background image

ES

24

Instrucciones de seguridad  

para baterías

Uso correcto del cargador de baterías

•  Consulte la sección en este manual relativa al uso del cargador de baterías antes de empezar a 

cargar cualquiera batería.

•  No utilice el cargador con otras baterías que no sean las suministradas con este producto. 

Mantenga limpio el cargador ya algunos objetos y la suciedad pueden causar un cortocircuito 

u obstruir los orificios de ventilación. No seguir estas  instrucciones puede provocar 

sobrecalentamiento o un incendio .

•  Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o un servicio 

técnico autorizado.

•  Examine el cargador de batería regularmente, especialmente el cable de alimentación y el 

enchufe. Nunca utilice el cargador si está dañado.

•  Mantenga a los niños alejados de esta herramienta .

ADVERTENCIA:

 Nunca recargue baterías no recargables

Funciones de seguridad de la batería y el cargador

La batería y el cargador incorporan varias funciones de seguridad las cuales se podrían activar 

durante el proceso de carga:
•  Protección contra exceso de carga: El cargador se apaga automáticamente cuando la batería 

alcanza el nivel máximo de carga, protegiendo así todos los componentes de la batería.

•  Protección contra descarga: Evita que la batería se descargue por debajo del nivel de tensión de 

seguridad más bajo.

•  Protección contra sobrecalentamiento: El sensor apagará automáticamente la batería en caso 

de que se sobrecaliente durante el funcionamiento. Esto puede ocurrir si utiliza la herramienta 

durante largos periodos de tiempo . Dependiendo de la temperatura ambiente, puede que 

necesite dejar enfriar la herramienta durante 30 minutos .

•  Protección contra sobrecarga eléctrica: La batería se parará temporalmente si detecta una 

sobrecarga eléctrica por encima del nivel máximo permitido. La batería volverá a funcionar 

normalmente cuando el nivel de tensión eléctrica sea el adecuado. Esto podría tardar  

unos segundos .

•  Protección contra cortocircuito: La batería se parará automáticamente en caso de detectar un 

cortocircuito con el fin de no dañar la herramienta ni la batería. 

Instrucciones de seguridad  

para baterías

 

ADVERTENCIA:

 Las baterías de litio pueden provocar un incendio, quemaduras o riesgo de 

explosión si no se almacenan correctamente.
•  Mantenga las baterías de litio fuera del alcance de los niños.
•  No utilice el cargador con otras baterías que no sean las suministradas con este producto.
•  Utilice solo baterías compatibles con este producto.
•  Deje que se enfríen las baterías por 15 minutos después de la carga o de un uso prolongado.  

No seguir estas instrucciones podría provocar un incendio.

•  Cuando no use las baterías,  deben guardarse en un lugar seco, cerca de la temperatura 

ambiente (20 °C) . 

•  Asegúrese de que las baterías no puedan accidentalmente cortocircuitarse durante  

su almacenaje . Mantenga limpias las baterías, ya que los cuerpos extraños  (clips, monedas, 

clavos, tornillos, etc.) y la suciedad pueden causar un cortocircuito u obstruir la ventilación.

•  Tenga precaución, durante condiciones de uso extremas, podría desprenderse el líquido del 

interior de la batería. Este líquido puede causar irritaciones en la piel y los ojos. Evite el contacto 

en todo momento. En caso de contacto, enjuague la zona con agua. Si el líquido entra en 

contacto con los ojos solicite ayuda médica.

•  Nunca abra, desmonte, rompa, incinere o caliente por encima de 60° C la batería.

1 Collar
2 Ranuras de ventilación
3 Interruptor de avance/retroceso
4 Indicador de nivel de batería 
5 Batería
6 Botón del indicador de nivel de batería
7 Fuente de alimentación
8 Cargador
9 LED de color rojo

10 LED de color verde
11 Botón de liberación de la batería
12 Empuñadura
13 Gatillo
14 Luz de trabajo
15 Portapiezas de 

¼

"

Características del producto

Aplicaciones

Atornillador de impacto a batería para atornillar tuercas y pernos en trabajos medianos y ligeros que 

requieran un alto par de torsión.

Desembalaje 

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus  

características y funciones.

•  Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas condiciones.  

Si faltan piezas o están dañadas, solicite su sustitución antes de utilizar esta herramienta.

Antes de usar

Retirar la batería del atornillador

•  Para retirar la batería del atornillador, deslice la batería hasta sacarla fuera  

de la empuñadura (12) .

Nota:

 Asegúrese de que la batería este correctamente alineada en el cargador. Si por algún motivo 

no encaja adecuadamente, no la fuerce. Asegúrese que los contactos de la batería no estén doblados 

o dañados. Vuelva a sacar la batería  e inténtelo de nuevo.

Instalación de una batería 

1.  Para instalar una batería en el atornillador, deslícela a través de la empuñadura (12) hasta que 

encaje en su posición correcta.

Nota:

 Asegúrese de que la batería este correctamente alineada en el cargador. Si por algún motivo 

no encaja adecuadamente, no la fuerce. Asegúrese que los contactos de la batería no estén doblados 

o dañados. Vuelva a sacar la batería  e inténtelo de nuevo.

Montaje del cargador

1.  Si la batería viene montada, sáquela del cargador (8).
2.  Conecte la clavija de la fuente de alimentación (7) en la parte posterior del cargador (8) (Fig. II).
3.  Conecte el enchufe de la fuente de alimentación en la toma de corriente.
4.  Nota: El LED de color verde (10) situado en la base del cargador se iluminará indicando que el 

cargador está listo para empezar a cargar la batería.

ADVERTENCIA:

 Utilice el cargador para cargar sólo las baterías suministradas o compatibles con 

esta herramienta .

ADVERTENCIA:

 Este cargador está diseñado para utilizarse únicamente en espacios interiores. 

NUNCA exponga el cargador bajo la lluvia o en zonas húmedas.

578256_Manual.indd   24

16/11/2017   11:10

Summary of Contents for 578256

Page 1: ...JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 578256 FR Visseuse chocs18V DE Silverline Akku Schlagschrauber 18V ES Atornilladordeimpacto18V IT Avvitatoreaimpatto18V N...

Page 2: ...2 1 Fig I Fig II Fig III Fig IV 2 3 5 4 6 11 14 13 12 15 8 10 7 9 578256_Manual indd 2 16 11 2017 11 10...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 578256_Manual indd 3 16 11 2017 11 10...

Page 4: ...re of the correct and safe manner in which to use this tool do not attempt to use it General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications p...

Page 5: ...attery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack is not in use keep it away from ot...

Page 6: ...ill check the top of Battery and the impact drill battery slot are clean and undamaged and that the contacts are not bent then reinsert the Battery Removing a battery To remove the Battery 5 press the...

Page 7: ...Level Indicator Switch 6 While the Switch is pressed the Battery Level Indicator will illuminate indicating the following Red LED only Low charge recharge Red and Yellow Medium charge Red Yellow and G...

Page 8: ...es and capacity has started to reduce This is normal for battery packs Contact your Silverline dealer to purchase a replacement battery pack Impact drill cannot be switched ON Trigger Switch 13 does n...

Page 9: ...your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workma...

Page 10: ...appareil Abr viations pour les termes techniques Description des symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des informations importa...

Page 11: ...ra neraitune annulationdesagarantie h Veillez cequelespoign esettoutesurfacedepr hensiondel appareilsoienttoujours propres s chesetexemptesd huileetdegraisse Unepoign eouunesurfacedepr hension rendueg...

Page 12: ...ssurez vous que les batteries ne peuvent pas se court circuiter accidentellement pendant la p riode de rangement Gardez les batteries propres les corps trangers ou la salet peuvent causer un court cir...

Page 13: ...sion ON et hors tension OFF AVERTISSEMENT Portez TOUJOURS un quipement de protection individuelle adapt lorsque vous installez et utilisez cet outil 1 Pour d marrer la visseuse chocs pressez le commut...

Page 14: ...l te soit indiqu e La batterie a t recharg e plus de 100 fois et sa capacit a commenc diminuer Ceci est normal contactez votre revendeur Silverline pour remplacer la batterie La visseuse choc ne se me...

Page 15: ...ilverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la p riode de garantie Si une pi ce n est plus disponible ou n est plus fabriqu e...

Page 16: ...ld des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen...

Page 17: ...im angegebenen Leistungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss repariert werd...

Page 18: ...ntersuchen Sie die Werkzeugaufnahme regelm ig auf Verschlei erscheinungen und Sch den Lassen Sie defekte Teile von einer zugelassenen Vertragswerkstatt reparieren Warten Sie stets bis das Einsatzwerkz...

Page 19: ...z ein 2 Geben Sie die H lse wieder frei 3 Pr fen Sie das Einsatzwerkzeug anschlie end auf festen Sitz indem Sie an ihm ziehen Falls der Schraubendrehereinsatz nicht fest sitzt wiederholen Sie den oben...

Page 20: ...r nach links siehe auch Abschnitt Drehrichtungssteuerung Schlagschrauber l uft nicht wenn der Ausl seschalter gedr ckt wird Akku vollst ndig entladen Akku aufladen oder gegen einen geladenen Akku aust...

Page 21: ...kt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausf hrung bedingt ist und in de...

Page 22: ...en la placa de caracter sticas de su herramienta stos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve p...

Page 23: ...el polvo o los vapores c Mantenga a los ni os y personas alejadas mientras est trabajando con una herramienta el ctrica Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta 2 Segurida...

Page 24: ...s no puedan accidentalmente cortocircuitarse durante su almacenaje Mantenga limpias las bater as ya que los cuerpos extra os clips monedas clavos tornillos etc y la suciedad pueden causar un cortocirc...

Page 25: ...ta herramienta 1 Para encender el atornillador pulse el interruptor de gatillo 13 2 La luz LED de trabajo 14 se iluminar cada vez que apriete el interruptor de gatillo Nota Si no puede pulsar el inter...

Page 26: ...te con su distribuidor Silverline o con un servicio t cnico autorizado para sustituir la bater a El atornillador de impacto no se enciende el interruptor de gatillo 13 no se mueve El interruptor de av...

Page 27: ...os adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del pe...

Page 28: ...lizzo Indossare la protezione acustica Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzi...

Page 29: ...asi regolazione sostituire gli accessori o riporre gli attrezzi a motore Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario d Conservare l elettroutensile fuori dalla port...

Page 30: ...ilizzare ESCLUSIVAMENTE batterie Agli ioni di litio fornite con il prodotto o specificamente progettate per essere compatibili con lo stesso Lasciare raffreddare le batterie per 15 minuti dopo la cari...

Page 31: ...il dispositivo vedi Controllo della direzione 3 La velocit dell avvitatore a impatto controllata dal movimento del grilletto quanto pi il grilletto verr premuto tanto pi velocemente l avvitatore funz...

Page 32: ...cominciato a ridursi Ci normale Mettersi in contatto con un centro servizi autorizzato Silverline per far sostituire il pacco batteria L avvitatore a impatto non si pu accendere l interruttore ON 13...

Page 33: ...utivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre la garanzia L...

Page 34: ...s Technische afkortingen en symbolen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstr...

Page 35: ...De stekkers van het apparaat moeten passen bij het stopcontact Pas de stekker niet aan Gebruik geen adapterstekkers bij geaarde apparaten Het gebruik van ongewijzigde stekkers en passende stopcontact...

Page 36: ...t de accu wanneer opgeborgen geen kortsluiting kan veroorzaken Houdt accu s schoon vreemde voorwerpen kunnen kortsluiting veroorzaken Houdt accu s uit de buurt van metalen voorwerpen als paperclips mu...

Page 37: ...t dragen van de benodigde beschermende uitrusting vereist 1 Om de machine te starten knijpt u de trekker schakelaar 13 in 2 Het ingebouwde werklicht 14 brand wanneer de trekker schakelaar wordt ingekn...

Page 38: ...ormaal voor accu s Neem contact op met uw Silverline Tools handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld De trekker schakelaar 13 functioneert niet De trek...

Page 39: ...mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgb...

Page 40: ...hu na nadmierny ha as Je li poziom ha asu powoduje dyskomfort nawet w przypadku zastosowania rodk w ochrony s uchu nale y niezw ocznie przesta korzysta z narz dzia i sprawdzi czy rodki ochrony s uchu...

Page 41: ...k kt re mog mie negatywny wp yw na funkcjonowanie urz dzenia W przypadku usterki nale y naprawi urz dzenie przed ponownym u yciem Niew a ciwa konserwacja elektronarz dzi jest przyczyn wielu wypadk w f...

Page 42: ...tawie zaprojektowan dla danego narz dzia Nale y u ywa WY CZNIE akumulator w Li Ion do czonych do zakupionego produktu z kt rym s kompatybilne Po zako czeniu adowania b d intensywnym u yciu zaleca si o...

Page 43: ...robocze LED 14 wieci Uwaga Je li w cznika nie mo na nacisn sprawdzi czy prze cznik kierunku 5 nie jest ustawiony w po o eniu rodkowym co powoduje zablokowanie narz dzia patrz punkt Zmiana kierunku ob...

Page 44: ...razy co powoduje spadek jego wydajno ci Jest to zjawisko normalne Skontaktowa si ze sprzedawc Silverline i naby nowy akumulator Nie mo na wcisn w cznika narz dzia w po o enie w czenia w cznika 13 nie...

Page 45: ...wych lub poprzez wymian na narz dzie pracuj ce w idealnym stanie Narz dzia lub cz ci zamienne do kt rych wydano zamiennik stan si w asno ci Silverline Tools Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwara...

Page 46: ...ltendieAllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30g...

Reviews: