background image

12

F

12

F

•  pour la première charge, 48 heures sont nécessaires mais vérifiez 

régulièrement l’état de la charge. Pour un appoint, comptez environ jusqu’à 
10 heures.

•  Assurez-vous que la zone de charge soit bien ventilée et qu’il n’y ait pas de 

source d’ignition à proximité (flammes nues, surfaces à haute température, etc).

Remarque :

 Ne pas suivre ces procédures  lors de la charge de la batterie du 

démarreur peut engendrer des dommages irréversibles. 

Instructions d’utilisation

Le démarreur

Remarques : 

•  Référez-vous toujours au manuel d’instruction de votre véhicule avant toute 

utilisation. Si le fabriquant indique une procédure spécifique pour le démarrage, 
suivez-la.

•  Suivez les procédures normales en ce qui concerne les  bougies d’allumage etc. 
•  N’essayez pas d’utiliser ce produit sur d’autre véhicule n’ayant pas de système 

électrique  de 12 V avec un pôle négatif à la masse.

•  N’utilisez pas cet appareil sur des véhicules avec des batteries et circuit 

électrique de 24 V.

•  Le démarreur est branché en parallèle avec la batterie intégrée pour améliorer 

la capacité du courant.

•  Si le câble du démarreur n’est pas assez long pour atteindre la connexion 

positive de la batterie ainsi qu’un branchement à la masse convenable, le câble 
négatif peut être rallongé en utilisant un autre câble de démarrage standard. Ne 
mettez jamais de rallonge sur le câble positif avec le démarreur.

•  Ce démarreur n’est efficace que si  les circuits et le moteur du véhicule 

sont en conditions de marche et que le seul défaut de la batterie soit d’être 
partiellement à plat.

•  Le démarreur ne peut pas démarrer une voiture en la branchant sur l’allume-

cigare. Le câble de charge n’est pas prévu à cet effet.

•  Une fois le démarrage d’un véhicule effectué, il peut être conseillé de recharger 

aussitôt le démarreur avec l’allume-cigare  en conduisant, au cas d’un autre 
problème de batterie. 

•  Vérifiez votre batterie et le système de charge si le problème devient récurrent.
•  Le démarreur peut être utilisé sur différentes taille de véhicule, selon l’état de 

charge de leur batterie. Une batterie faible sur le véhicule limitera l’efficacité du 
démarreur. A titre d’indications, ce produit est compatible avec les moteurs à 
essence jusqu’à 2800 CV et les moteurs diesel jusqu’à 2200 CV.

1.  Vérifiez que tous les  accessoires du véhicule (phares, autoradio, etc.)  

  soient éteints.

2.  Vérifiez que la voiture soit au point mort, et le frein à main mis.
3.  Repérez la polarité de la batterie en repérant le signe ‘+’ ou le signe ‘– ‘  

  sur les bornes ou en repérant  un câble rouge qui  correspond au positif et  
  un câble noir noir au négatif. En cas de doute sur la polarité, demandez  
  l’avis d’un technicien.

4.  Si la borne positive est rouillée ou sale, nettoyez-la avec une brosse  

  métallique pour assurer un bon contact avec les pinces crocos du câble du  
 démarreur.

5.  Vérifiez que tous les interrupteurs (1, 2, 3, 5 et 13) soient sur la  

  position ‘OFF’.

6.  Branchez dans un premier temps la pince positive (8) sur la borne positive  

  de la batterie du véhicule et assurez-vous qu’il n’y a aucun contact avec  
  d’autres parties métalliques du véhicule.

7.  Branchez la pince négative (9) sur une partie métallique non peinte et  

  immobile du châssis ou sur le bloc moteur. Si vous la branchez sur la borne  
  négative de la batterie cela peut engendrer un léger risque d’émanation 
  de gaz inflammable, par conséquent branchement à la terre loin de  
  la batterie est recommandé. Ne branchez jamais les pinces sur le circuit  
  d’essence du véhicule pour éviter que des fuites ne s’enflamment par une  
 étincelle.

8.  Vérifiez toujours que les pinces soient branchées en toute sécurité et  

  qu’elles tiennent correctement lors du démarrage. 

9.  Laissez 1 à 2 minutes pour que la charge de la batterie se stabilise entre le  

  démarreur et la batterie du véhicule.

10. Le démarreur est prêt à l’usage. Démarrer le moteur par à-coup (5  

  secondes max.). Si le moteur ne démarre pas, attendez environ 2 minutes   
  avant de recommencer.

11. Une fois le moteur démarré, attendez environ deux minutes avant de  

  débrancher la pince négative (9) puis la pince positive (8), en faisant  
  attention de ne pas entrer en contact avec les parties rotatives du moteur  
  ou avec les surfaces chaudes. Il est important de replacer les pinces sur le  
  démarreur sur l’emplacement prévu à cet effet.

Avant utilisation

Installation des fusibles 12 V

Placez les fusibles fournis dans l’emplacement avant (10) prévu à cet effet et sur 
le fusible de la prise (16). Le fusible avant protèges les circuits des lampes, des 
prises 12 V et du compresseur. Le fusible arrière protège le circuit de l’onduleur.

ATTENTION : 

Ce produit contient une batterie VRLA (batterie plomb-acide à 

soupape de sécurité). Il est important de maintenir la charge pleine pour garantir 
une longue durée de vie. Chargez dès réception de l’appareil, après toute 
utilisation, et tous les 1 ou 2 mois s’il n’est pas utilisé.

ATTENTION : 

Lorsque le démarreur est en charge, il est important qu’il ne soit pas 

utilisé ou branché sur d’autres appareil, à part  bien sûr, le câble de charge 12 V 
(19) ou le chargeur 230 V CA (18).

ATTENTION :

 Ce produit n’est pas un chargeur de batterie. Ne jamais brancher le 

chargeur 230 V CA  si le démarreur est connecté sur la batterie. Le démarreur ne 
doit être utilisé uniquement si les câbles de charge sont débranchés. 

Charger la batterie

•  Pour vérifier l’état de charge, mettez l’interrupteur d’alimentation sur ‘ON’, et 

assurez-vous qu’aucun câble externe ne soit pas branché. L’état de charge 
est indiqué par l’indicateur de charge de la batterie (4). L’état de la charge est 
approximatif : la lumière LED verte indique une charge importante, la lumière 
orange  une charge moyenne  et la rouge une charge faible, ce qui requiert une 
charge immédiate. Pour obtenir une mesure précise lorsque la lumière LED 
verte est allumée, utilisez un multimètre pour des tensions de 20 V CC. Une 
batterie entièrement chargée doit être à 12,6 V ou plus.

•  La batterie doit être chargée à température ambiante (20° C).
•  Vérifiez qu’il n’y a pas de flammes nues ou autres sources d’ignition dans la 

zone de charge.

Charger depuis la prise 12 V de l’allume-cigare 

Remarque : 

Charger depuis la prise 12 V de l’allume-cigare de votre véhicule  est 

un moyen pratique de charger la batterie du démarreur tout en roulant. Cependant, 
le démarreur doit être placé à l’arrière du véhicule et le véhicule doit être bien 
ventilé. Si cela n’est pas possible, chargez uniquement depuis une prise CA. Lors 
de la charge dans un véhicule, vérifiez régulièrement l’état de charge pour éviter 
une surcharge.

ATTENTION : 

Une surcharge peut produire des gaz inflammables

1.  Vérifiez que tous les interrupteurs (1, 2, 3, 5 et 13) soient sur la  

  position ‘OFF’.

2.  Branchez le câble de charge 12 V (19) dans la prise de chargement (6).
3.  Branchez l’autre extrémité du câble de chargement dans la prise de  

 l’allume-cigare.

4.  Placez le démarreur à l’arrière du véhicule qui doit être bien ventilé. Une  

  rallonge  peut être requise s’il n’y a pas de prise allume-cigare à l’arrière.

5.  Chargez jusqu’à ce que la lumière LED verte s’éclaire. Vérifiez l’état de la  

  charge environ toutes les 45 minutes pour éviter les surcharges.  
  Le première charge peut prendre jusqu’à 12  heures,  et une petite heure  
  pour les charges d’appoint après une utilisation.

6.  Remettez le câble de chargement 12 V dans son compartiment à l’arrière du  

  démarreur après utilisation.

Remarques :

•  Certaines voitures ont une prise allume-cigare à l’avant  et à l’arrière /coffre 

de la voiture. Il est important que la prise de l’allume –cigare  ne soit pas en 
marche lorsque la voiture n’est pas en contact car le démarreur peut décharger 
la batterie principale s’il est toujours branché. Vérifiez donc toujours si le 
démarreur est en train de charger ou pas.

•  Si vous choisissez de charger le démarreur avec la prise allume-cigare située à 

l’arrière, il est important de ne pas laisser la batterie en charge constamment. 
Ne chargez uniquement jusqu’à ce que l’indicateur indique un état de charge 
important. Le niveau de charge est plus important avec un branchement 12 V  
qu’avec un chargeur CA, donc il y a plus de risque de surcharge.

•   Le câble de charge 12 V (19) possède un fusible qui peut sauter dans certaines 

conditions. Dévissez  l’embout pour le remplacer par un fusible exactement 
identique. Si le démarreur ne charge pas avec le câble 12 V  lorsque le contact 
du véhicule est mis, vérifiez l’état du fusible.

•  Si le démarreur a été utilisé sur un véhicule, attendre environ 15 min avant de le 

mettre en charge, pour permettre aux gaz émis de se dissiper.

Charger depuis une prise 230 V

1.  Vérifiez que tous les interrupteurs (1, 2, 3, 5 et 13) soient sur la position 

‘OFF’.

2.  Insérez la petite prise du chargeur  230 V CA (18) dans la prise de 

chargement (6).

3.  Insérez la prise du chargeur sur la prise d’alimentation.

345782_Z1MANPRO1.indd   12

29/04/2014   10:45

Summary of Contents for 345782

Page 1: ...LIN E R A N G E 15Ah Jump Starter Air Compressor Inverter D marreur compresseur d air et onduleur Starthilfeger t mit Druckluft kompressor und Wechselrichter Arrancador de emergencia inversor y compre...

Page 2: ...2 2 12 9 13 19 17 1 3 4 5 6 7 8 15 18 10 11 14 16...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Jump Starter Air Compressor Inverter 15Ah...

Page 4: ...carrying pulling or unplugging the device Keep lead away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled power leads increase the risk of electric shock e If operating an electrical de...

Page 5: ...device that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the power source before making any adjustments changing accessories or storing electrical devices Such...

Page 6: ...this product If the manufacturer specifies a particular sequence for jump starting follow the manufacturer s advice Follow normal starting procedures with regard to pre charging glow plugs etc Do not...

Page 7: ...ither cannot power the device or there is a fault If the device you wish to use has a 12V cable suitable for a car cigarette socket it is recommended you use that cable instead with either of the 12V...

Page 8: ...es maintenance repair Vehicle battery faulty Replace vehicle battery AC device will not operate with inverter Incompatible AC device is connected Disconnect AC device Current or starting current requi...

Page 9: ...hase date your name address and place of purchase before any work can be carried out You must provide precise details of the fault requiring correction Claims made within the guarantee period will be...

Page 10: ...anchants et pi ces rotatives Un cordon lectrique endommag ou entortill accro t le risque de d charge lectrique e Si une utilisation de l appareil lectrique dans un environnement humide ne peut tre vit...

Page 11: ...que autre que celle pour laquelle il a t con u peut entra ner des situations risque R vision a Ne faire r parer votre appareil lectrique que par un r parateur qualifi utilisant uniquement des pi ces d...

Page 12: ...utilisation Installation des fusibles 12 V Placez les fusibles fournis dans l emplacement avant 10 pr vu cet effet et sur le fusible de la prise 16 Le fusible avant prot ges les circuits des lampes de...

Page 13: ...AC Normal indique que l onduleur fonctionnement normalement alors que la lumi re LED rouge Protect indique que l onduleur ne peut pas fournir le courant n cessaire l appareil branch Si votre appareil...

Page 14: ...v hicule a un d faut Remplacez la batterie du v hicule Appareil CA ne fonctionne pas avec l onduleur Appareil CA incompatible D connectez l appareil CA La consommation de courant de l appareil CA est...

Page 15: ...e faites pendant la p riode de garantie seront v rifi es par Silverline Tools pour tablir si la d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas re...

Page 16: ...n von Wasser in ein Elektroger t erh ht das Risiko eines elektrischen Schlages d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektroger t zu tragen aufzuh ngen oder um den Stecker aus der Steckdose zu...

Page 17: ...nnat rliche K rperhaltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie stets das Gleichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektroger t in unerwarteten Situationen besser kontrollieren Verwen...

Page 18: ...s Richtwert k nnen Sie davon ausgehen dass Benzinmotoren mit Hubr umen bis zu 2 8 Liter sowie Dieselmotoren bis ca 2 2 Liter gestartet werden k nnen Auspacken des Ger tes Packen Sie Ihr Werkzeug vorsi...

Page 19: ...s 1 Entnehmen Sie zur Verwendung des Druckluftkompressors den Druckluftschlauch 17 aus dem Stauraum an der hinteren Ger teabdeckung des Starthilfeger tes 2 Schlie en Sie den Druckluftschlauch am Reife...

Page 20: ...ie mit einem passenden Batterieladeger t aufladen Akku des Starthilfeger tes nicht vollst ndig aufgeladen Starthilfeger t regelm ig aufladen um es stets betriebsbereit zu halten Starthilfeger t unter...

Page 21: ...hgef hrt werden k nnen Sie m ssen genaue Angaben ber den zu behebenden Defekt machen Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es...

Page 22: ...medos use un suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o residual RCD El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas el ctricas ADVERTENCIA Cuando utili...

Page 23: ...te para la tarea que haya sido destinada b No use la herramienta el ctrica si el interruptor no la enciende o la apaga Toda herramienta el ctrica que no se pueda controlar mediante el interruptor es p...

Page 24: ...rse desatornille el conector para sustituir el fusible Reemplace el fusible por uno nuevo con las mismas caracter sticas Compruebe siempre el estado del fusible cuando el arrancador no funcione correc...

Page 25: ...ar peque os dispositivos de 230 V conectados a la bater a interna Para utilizar el inversor coloque el interruptor del inversor 13 en posici n ON Ahora la toma de 230 V 15 estar alimentada Enchufe el...

Page 26: ...ada a la bater a Inspeccione y repare el alternador Bater a del veh culo averiada Sustituya la bater a por una nueva El aparato de CA conectado al inversor no funciona Aparato conectado incompatible D...

Page 27: ...el lugar donde lo adquiri Tambi n deber indicar claramente los detalles del fallo a reparar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools c...

Page 28: ...di calore olio bordi taglienti o parti in movimento Cavi di alimentazione danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche e In caso di funzionamento di un dispositivo elettrico i...

Page 29: ...are l alimentazione prima di effettuare qualsiasi regolazione cambiare accessori o riporre dispositivi elettrici Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avviare il dispositivo acc...

Page 30: ...perfici ad alta temperatura in prossimit NB la mancata osservanza della procedura corretta quando si carica l avviatore pu risultare in danni permanenti Funzionamento Avviamento Note Fare sempre rifer...

Page 31: ...dell Inverter 14 indicano lo stato dell inverter durante l esecuzione Il LED verde marcato AC Normale significa che l inverter funziona normalmente e il LED rosso marcato Protect mostra che l inverter...

Page 32: ...lo Sostituire la batteria del veicolo Dispositivo AC non funzioner con invertitore Dispositivo CA non compatibile collegato Scollegare dispositivo AC Requisiti attuali o in corso di partenza del dispo...

Page 33: ...gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sos...

Page 34: ...n Een beschadigd of in de knoop geraakt snoeren verhoogt het risico op een elektrische schok toe e Wanneer u elektrisch gereedschap buiten gebruikt maak dan gebruik van een verlengsnoer dat geschikt i...

Page 35: ...schap niet bedienen Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in de handen van onervaren gebruikers e Onderhoud uw elektrisch gereedschap Controleer op foutieve uitlijning of het vastslaan van bewegende de...

Page 36: ...p starter is gebruikt voor het straten van een voertuig geeft u deze 15 minuten rust voor het opladen in een voertuig De accu krijgt zo de tijd te stabiliseren en gassen krijgen de tijd te verdwijnen...

Page 37: ...ne LED lichtjes met de AC Normal markering duiden op een normale werking De rode LED lichtjes met de Protect markering duiden op een fout of een onmogelijke werking Wanneer het apparaat voorzien is va...

Page 38: ...eve voertuig accu Vervang de accu AC apparaat functioneert niet met gebruik van de omvormer Apparaat is niet compatibel Ontkoppel het apparaat De stroomvraag startstroom van het apparaat is te hoog Ap...

Page 39: ...lpen moet worden Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend worden door Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het prod...

Page 40: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Reviews: