background image

www.silverlinetools.com

25

 Arrancador de emergencia, inversor y compresor 

345782

www.silverlinetools.com

25

11.Una vez que el motor está en marcha, retire las pinzas negativa (8) y 

positiva (9) de los bornes de la batería, teniendo cuidado de que no entren en 
contacto con ninguna de las piezas móviles o calientes del motor. Recargue 
siempre por completo el arrancador de emergencia cada vez que lo use. Si 
no se mantiene el arrancador de emergencia completamente cargado se 
podría causar daño permanente a su batería interna.

Otras funciones

Nota:

 El interruptor de encendido (5) sirve para controlar la corriente de la toma de 

12 V, el compresor y las luces. Cada uno de estos dispositivos dispone de su propio 
interruptor de encendido. El interruptor no controla la corriente de las pinzas de 12 
V (ya que están permanentemente alimentadas) o el inversor. Compruebe siempre 
que todos los interruptores estén apagados cuando no utilice la herramienta.

Tomas de encendedor de cigarrillos 12 V

•  Los dispositivos de 12 V provistos de enchufes tipo encendedor de cigarrillos 

pueden ser conectados a las tomas de corriente de 12 V (7).

•  Levante la cubierta guardapolvos de goma e inserte el enchufe en la toma de 

corriente.

•  Coloque el interruptor de encendido (5) y el interruptor de encendido 12 V en la 

posición ON. Ahora puede utilizar el equipo.

•  Vuelva a situar siempre el interruptor de encendido 12 V  en “OFF” cuando 

acabe de utilizar la herramienta.

Compresor de aire

•  Este arrancador de puente está provisto de un compresor de aire a bordo 

adecuado para el inflado de neumáticos de coche y otros fines similares. 
Consulte siempre las presiones de inflado recomendadas por el fabricante y no 
infle los neumáticos de manera excesiva.
1.  Para utilizar el compresor, retire la manguera de aire comprimido (17) de su 

alojamiento en la parte posterior del arrancador de puente.

2.  Alce la palanca situada en la punta de la manguera e inserte la punta 

firmemente en la válvula del neumático.

3.  Coloque el interruptor de encendido (5) y el interruptor del compresor (2) en 

la posición ON. El compresor comenzará a funcionar.

4.  Observe siempre el manómetro (11) al utilizar el compresor.  Controle el 

compresor mediante el interruptor del compresor.

5.  Apague el compresor después de cada uso.
6.  Vuelva a colocar la manguera de aire comprimido en el compartimento 

posterior del arrancador.

Notas:

•  No permita que el compresor esté desatendido cuando esté en funcionamiento.
•  No utilice el compresor constantemente durante más de 5 minutos. Deje que se 

enfríe durante 5 minutos entre una aplicación y otra.

•  Los adaptadores suministrados se encuentran almacenados en la parte 

posterior de la herramienta. El compresor le permitirá inflar objetos pequeños 
tales como  balones, colchones inflables, etc.

•  Utilice el manómetro (11) para visualizar la presión de inflado. Utilice siempre 

un manómetro calibrado cuando necesite un tipo de presión específica.

Luz de trabajo

•  Este arrancador de emergencia está provisto de luces de trabajo (12). 

Acuérdese de desconectar la luz de trabajo para que el arrancador ofrezca la 
máxima potencia durante el arranque del vehículo.

•  Para encender las luces de trabajo, sitúe su interruptor de encendido (5)  y el 

interruptor de la luz de trabajo (3) en posición “ON”. Para apagarlas coloque el 
interruptor en la posición “OFF”.

Inversor

Este arrancador de emergencia está provisto de un inversor de 230 V / 150 W. 
Esto le permitirá funcionar pequeños dispositivos de 230 V conectados a la batería 
interna.
•  Para utilizar el inversor, coloque el interruptor del inversor (13) en posición “ON”. 

Ahora la toma  de 230 V (15) estará alimentada.

•  Enchufe el dispositivo en la toma y enciéndalo.
•  Vuelva a colocar el interruptor del inversor en posición “OFF” cuando acabe de 

realizar la tarea.

Notas:

•  El indicador del inversor (14) indicará el estado del inversor cuando esté en 

funcionamiento. La luz LED verde marcada “CA normal” indica que el inversor 
está funcionando adecuadamente, la luz LED roja indica que el dispositivo no es 
adecuado o un mal funcionamiento.

•  Si el dispositivo que desea alimentar dispone de un cable de 12 V, se 

recomienda conectarlo a la toma de corriente de 12 V (7) (encendedor de 
cigarrillos). Esto le permitirá un uso más eficiente y mayor durabilidad.

•  Algunos dispositivos pueden tener un consumo máximo de 150 W durante el 

inicio y pueden que no funcionen correctamente con el inversor. 

Accesorios

•  Existen gran variedad de accesorios, cargadores y pinzas para batería 

disponibles en su distribuidor Silverline más cercano o a través de www.
toolsparesonline.com

Mantenimiento

Limpieza  

ADVERTENCIA:

 Utilice SIEMPRE guantes y protección ocular cuando limpie esta 

herramienta. 
•  Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y 

reducir la vida útil su herramienta. 

•  Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta. 
•  Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico. Se 

recomienda utilizar un paño humedecido con un detergente suave.

•  Nunca deje que el agua entre en contacto con la herramienta. Asegúrese de que 

la herramienta esté completamente seca antes de utilizarla.

•   Si dispone de un  compresor de aire comprimido, sople con aire seco y limpio 

para limpiar los orificios de ventilación.

Nota: 

Asegure que las pinzas positiva y negativa estén especialmente limpias. Si 

los contactos eléctricos están sucios se perjudicará gravemente el  funcionamiento 
de esta herramienta.

Sustitución de los fusibles 

•  Se incluye un fusible de 15 A instalado en la parte frontal y posterior del 

arrancador de emergencia. El fusible frontal sirve para proteger las luces, las 
tomas de 12 V y el compresor. El fusible posterior sirve para proteger el inversor.  

•  Para sustituir los fusibles, coloque todos los interruptores (1)+(2)+(3)+(5)+(13) 

en posición “OFF” (desconectados) y retire el fusible. Sustituya el fusible por 
uno de 15 A del mismo tipo.

•  Determine la causa de la sobrecarga y neutralícela antes de volver a conectarlo 

a la fuente de alimentación. Si el fusible sigue fundiéndose indicará que existe 
un fallo en la herramienta.

Almacenaje

•  Puede guardar el arrancador en su vehículo o en su casa. Manténgalo siempre 

en un lugar seco alejado de objetos metálicos para evitar que las pinzas puedan 
cortocircuitarse. 

•  Coloque el arrancador siempre en posición vertical para evitar que se pueda 

mover.

Reciclaje

ADVERTENCIA: 

Esta herramienta incorpora una batería VRLA (batería sellada 

con válvula reguladora) con plomo-ácido. Asegúrese siempre de retirar la batería 
antes de eliminar esta herramienta. Nunca elimine esta herramienta con la batería 
dentro.
•  Para retirar la batería, retire primero las pinzas y colóquelas a un lado del 

arrancador. Para poder acceder a la batería, retire los 8 tornillos del panel 
posterior y saque la parte frontal y posterior carcasa con precaución. Ahora 
puede retirar la batería.

•  No deseche las baterías junto a la basura convencional.
•  Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos 

para obtener más información sobre cómo reciclar las baterías correctamente.

345782_Z1MANPRO1.indd   25

29/04/2014   10:45

Summary of Contents for 345782

Page 1: ...LIN E R A N G E 15Ah Jump Starter Air Compressor Inverter D marreur compresseur d air et onduleur Starthilfeger t mit Druckluft kompressor und Wechselrichter Arrancador de emergencia inversor y compre...

Page 2: ...2 2 12 9 13 19 17 1 3 4 5 6 7 8 15 18 10 11 14 16...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Jump Starter Air Compressor Inverter 15Ah...

Page 4: ...carrying pulling or unplugging the device Keep lead away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled power leads increase the risk of electric shock e If operating an electrical de...

Page 5: ...device that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the power source before making any adjustments changing accessories or storing electrical devices Such...

Page 6: ...this product If the manufacturer specifies a particular sequence for jump starting follow the manufacturer s advice Follow normal starting procedures with regard to pre charging glow plugs etc Do not...

Page 7: ...ither cannot power the device or there is a fault If the device you wish to use has a 12V cable suitable for a car cigarette socket it is recommended you use that cable instead with either of the 12V...

Page 8: ...es maintenance repair Vehicle battery faulty Replace vehicle battery AC device will not operate with inverter Incompatible AC device is connected Disconnect AC device Current or starting current requi...

Page 9: ...hase date your name address and place of purchase before any work can be carried out You must provide precise details of the fault requiring correction Claims made within the guarantee period will be...

Page 10: ...anchants et pi ces rotatives Un cordon lectrique endommag ou entortill accro t le risque de d charge lectrique e Si une utilisation de l appareil lectrique dans un environnement humide ne peut tre vit...

Page 11: ...que autre que celle pour laquelle il a t con u peut entra ner des situations risque R vision a Ne faire r parer votre appareil lectrique que par un r parateur qualifi utilisant uniquement des pi ces d...

Page 12: ...utilisation Installation des fusibles 12 V Placez les fusibles fournis dans l emplacement avant 10 pr vu cet effet et sur le fusible de la prise 16 Le fusible avant prot ges les circuits des lampes de...

Page 13: ...AC Normal indique que l onduleur fonctionnement normalement alors que la lumi re LED rouge Protect indique que l onduleur ne peut pas fournir le courant n cessaire l appareil branch Si votre appareil...

Page 14: ...v hicule a un d faut Remplacez la batterie du v hicule Appareil CA ne fonctionne pas avec l onduleur Appareil CA incompatible D connectez l appareil CA La consommation de courant de l appareil CA est...

Page 15: ...e faites pendant la p riode de garantie seront v rifi es par Silverline Tools pour tablir si la d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas re...

Page 16: ...n von Wasser in ein Elektroger t erh ht das Risiko eines elektrischen Schlages d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektroger t zu tragen aufzuh ngen oder um den Stecker aus der Steckdose zu...

Page 17: ...nnat rliche K rperhaltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie stets das Gleichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektroger t in unerwarteten Situationen besser kontrollieren Verwen...

Page 18: ...s Richtwert k nnen Sie davon ausgehen dass Benzinmotoren mit Hubr umen bis zu 2 8 Liter sowie Dieselmotoren bis ca 2 2 Liter gestartet werden k nnen Auspacken des Ger tes Packen Sie Ihr Werkzeug vorsi...

Page 19: ...s 1 Entnehmen Sie zur Verwendung des Druckluftkompressors den Druckluftschlauch 17 aus dem Stauraum an der hinteren Ger teabdeckung des Starthilfeger tes 2 Schlie en Sie den Druckluftschlauch am Reife...

Page 20: ...ie mit einem passenden Batterieladeger t aufladen Akku des Starthilfeger tes nicht vollst ndig aufgeladen Starthilfeger t regelm ig aufladen um es stets betriebsbereit zu halten Starthilfeger t unter...

Page 21: ...hgef hrt werden k nnen Sie m ssen genaue Angaben ber den zu behebenden Defekt machen Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es...

Page 22: ...medos use un suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o residual RCD El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas el ctricas ADVERTENCIA Cuando utili...

Page 23: ...te para la tarea que haya sido destinada b No use la herramienta el ctrica si el interruptor no la enciende o la apaga Toda herramienta el ctrica que no se pueda controlar mediante el interruptor es p...

Page 24: ...rse desatornille el conector para sustituir el fusible Reemplace el fusible por uno nuevo con las mismas caracter sticas Compruebe siempre el estado del fusible cuando el arrancador no funcione correc...

Page 25: ...ar peque os dispositivos de 230 V conectados a la bater a interna Para utilizar el inversor coloque el interruptor del inversor 13 en posici n ON Ahora la toma de 230 V 15 estar alimentada Enchufe el...

Page 26: ...ada a la bater a Inspeccione y repare el alternador Bater a del veh culo averiada Sustituya la bater a por una nueva El aparato de CA conectado al inversor no funciona Aparato conectado incompatible D...

Page 27: ...el lugar donde lo adquiri Tambi n deber indicar claramente los detalles del fallo a reparar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools c...

Page 28: ...di calore olio bordi taglienti o parti in movimento Cavi di alimentazione danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche e In caso di funzionamento di un dispositivo elettrico i...

Page 29: ...are l alimentazione prima di effettuare qualsiasi regolazione cambiare accessori o riporre dispositivi elettrici Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avviare il dispositivo acc...

Page 30: ...perfici ad alta temperatura in prossimit NB la mancata osservanza della procedura corretta quando si carica l avviatore pu risultare in danni permanenti Funzionamento Avviamento Note Fare sempre rifer...

Page 31: ...dell Inverter 14 indicano lo stato dell inverter durante l esecuzione Il LED verde marcato AC Normale significa che l inverter funziona normalmente e il LED rosso marcato Protect mostra che l inverter...

Page 32: ...lo Sostituire la batteria del veicolo Dispositivo AC non funzioner con invertitore Dispositivo CA non compatibile collegato Scollegare dispositivo AC Requisiti attuali o in corso di partenza del dispo...

Page 33: ...gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sos...

Page 34: ...n Een beschadigd of in de knoop geraakt snoeren verhoogt het risico op een elektrische schok toe e Wanneer u elektrisch gereedschap buiten gebruikt maak dan gebruik van een verlengsnoer dat geschikt i...

Page 35: ...schap niet bedienen Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in de handen van onervaren gebruikers e Onderhoud uw elektrisch gereedschap Controleer op foutieve uitlijning of het vastslaan van bewegende de...

Page 36: ...p starter is gebruikt voor het straten van een voertuig geeft u deze 15 minuten rust voor het opladen in een voertuig De accu krijgt zo de tijd te stabiliseren en gassen krijgen de tijd te verdwijnen...

Page 37: ...ne LED lichtjes met de AC Normal markering duiden op een normale werking De rode LED lichtjes met de Protect markering duiden op een fout of een onmogelijke werking Wanneer het apparaat voorzien is va...

Page 38: ...eve voertuig accu Vervang de accu AC apparaat functioneert niet met gebruik van de omvormer Apparaat is niet compatibel Ontkoppel het apparaat De stroomvraag startstroom van het apparaat is te hoog Ap...

Page 39: ...lpen moet worden Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend worden door Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het prod...

Page 40: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Reviews: