background image

www.silverlinetools.com

15

Hebelzug

245051

Garantiebedingungen

Silverline-Tools-Garantie

Dieses Silverline-Produkt wird mit einer lebenslangen 

Garantie angeboten

Registrieren Sie dieses Produkt unter www.silverlinetools.com innerhalb von 
30 Tagen nach dem Kauf, um die lebenslange Garantie zu aktivieren. Der 
Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum auf Ihrem Kaufbeleg.

Registrierung Ihres Kaufs  

Gehen Sie auf silverlinetools.com, klicken Sie auf „Registrierung“’ und geben Sie 
Folgendes ein:
•  Ihre persönlichen Angaben
•  Produktdetails und Kaufinformationen
Sobald dieser Artikel registriert worden ist, wird Ihre Garantiebescheinigung im 
PDF-Format erzeugt. Bitte drucken Sie sie aus und bewahren Sie sie zusammen mit 
Ihrem Produkt auf.

Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum im Einzelhandel, das auf dem 
Kaufbeleg angegeben ist.

BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF!

Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen 
sollte, bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es 
gekauft wurde, und informieren Sie ihn über die Mängel. Das Gerät wird daraufhin 
ersetzt oder der Kaufpreis zurückerstattet.
Falls dieser Artikel nach Ablauf von 30 Tagen nach dem Kauf einen Mangel aufweist, 
senden Sie es bitte an:

Silverline Tools Service Centre
PO Box 2988
Yeovil
BA21 1WU, Großbritannien

Der Garantieanspruch muss während der Garantiezeit gestellt werden.
Sie müssen den Originalkaufbeleg mit Angabe des Kaufdatums einreichen und Ihren 
Namen und Ihre Adresse sowie den Ort des Kaufs angeben, bevor etwaige Arbeiten 
durchgeführt werden können.
Sie müssen genaue Angaben über den zu behebenden Defekt machen.
Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools 
daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln um einen Material- oder 
Fertigungsfehler handelt.
Versandkosten werden nicht zurückerstattet. Alle Artikel sollten sich in sauberem 
und sicherem Zustand befinden und sorgfältig verpackt zur Reparatur eingeschickt 
werden, um Schäden oder Verletzungen während des Transports zu vermeiden. Die 
Annahme unangemessener oder unsicherer Lieferungen kann von uns verweigert 
werden.
Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten 
Reparaturwerkstätten durchgeführt.
Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Verlängerung des 
Garantiezeitraums.
Mängel, bei denen unsere Prüfung ergibt, dass sie unter die Garantie fallen, werden 
durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs (ohne Versandkosten) oder Ersatz durch 
ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben.
Einbehaltene Werkzeuge oder Teile, die ersetzt wurden, gehen in den Besitz von 
Silverline Tools über.

Die Reparatur bzw. der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zusätzlich 
zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen 
auf diese.

Durch die Garantie abgedeckt ist:

Die Reparatur des Artikels, nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools 
nachgewiesen wurde, dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte 
Arbeitsausführung bedingt ist und in den Garantiezeitraum fällt.
Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann 
Silverline Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
Verwendung des Artikels innerhalb der EU.

Durch die Garantie nicht abgedeckt ist:

Silverline Tools garantiert keine Reparaturen, die durch Folgendes erforderlich 
geworden sind:
Normale Verschleißerscheinungen, die trotz Verwendung entsprechend der 
Bedienungsanleitung entstehen, z.B. an Messern, Bürsten, Riemen, Glühbirnen, 
Batterien usw.
Ersatz von mitgeliefertem Zubehör wie etwa Bohrspitzen, Klingen, Schleifblättern, 
Schneidscheiben und anderen zugehörigen Teilen.
Unfallschäden und Fehler, die durch unsachgemäße Verwendung oder Wartung, 
Missbrauch, Nachlässigkeit oder fahrlässige Bedienung oder Handhabung des 
Artikels entstanden sind.
Verwendung des Artikels für andere als normale Haushaltszwecke.
Jegliche Veränderungen oder Modifikationen des Artikels.
Die Verwendung von Teilen oder Zubehör, die keine Originalkomponenten von 
Silverline Tools sind.
Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen).
Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen 
autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden.
Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mängeln an dem in diesen 
Garantiebedingungen genannten Werkzeug hinausgehen.

Akku-Garantie

Die Garantie auf Silverline-Akkus beträgt 30 Tage. Falls innerhalb der Akku-
Garantiefrist aufgrund von Material- oder Verarbeitungsfehlern ein Defekt an einem 
registrierten Akku auftritt, ersetzt Silverline diesen kostenlos. Diese Garantie gilt nicht 
bei gewerblicher Nutzung und erstreckt sich nicht auf natürliche Abnutzung oder 
Schäden infolge von Unfällen, unsachgemäßer Verwendung oder Zweckentfremdung.

CE-Konformitätserklärung  

Name des Unterzeichners: 

Mr. Darrell Morris

Bevollmächtigt durch: 

Silverline Tools

 

Erklärt hiermit, dass das Produkt:  

Ident.-Nr.: 

245051

Produktbezeichnung: 

Hebelzug

Mit den folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt:

 

•  Maschinenrichtlinie 2006/42/EG 
•  EN13157:2004+A1:2009

Benannte Stelle:

 TÜV Rheinland 

Techn. Unterlagen bei: 

Silverline Tools

Datum: 

03.11.2014

Unterzeichnet von:

Mr. Darrell Morris,
Geschäftsführender Direktor 

Name und Anschrift des Herstellers:

Powerbox International Limited, Handelsregisternummer 06897059. Eingetragene 
Anschrift: Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, Großbritannien

245051_Z1MANPRO1.indd   15

24/07/2015   16:03

Summary of Contents for 245051

Page 1: ...245051 www silverlinetools com Lever Hoist Lever Hoist Palan levier cha ne Hebelzug Polipasto de palanca de cadena Paranco a leva Rateltakel MAX 3000g 3000kg 245051_Z1MANPRO1 indd 3 24 07 2015 16 03...

Page 2: ...2 1 8 4 3 5 7 6 2 9 WRONG RIGHT A C B D I II III 245051_Z1MANPRO1 indd 2 24 07 2015 16 03...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 3000kg Lever Hoist 245051_Z1MANPRO1 indd 3 24 07 2015 16 03...

Page 4: ...you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating or using the tool may result in serious personal injury Work sensibly at all times with regu...

Page 5: ...perator and any person near to the danger area Never use a lever hoist or any other overhead lifting equipment for lifting persons During a lift The operator should have constant eye contact with the...

Page 6: ...t 6 Continue to raise load to required height in a slow and controlled manner DO NOT raise the load so far that the Load Hook 5 comes into contact with the Drum 2 7 To lower the load switch the Direct...

Page 7: ...quired as a result of Normal wear and tear caused by use in accordance with the operating instructions eg blades brushes belts bulbs batteries etc The replacement of any provided accessories drill bit...

Page 8: ...joux pendants Eloigner cheveux v tements et gants des pi ces en mouvement Les v tements amples les bijoux pendants et cheveux longs peuvent tre happ s par les pi ces en rotation 3 Utilisation et entre...

Page 9: ...rotection de la t te par exemple un casque dur et des chaussures de protection L quipement de levage ne doit en aucun cas servir soulever des personnes Pendant une op ration de levage L op rateur doit...

Page 10: ...i haute que le Crochet de levage 5 entre en contact avec le Tambour 2 7 Pour abaisser la charge placer le Contr le de direction en position BAS et op rer le levier A nouveau abaisser doucement et lent...

Page 11: ...ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que...

Page 12: ...eeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewege...

Page 13: ...edient werden in welcher der Bediener keiner Gefahr durch m glicherweise fallende Lasten ausgesetzt ist d h au erhalb des Gefahrenbereichs Der Bediener sowie in der N he des Gefahrenbereichs befindlic...

Page 14: ...indem Sie den Hebel weiter bet tigen Vergewissern Sie sich dass die Last waagerecht liegt und keine Gefahr besteht dass sie kippen und oder von ihren Halterungen abrutschen k nnte 5 Falls erforderlich...

Page 15: ...line Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die...

Page 16: ...so y mantenimiento IMPORTANTE Las herramientas utilizadas en exteriores deben limpiarse regularmente y tratarse con productos anticorrosi n Para mantener la herramienta en buen estado lubrique las pie...

Page 17: ...ncuentre en la zona de peligro deben utilizar protecciones para la cabeza casco y para los pies En equipo de elevaci n no debe utilizarse para elevar personas bajo ninguna circunstancia Durante la ele...

Page 18: ...ivamente Nunca permita que el gancho de carga 5 entre en contacto con el tambor 2 7 Para bajar la carga ajuste el selector de direcci n en la posici n DOWN bajar y utilice la palanca B jela suave y le...

Page 19: ...estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales...

Page 20: ...iti larghi gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi nelle parti in movimento 3 l uso dell utensile e cura IMPORTANTE Strumenti utilizzati all aperto possono richiedere una pulizia pi regolare ed...

Page 21: ...vi di protezione per il capo ad esempio un casco rigido e calzature di protezione dovranno essere indossati dall operatore e da tutte le persone che si trovano nei pressi dell area pericolosa severame...

Page 22: ...er ottenere una cassetta di sicurezza livello di sollevamento 6 Continuare a sollevare il carico all altezza desiderata in modo lento e controllato NON sollevare il carico cos lontano che il gancio di...

Page 23: ...i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano pr...

Page 24: ...eding sieraden en los hangende haren kunnen vast komen te zitten in bewegende delen 3 Gebruik en verzorging BELANGRIJK Gereedschap wat buiten gebruikt wordt vereist mogelijk een regelmatigere schoonma...

Page 25: ...e dragen Gebruik een rateltakel of ander hefapparatuur nooit om personen op te hijsen Tijdens het hijsen De bediener dient de last te allen tijde in het oog te houden Indien de bediener de last niet c...

Page 26: ...en te garanderen 6 Hervat het takelen tot de gewenste hoogte Laadt de last niet zover dat de haak 5 in contact komt met de katrol 2 7 Om de last te laten zakken plaats u de richting schakelaar in de D...

Page 27: ...t onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverl...

Page 28: ...NL NL Service Record 28 245051_Z1MANPRO1 indd 28 24 07 2015 16 03...

Page 29: ...della manutenzione Entretien effectu Descripci n del mantenimiento Beschrijving van onderhoud Opis naprawy Damage found Gefundene Besch digungen Danno trovato Domm ge diagnostiqu Da o encontrado Gevon...

Page 30: ...30 NL NL Notes 245051_Z1MANPRO1 indd 30 24 07 2015 16 03...

Page 31: ...www silverlinetools com 31 Notes 245051 245051_Z1MANPRO1 indd 31 24 07 2015 16 03...

Page 32: ...nerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen Garant a de por vida Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condiciones Garanzia a vita R...

Reviews: