background image

20

IT

Norme generali di sicurezza 

 AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. 

La non osservanza 

delle seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

 ATTENZIONE: Questo strumento non è destinato all'uso da parte di 

persone (bambini compresi) con ridotte capacità, fisiche o mentali o 

mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che non siano controllati 

o istruiti all'uso dello strumento da parte di una persona responsabile della 

loro sicurezza. 

I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non 

giochino con lo strumento.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni 

esigenza futura.

1)  Area di lavoro.

a)  

Mantenere l’area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata. 

Il disordine 

e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.

b)  

Non usare gli elettroutensili in presenza di atmosfere esplosive, come 

liquidi, gas e polveri infiammabili. 

c)  

Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante 

l’impiego dell’utensile elettrico. 

Eventuali distrazioni potrebbero far perdere 

il controllo dell’utensile all’operatore.

2)  Sicurezza elettrica

a)  

È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e usare il buon 

senso quando si utilizza uno strumento alimentato. Non utilizzare uno 

strumento di potenza quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, 

alcol o medicinali. 

Un attimo di distrazione durante la guida di uno strumento 

alimentato può provocare gravi lesioni personali.

b)  

Utilizzare i dispositivi di protezione. Indossare sempre protezioni per 

gli occhi. 

Dispositivi di protezione come la maschera antipolvere, scarpe di 

sicurezza anti-scivolo, casco, oppure protezione acustica nelle condizioni 

appropriate potrà ridurre il rischio di ferite.

c)  

Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere lo 

strumento. 

Una chiave lasciata collegata alla parte sinistra di una parte 

rotante della macchina può provocare lesioni personali.

d)  

Non sbilanciarsi. Tenere i piedi, in equilibrio in ogni momento. 

Questo 

consente un migliore controllo dello strumento in situazioni impreviste.

e)  

Indossare un abbigliamento adatto. Non indossare abiti larghi o gioielli. 

Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. 

Vestiti 

larghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi nelle parti in movimento.

3)  l'uso dell’utensile e cura

IMPORTANTE: 

Strumenti utilizzati all'aperto possono richiedere una pulizia più 

regolare ed il trattamento di superficie per evitare la corrosione, così come la 
sostituzione di grasso o di olio sulle parti in movimento al loro mantenimento in 
buone condizioni di lavoro.
a)  

Mantenere gli strumenti. Controllare il funzionamento vincolante delle 

parti in movimento, la rottura di parti e di ogni altra condizione che 

possa influenzare il funzionamento dello strumento. In caso di danni, 

riparate lo strumento prima dell'uso. 

Molti incidenti vengono causati da una 

scarsa manutenzione.

b)  

Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. 

Utensili da taglio 

correttamente mantenuti con bordi affilati, sono meno soggetti al bloccaggio e 

sono più facili da controllare.

c)  

Utilizzare gli accessori dello strumento, attrezzi, ecc in conformità con 

le istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e il lavoro da 

svolgere. 

L'impiego di utensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar 

luogo a situazioni pericolosi

4)  Assistenza

a)  

Fare controllare lo strumento da personale specializzato utilizzando solo 

pezzi di ricambio originali. 

Ciò assicurerà che la sicurezza dell'utensile viene 

mantenuta.

Traduzione delle istruzioni originali

Descrizione dei simboli

La targhetta identificativa del vostro elettroutensile potrebbe riportare dei simboli. 
Tali simboli sono una rappresentazione grafica che mira a evidenziare importanti 
informazioni sul prodotto o istruzioni per il suo utilizzo corretto e sicuro. 

Indossare la protezione dell'udito
Indossare occhiali protettivi
Indossare protezione respiratoria
Indossare il casco

Indossare la protezione delle mani

Leggere il manuale di istruzioni

Maximale last

Conforme alla normativa e alle norme di sicurezza.

 

Specifiche Tecniche

 

 

Limite del carico di lavoro (WLL): .............................................. 3000kg

  Carico di prova (WLL +50%): .................................................... 4500kg
  Altezza di sollevamento standard: .................................................1.5m
  Specifica catena di carico: .................................................10 x 30 mm
  Sforzo operativo per sollevare il carico nominale .......................... 32kg
  Apertura del gancio: ....................................................................43mm
  Lunghezza della leva: ................................................................420mm
  Distanza minima tra i ganci:......................................................480mm
  Dimensioni (LxWxH): ............................................. 520 x 200 x 200mm
  Peso netto: .................................................................................... 20kg
  Temperatura di esercizio ..................................................-10 to +50°C

Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto,  

le specifiche dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso.

MAX

3000kg

245051_Z1MANPRO1.indd   20

24/07/2015   16:03

Summary of Contents for 245051

Page 1: ...245051 www silverlinetools com Lever Hoist Lever Hoist Palan levier cha ne Hebelzug Polipasto de palanca de cadena Paranco a leva Rateltakel MAX 3000g 3000kg 245051_Z1MANPRO1 indd 3 24 07 2015 16 03...

Page 2: ...2 1 8 4 3 5 7 6 2 9 WRONG RIGHT A C B D I II III 245051_Z1MANPRO1 indd 2 24 07 2015 16 03...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 3000kg Lever Hoist 245051_Z1MANPRO1 indd 3 24 07 2015 16 03...

Page 4: ...you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating or using the tool may result in serious personal injury Work sensibly at all times with regu...

Page 5: ...perator and any person near to the danger area Never use a lever hoist or any other overhead lifting equipment for lifting persons During a lift The operator should have constant eye contact with the...

Page 6: ...t 6 Continue to raise load to required height in a slow and controlled manner DO NOT raise the load so far that the Load Hook 5 comes into contact with the Drum 2 7 To lower the load switch the Direct...

Page 7: ...quired as a result of Normal wear and tear caused by use in accordance with the operating instructions eg blades brushes belts bulbs batteries etc The replacement of any provided accessories drill bit...

Page 8: ...joux pendants Eloigner cheveux v tements et gants des pi ces en mouvement Les v tements amples les bijoux pendants et cheveux longs peuvent tre happ s par les pi ces en rotation 3 Utilisation et entre...

Page 9: ...rotection de la t te par exemple un casque dur et des chaussures de protection L quipement de levage ne doit en aucun cas servir soulever des personnes Pendant une op ration de levage L op rateur doit...

Page 10: ...i haute que le Crochet de levage 5 entre en contact avec le Tambour 2 7 Pour abaisser la charge placer le Contr le de direction en position BAS et op rer le levier A nouveau abaisser doucement et lent...

Page 11: ...ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que...

Page 12: ...eeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewege...

Page 13: ...edient werden in welcher der Bediener keiner Gefahr durch m glicherweise fallende Lasten ausgesetzt ist d h au erhalb des Gefahrenbereichs Der Bediener sowie in der N he des Gefahrenbereichs befindlic...

Page 14: ...indem Sie den Hebel weiter bet tigen Vergewissern Sie sich dass die Last waagerecht liegt und keine Gefahr besteht dass sie kippen und oder von ihren Halterungen abrutschen k nnte 5 Falls erforderlich...

Page 15: ...line Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die...

Page 16: ...so y mantenimiento IMPORTANTE Las herramientas utilizadas en exteriores deben limpiarse regularmente y tratarse con productos anticorrosi n Para mantener la herramienta en buen estado lubrique las pie...

Page 17: ...ncuentre en la zona de peligro deben utilizar protecciones para la cabeza casco y para los pies En equipo de elevaci n no debe utilizarse para elevar personas bajo ninguna circunstancia Durante la ele...

Page 18: ...ivamente Nunca permita que el gancho de carga 5 entre en contacto con el tambor 2 7 Para bajar la carga ajuste el selector de direcci n en la posici n DOWN bajar y utilice la palanca B jela suave y le...

Page 19: ...estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales...

Page 20: ...iti larghi gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi nelle parti in movimento 3 l uso dell utensile e cura IMPORTANTE Strumenti utilizzati all aperto possono richiedere una pulizia pi regolare ed...

Page 21: ...vi di protezione per il capo ad esempio un casco rigido e calzature di protezione dovranno essere indossati dall operatore e da tutte le persone che si trovano nei pressi dell area pericolosa severame...

Page 22: ...er ottenere una cassetta di sicurezza livello di sollevamento 6 Continuare a sollevare il carico all altezza desiderata in modo lento e controllato NON sollevare il carico cos lontano che il gancio di...

Page 23: ...i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano pr...

Page 24: ...eding sieraden en los hangende haren kunnen vast komen te zitten in bewegende delen 3 Gebruik en verzorging BELANGRIJK Gereedschap wat buiten gebruikt wordt vereist mogelijk een regelmatigere schoonma...

Page 25: ...e dragen Gebruik een rateltakel of ander hefapparatuur nooit om personen op te hijsen Tijdens het hijsen De bediener dient de last te allen tijde in het oog te houden Indien de bediener de last niet c...

Page 26: ...en te garanderen 6 Hervat het takelen tot de gewenste hoogte Laadt de last niet zover dat de haak 5 in contact komt met de katrol 2 7 Om de last te laten zakken plaats u de richting schakelaar in de D...

Page 27: ...t onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverl...

Page 28: ...NL NL Service Record 28 245051_Z1MANPRO1 indd 28 24 07 2015 16 03...

Page 29: ...della manutenzione Entretien effectu Descripci n del mantenimiento Beschrijving van onderhoud Opis naprawy Damage found Gefundene Besch digungen Danno trovato Domm ge diagnostiqu Da o encontrado Gevon...

Page 30: ...30 NL NL Notes 245051_Z1MANPRO1 indd 30 24 07 2015 16 03...

Page 31: ...www silverlinetools com 31 Notes 245051 245051_Z1MANPRO1 indd 31 24 07 2015 16 03...

Page 32: ...nerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen Garant a de por vida Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condiciones Garanzia a vita R...

Reviews: