
80
INT
Købsdato · Kjøpsdato · Kaupdagur · Pirkimo data · Pirkuma datums · Ostukuupäev · Data zakupu · Datum koupě · Dátum kúpy · Datum nakupa · A vásárlás dátuma · Data cumpărării · Дата на закупуване
Navn · Navn · Nafn · Pavadinimas · Nosaukums · Nimi · Nazwisko · Jméno · Meno · Ime · Név · Nume · Име
Gade · Vei/Gate · Gata · Gatvė · Iela · Tänav · Ulica · Ulice · Ulica · Ulica · Utca · Strada · Улица
Postnr. / By / Land · Postnr. / sted / land · Póstnúmer / staður / land · Pašto kodas / Vieta / Šalis · Pasta indekss / Vieta / Valsts · Sihtnumber / asula / riik · Kod poczt. / Miejscowość / państwo · PSČ / obec / země · PSČ / Mesto / Krajina
Poštna številka / Kraj / Država · Irsz. / település / ország · Cod poştal / localitatea / Ţara · Пощ. код / град / държава
Forsendelsesadresse / Forsendelsesadresse / Póstfang fyrir sendingar /
Adresas, kuriuo siųsti /Adrese nosūtīšanai /Postiaadress / Adres
wysyłkowy /Adresa příjemce /Adresa, na ktorú sa má výrobok zaslať /
Naslov za pošiljanje /Postázási cím /Adresa de expediere /
Адрес за изпращане /
Sieper GmbH
Abt. Kundendienst
Schlittenbacher Str. 60
58511 Lüdenscheid
Germany
www.siku.de
Hvis der er funktionsfejl på denne artikel, så kontakt den forhandler,
hvor du har købt modellen. Hvis reparation er nødvendig send produktet
vedlagt det udfyldte og stemplede garantibevis samt købsbilag og oplys-
ninger om de forekommende problemer til nedenstående adresse.
Skulle dette produktet vise funksjonsfeil vennligst ta kontakt med din
fagforhandler der du har kjøpt modellen. Skulle det være nødvendig med re-
parasjoner vennligst send produktet, med opplysning om feilene, til adres-
sen nedenfor. Husk å legge ved det utfyllte og stemplede garantibeviset
samt kjøpskvitteringen.
Ef varan virkar ekki sem skyldi skal leita til söluaðilans sem varan var
keypt af. Ef gera þarf við vöruna skal senda hana á neðangreint póstfang
ásamt útfylltu og stimpluðu ábyrgðarskírteini, sölukvittun og lýsingu á því
sem á bjátar.
Jeigu šis gaminys turėtų veikimo trikčių, kreipkitės į tą prekybos atsto-
vą, iš kurio įsigijote šį modelį. Jei tuomet paaiškėtų, kad reikalingas remon-
tas, siųskite gaminį kartu su užpildytu ir užantspauduotu garantijos talonu,
pirkimo čekiu bei nuoroda į atsiradusias problemas žemiau nurodytu adresu.
Ja izrādītos, ka šim izstrādājumam ir defekti, lūdzu, vērsieties pie tā
specializētās tirdzniecības pārstāvja, no kura iegādājāties šo modeli. Ja tad
izrādītos, ka nepieciešams remonts, lūdzu, sūtiet šo izstrādājumu uz zemāk
norādīto adresi, pievienojot aizpildītu un apzīmogotu garantijas talonu, pir-
kuma čeku un norādot pamanītās problēmas.
Kui sellel tootel peaks tekkima talitlushäireid, pöörduge palun edasi-
müüja poole, kelle käest mudelsõiduki ostsite. Remondivajaduse korral saat-
ke toode koos täidetud ja templiga varustatud garantiikaardi ning ostutšeki
ja probleemikirjeldusega allolevale aadressile.
Jeśli stwierdzi się zakłócenia w pracy tego produktu, prosimy reklamo-
wać go u sprzedawcy tego modelu. Jeśli wymagane są naprawy, prosimy
odesłać produkt dołączając wypełnioną i podstemplowaną gwarancję
oraz kwit zakupu, jak również opisując występujące problemy, pod poniższy
adres.
Pokud by tento výrobek vykazoval poruchy funkce, obraťte se na pro-
dejce, u něhož jste model zakoupili. Pokud by pak byly potřebné opravy, za-
šlete výrobek s přiloženým vyplněným a orazítkovaným záručním listem
i dokladem o koupi a s popisem daného problému na níže uvedenou adresu.
Ak by tento výrobok vykazoval funkčné poruchy, obráťte sa na špecia-
lizovaného predajcu, u ktorého ste zakúpili tento model. Ak by boli neskôr
potrebné opravy, zašlite výrobok s priloženým vyplneným a opečiatkova-
ným záručným listom a tiež dokladom o zakúpení a uvedením problémov na
doleuvedenú adresu.
Če pri tem artiklu ugotovite funkcijske motnje, se obrnite na prodajal-
ca, pri katerem ste model kupili. Če bo potrebno popravilo, izdelek pošljite
na spodnji naslov skupaj z izpolnjeno in potrjeno garancijo ter dokazilom
o nakupu in opisom nastalih težav.
Amennyiben ez a termék működési zavart mutat, forduljon ahhoz
a szakkereskedőhöz, akitől megvásárolta. Amennyiben javításra van szükség,
a kitöltött és lebélyegzett garanciajegy és a vásárlási számla mellkelésével és
a hibajelenség leírásával küldje el az alábbi címünkre.
Dacă prezentul articol prezintă defecţiuni în funcţionare, vă rugăm să
vă adresaţi distribuitorului de la care aţi achiziţionat modelul. Dacă sunt ne-
cesare reparaţii, vă rugăm să trimiteţi produsul la adresa de mai jos, anexând
certificatul de garanţie completat şi ştampilat, precum şi indicarea proble-
melor intervenite.
Ако този артикул покаже функционални дефекти, обърнете се към
дистрибутора, от който сте закупили модела. Ако се наложи ремонт, из-
пратете продукта като приложите попълнената и подпечатана гаранци-
онна карта с касовата бележка и описание на възникналите проблеми
на посочения по-долу адрес.
Gewährleistung
GARANTI · GARANTI · ÁBYRGð · GARANTIJA · GARANTIJA · GARANTII · GWARANCJA · ZÁRUKA
ZÁRUKA · GARANCIJA · GARANCIA · GARANţIE ·
ГАРАНЦИя
6880
Traktor Fendt 939
Forhandlerstempel · Forhandlerstempel · Stimpill söluaðila · Prekybos atstovo antspaudas · Pārdevēja zīmogs
Edasimüüja tempel · Stempel sprzedawcy · Razítko prodejce · Pečiatka predajcu · Žig trgovca · A kereskedő
bélyegzője · Ştampila comerciantului · Печат на търговеца
Dato / Underskrift · Dato / Underskrift · Dagsetning / undirskrift · Data / Parašas · Datums / Paraksts
Kuupäev / allkiri · Data / Podpis · Datum / podpis · Dátum / Podpis · Datum / podpis
Dátum / aláírás · Dată / Semnătură · Дата / подпис
06
/2
01
1
P
rin
te
d
in
C
hi
na