59
Srdečně Vám blahopřejeme,
ke koupi tohoto kvalitního hračkového modelu. Prosíme Vás,
abyste si před uvedením modelu do provozu tento návod dů-
kladně přečetli. Na následujících stranách naleznete nezbytné po-
kyny a tipy ke správnému zacházení s výrobkem.
Tento návod si dobře uložte.
A nyní hodně zábavy s Vaším výrobkem SIKU.
Sieper GmbH
Důležité pokyny
Po vybalení vozidla zkontrolujte, zda nedošlo k poškození při pře-
pravě. Pokud něco není v pořádku, obraťte se prosím na Vašeho
prodejce.
Před prvním použitím si tento návod pozorně přečtěte. Získáte
tak důležité pokyny pro Vaši bezpečnost i používání a údržbu to-
hoto výrobku SIKU
CONTROL
32
. Tento návod si dobře uschovejte
pro informaci popř. pro eventuální uplatnění záruky. Tento výro-
bek SIKU
CONTROL
32
byl zkonstruován podle aktuálního stavu
bezpečnostních předpisů a vyroben při stálém sledování kvality.
Takto získané poznatky se uplatňují při našem vývoji. Z tohoto
důvodu si vyhrazujeme právo na změnu techniky a designu, aby-
chom našim zákazníkům vždy mohli nabízet optimální kvalitu
výrobků. Pokud by byl přesto důvod ke stížnostem, obraťte se
prosím na Vašeho prodejce.
Bezpečnostní pokyny
쏹
Tento model smí být použit pouze
přiměřeně
svému účelu,
tzn. jako hračka
uvnitř uzavřených a suchých prostorů
.
Každé jiné použití je nepřípustné a může být spojeno s nebez-
pečím. Výrobce nemůže převzít odpovědnost za škody, které
byly způsobeny nepřiměřeným použitím.
Chraňte model před mokrem!
쏹
Z bezpečnostních důvodů se vozidlo nesmí používat v blízkosti
svahů, schodů, silnic, kolejí, vody, horkovzdušných ventilátorů,
kaluží, pískovišť atd.
쏹
Zajistěte, aby hraní si s modelem začalo až poté, kdy byl model
a modul dálkového ovládání zkontrolován a uveden do provo-
zu
dospělou
osobou.
쏹
Výměnu baterií smí provádět pouze dospělé osoby.
쏹
Model odpovídá předepsaným bezpečnostním ustanovením
(dle 88/378/EWG, dle 2004/108/EG a dle 2009/48/EG) a má
kontrolu TÜV-GS. Nesprávnými opravami a konstrukčními
změnami (demontáž originálních dílů, montáž neschválených
dílů, změny elektroniky atd.) mohou vznikat nebezpečí pro uži-
vatele.
쏹
Při řízení modelu se uplatňuje rádiová technika 2,4 GHz. Při
použití odpovídajícímu určení nejsou podle současného stavu
vědy známa žádná zdravotní rizika rádiového záření.
U tohoto
modelu je výkon vysílače výrazně nižší než maximální
legislativou povolený.
쏹
Přestože použitý rádiový systém je velmi odolný proti rušení,
nelze nikdy 100 % zaručit, že kvalita signálu nebude zhoršena
v důsledku daných prostorů a jiných rádiových systémů. Ne
optimální rádiový signál může vést ke snížení dosahu.
쏹
Poučte děti o správném zacházení s modelem a upozorněte je
na možná nebezpečí.
쏹
Berte v úvahu, že přirozená potřeba hraní a temperament dětí
mohou způsobit nepředvídatelné situace, které vylučují odpo-
vědnost ze strany výrobce.
쏹
Přestože při použití přiměřeném určení je ohrožení dětí v maxi-
mální míře vyloučeno, měli byste na jejich hraní dohlížet.
쏹
Pro čištění a péči o model a modul dálkového ovládání použí-
vejte výhradně čisticí utěrky, které jsou suché a bez prachu.
쏹
Dbejte na to, aby model nikdy nebyl zvedán ze země, dokud se
kola ještě otáčí.
쏹
Prsty, vlasy a volné části oblečení mějte v dostatečné vzdále-
nosti od hnacích kol nebo zadní spojky, když je model zapnutý
(vypínač na “ON”).
쏹
Pro zabránění neočekávaného zapnutí modelu je nutné baterie
po ukončení provozu vyjmout z modelu. Pro provoz modelu
a modulu dálkového ovládání se musí používat výhradně bate-
rie nebo nabíjecí akumulátory typu “AAA”
.
쏹
Aby bylo možné dlouhodobě zaručit konstrukčně danou úro-
veň bezpečnosti modelu, měl by být model pravidelně kontro-
lován dospělou osobou, zda nevykazuje viditelná poškození.
쏹
Dbejte na to, že i při správném používání modulu dálkového
ovládání může dojít k bolestem rukou, paží, oblasti ramen a šíje
nebo jiných částí těla (např. ztuhnutí). Pokud se však vyskytnou
symptomy jako trvalá nebo opakující se nevolnost, bolesti, bu-
šení srdce, brnění, poruchy sluchu, pálení nebo ztuhlost, neig-
norujte tyto výstražné signály: Neprodleně vyhledejte lékaře!
쏹
Tento model není vhodný k používání osobami s omezenými
tělesnými, duševními nebo motorickými schopnostmi nebo
s nedostatečnými znalostmi a zkušenostmi, dokud nejsou pou-
čeny osobou, která je za ně zodpovědná.
UPOZORNĚNÍ:
U tohoto modelu použitá rádiová technika
2,4 GHz není kompatibilní s modely SIKUControl, které se pou-
žívají s modulem dálkového ovládání č. výr. 6708 (čísla výrobků:
6718/6719/6720/6721/6722/6723/6724/6725/6726/6727/
6728/6729/6761/6762/6763/6764/6765/6766/6768/6769/
6770/6771/6772/6773)
Před prvním startem:
1. Uveďte vypínač vozidla do pozice “OFF”.
2.
UPOZORNĚNÍ: Výměnu baterií nebo nabíjecích akumulá-
torů smí provádět pouze dospělé osoby!
UPOZORNĚNÍ
: Pro provoz modelu potřebné baterie popř.
nabíjecí akumulátory (3 x typ AAA) nejsou součástí dodávky.
Model by měl být používán v suchých prostorech a chráněn
před znečištěním – zvláště prachem a vlhkostí. V případě
potřeby provádějte čištění suchou utěrkou.
Kontakty
v modelu se nesmí zkratovat.
3. Držák baterií je zajištěn šroubem s drážkou.
4. Šroub s drážkou uvolněte vhodným šroubovákem a držák
baterií opatrně vyjměte z modelu.
5. Do držáku baterií vložte baterie nebo nabíjecí akumulátory
typu “AAA”. Dbejte na označení k umístění a poloze baterií
v držáku.
6. Držák baterií opět opatrně zastrčte do modelu a šroub
s drážkou zašroubujte vhodným šroubovákem.
UPOZORNĚNÍ: Při použití nabíjecích akumulátorů (typ AAA)
se z důvodu nižšího napětí těchto nabíjecích akumulátorů
znatelně snižuje rychlost modelu!
Při použití nabíjecích akumulátorů doporučujeme akumulá-
tory AAA-NiMH (nikl-metal-hydrid). Při použití nabíjecích
akumulátorů AAA dbejte na toto označení.