15
El arranque del sistema
La técnica de radio SIKU
CONTROL
32
utilizada en estos modelos
está equipada con un establecimiento de conexión automático.
Ya no hace falta seleccionar un canal, como sucede con otros
diversos productos. El control remoto y los modelos se conectan
automáticamente y son inmunes a las averías frente a otros mo-
delos SIKU
CONTROL
32
,
que circulen en la habitación o equi-
pos con otras tecnologías de radio (p.ej. W-LAN o Bluetooth).
Para la puesta en marcha del modelo siga los pasos a conti-
nuación:
1.
Conecte el modelo. Para ello, mueva el conector o desco-
nector en la parte inferior del vehículo desde la posición
“OFF” a la posición “ON”. El modelo parpadea indicando la
disposición de servicio.
2.
Conecte el control remoto pulsando el botón pulsador. La lám-
para de control roja en el control remoto parpadea. El control
remoto está listo para el funcionamiento.
3.
Ahora se establece la conexión entre el modelo y el control
remoto. Este proceso puede tardar hasta cinco (5) segundos.
4.
La conexión entre control remoto y modelo está establecida,
cuando las luces de cruce en la parte delantera y trasera del
modelo y la lámpara de control en el emisor manual iluminan
permanentemente. El modelo está guardado en el control re-
moto y está listo para el funcionamiento. Durante esta secuen-
cia de juego sólo puede operarse con este control remoto.
5.
El juego puede empezar.
INDICACIÓN:
Desconectando el control remoto (pulse el botón
pulsador del control remoto) se finaliza la conexión al modelo.
En ello, el modelo se borrará de la memoria interna. En el pró-
ximo arranque del sistema debe realizarse el establecimiento
de conexión descrito arriba empezando con paso 1.
El control remoto
La operación de este modelo SIKU
CONTROL
32
sólo es posi-
ble con el radio control SIKU adjunto
en este embalaje.
Este
módulo trabaja con una tecnología de radio a 2,4 GHz que,
según los conocimientos que existen hoy, si se utiliza reglamenta-
riamente no puede producir ningún daño a la salud. La asigna-
ción de las teclas para
este modelo
se describe en la página 2.
Las pilas o acumuladores de pilas recargables (2 x tipo AAA),
que son necesarios para el funcionamiento del control remoto,
no
están incluidos en el suministro. Observar la marcación res-
pecto a la colocación y la posición de las pilas en su soporte.
El equipo debe emplearse en habitaciones secas y protegido
contra suciedad – especialmente polvo y humedad. En caso
necesario, limpiar con un paño seco.
Los contactos en el
control remoto no deben cortocircuitar.
Indicación sobre las pilas o acumuladores
de pilas recargables
El modelo y el control remoto sólo deben funcionar con pilas
o acumuladores de pilas recargables de tipo AAA. Compruebe
con regularidad que las pilas y los acumuladores de pilas no
tengan derrames. Retire las pilas y los acumuladores de pilas
descargados del modelo y del control remoto. Las pilas no recar-
gables no deben recargarse. Los acumuladores de pilas recarga-
bles deben extraerse del modelo y/o del control remoto antes
de proceder a su carga. Cargar los acumuladores de pilas re-
cargables sólo
bajo la supervisión de personas adultas.
Colocar las pilas con la polaridad correcta. No se deben usar
mezclados tipos de pilas distintos ni pilas usadas y nuevas.
Los contactos de las pilas o de los acumuladores de pilas
recargables no deben cortocircuitar. No tirar las pilas y los
acumuladores de pilas usados a la basura doméstica.
¡Por favor, observe las normas especiales sobre elimina-
ción de residuos!
¡Atención! Las pilas y los acumuladores de pilas defec-
tuosos no deben devolverse al fabricante, sino eliminarse
en el punto de eliminación de basuras local.
Indicaciones de seguridad
쏹
¡Atención! No apto para niños menores de 36 meses. Peligro
de asfixia por contener piezas pequeñas que pueden atra-
gantarse.
쏹
Los modelos de juguete de SIKU se fabrican según las normas
de seguridad más avanzadas.
쏹
El embalaje contiene los datos del fabricante; rogamos que
lo conserve.
쏹
Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técni-
cas y de color.
쏹
Si con este modelo juegan personas con capacidades físicas,
mentales o motoras limitadas o con lagunas de conocimiento
o experiencia, asegúrese de que sean instruidas antes de co-
menzar el juego por una persona responsable para ellos.
쏹
En caso de baterías recargables, es necesario utilizar carga-
dores adecuados para el tipo de batería en cuestión. Los
cargadores defectuosos no deben utilizarse. Tenga en cuenta
las instrucciones de servicio de estos cargadores.
Antes de usar el juguete lea por favor las instrucciones
de uso y guárdelas.
Made in China
for
Sieper GmbH
Schlittenbacher Str. 60
58511 Lüdenscheid
Germany
www.siku.de
Fabricado bajo licencia de AGCO International GmbH
Datos técnicos
Original
Fabricante
Fendt
Modelo
Tractor 939
Potencia
287 kW / 345 PS
Cilindros
6
Cilindrada
7755 cm
3
Peso
10,83 t
Velocidad
60 km/h
Modelo
Material
Metal con piezas de plástico
Dimensiones
180 x 95 x 112 mm
Motor
1 motor de tracción
y 1 servomotor
Suministro de energía
Tractor:
3 pilas AAA (1,5 V)
o
3 baterias recargables AAA (1,2 V)
Suministro de energía
Control remoto:
2 pilas AAA (1,5 V)
o
2 baterias recargables AAA (1,2 V)
Mando
radio control de 2,4 GHz
Peso
aprox. 475 g
Velocidad
aprox. 0,2 m/seg (con pila de 1,5 V)