ES
D
F
INSP
ADJ
3-8
SYSTEME DE COMMANDE
STEURSYSTEM
SISTEMA DE CONTROL
Réglage de la vitesse au ralenti du
moteur (excepté pour les E.-U.)
N.B. :
Avant de régler la vitesse au ralenti du
moteur, régler correctement la tige de
la tringle d’accélérateur.
1. Mesurer:
9
Vitesse au ralenti du moteur
Hors spécifications
→
Régler.
Vitesse au ralenti du
moteur:
950 ± 50 t/mm
Ajuste de la velocidad de ralentí del
motor (excepto para EE.UU.)
NOTA:
Antes de ajustar la velocidad de ralentí
del motor, ajuste adecuadamente la va-
rilla de conexión del acelerador.
Velocidad de ralentí del
motor:
950 ± 50 r/min
Motor-Leerlaufdrehzahl ist einge-
stellt (ausgenommen für USA)
HINWEIS:
Vor der Einstellung der Motor-Leer-
laufdrehzahl, die Drosselventil-Ver-
bindungsstange richtig einstellen.
1. Messen:
9
Motor-Leerlaufdrehzahl
Abweichung von Hersteller-
angaben
→
Einstellen.
Motor-Leerlaufdrehzahl:
950 ± 50 U/Min
Summary of Contents for DOLPHIN 15
Page 386: ...E TRBL ANLS CHAPTER 9 TROUBLE ANALYSIS TROUBLE ANALYSIS 9 1 TROUBLE ANALYSIS CHART 9 1...
Page 396: ......
Page 397: ......