background image

PRZED URUCHOMIENIEM SILNIKA

Sprawdź obszar roboczy, element oraz kierunek 

cięcia. Należy usunąć wszelkie przeszkody.

Nie  wolno  rozpoczynać  cięcia  zanim  miejsce 

pracy  nie  zostanie  właściwie  zabezpieczone, 

oraz  zapewnione  zostanie  bezpieczne  i  stabilne 

podłoże  a  także  wolne  miejsce,  aby  uskoczyć 

przed upadającym drzewem. 

Należy  zachować  szczególną  ostrożność  aby 

osoby  postronne  i  zwierzęta  zachowały  odstęp 

od miejsca pracy co najmniej 2.5 razy większy niż 

wielkość ciętego obiektu.

Należy  sprawdzić,  czy  w  urządzeniu  nie  ma 

uszkodzonych,  poluzowanych  lub  zużytych 

elementów.  Nie  wolno  używać  pilarki 

uszkodzonej,  niewłaściwie  wyregulowanej,  lub 

niezmontowanej  w  sposób  bezpieczny.  Należy 

upewnić się, że łańcuch pilarki zatrzymuje się po 

zwolnieniu przycisku przepustnicy (F1-7).

PRZY URUCHAMIANIU SILNIKA

Należy  zawsze  trzymać  pilarkę  mocno  w  obu 

dłoniach, gdy silnik jest uruchomiony.

Po uruchomieniu silnika, należy trzymać pilarkę 

jak najdalej od ciała.

Przed  uruchomieniem  silnika,  upewnij  się,  że 

łańcuch pilarki nie dotyka niczego.

UŻYTKOWANIE

Uchwyty  urządzenia  mają  być  suche,  czyste  i 

wolne od wyciekającego oleju lub paliwa.

Nie  wolno  dotykać  tłumika,  świecy  ani  żadnych 

elementów  metalowych  silnika  po  jego 

uruchomieniu, a także krótko po jego wyłączeniu. 

Grozi to poważnymi obrażeniami lub porażeniem 

prądem.

Należy  zachować  szczególną  ostrożność  przy 

cięciu  niewielkich  krzewów  i  pędów,  ponieważ 

delikatny  materiał  może  pochwycić  łańcuch 

pilarki i wytrącić operatora z równowagi.

Przy cięciu kłód pod naprężeniem, należy uważać 

na odbicie materiału, który po zakończeniu cięcia 

może uderzyć z dużą siłą.

Przy  ścinaniu  drzewa  należy  uważać  na  suche 

gałęzie, które mogą spaść na ziemię.

Przed odłożeniem pilarki na ziemię należy zawsze 

wyłączyć silnik. 

BEFORE STARTING ENGINE

Check  working  place,  the  cutting  object  and 

cutting direction. If there is obstacle, remove it.

Never start cutting until you have a clear work 

area, secure footing and a planned retreat path 

from the falling tree.

Use  caution  and  keep  bystanders  and  animals 

out  of  the  working  area  whose  diameter  is  2.5 

times of the cutting object.

Inspect  the  machine  for  worn,  loose,  or 

damaged  parts.  Never  operate  the  machine 

that  is  damaged,  improperly  adjusted,  or  is  no 

completely and securely assembled. Make sure 

that the saw chain stops moving when the throttle 

control trigger is released (F1-7).

WHEN STARTING THE ENGINE

Always hold the machine firmly with both hands 

when the engine is running.

Use all parts of your body away from the machine 

when the engine is running.

Before starting the engine, make sure the saw 

chain is not contacting anything.

OPERATION

Keep the handles dry, clean and free of oil fuel 

mixture.

Never  touch  the  muffler,  spark  plug  or  other 

metallic parts of the engine while the engine is 

in  operation  or  immediately  after  stopping  the 

engine. Doing so could result in serious burns or 

electrical shock.

Use  extreme  caution  when  cutting  small  size 

brush  and  saplings  because  slender  material 

may catch the saw chain and be whipped toward 

you or pull you off balance.

When  cutting  a  limb  that  is  under  tension,  be 

alert for spring back so that you will not be struck 

when the tension in the wood fibers is released.

Check the tree for dead branches.

that could fall during the felling operation.

Always shut off the engine before setting it down.

PL

EN

08

Summary of Contents for STSPPILA520000

Page 1: ...a cuchow nale y zapozna si z w a ciwym sposobem jej u ywania w niniejszej instrukcji Prosimy zachowa niniejsz instrukcj Before using our chain saws please read this manual carefully to understand the...

Page 2: ...cie 10 Konserwacja Silnika 11 Koserwacja a cucha i Prowadnicy 12 Specyfikacja Techniczna Instructions marked as WARNING within this manual concern critical points which must be taken into considerati...

Page 3: ...regulacyjne ga nika 13 R koje przednia os ona 14 a cuch pilarki 15 Prowadnica PARTS LOCATION 1 Brake lever guard 2 Starter knob 3 Air cleaner 4 Choke knob 5 Throttle interlock 6 Rear handle 7 Throttl...

Page 4: ...OZNACZENIA BEZPIECZE STWA NA PILARCE WARNING LABELS ON THE MACHINE PL EN 03 1 4 7 2 5 8 3 6 9 11610...

Page 5: ...ra co prowadzi mo e do wyst pienia powa nych obra e cia a 10 Gwarantowany poziom mocy akustycznej 1 Please read the instruction manual 2 Always grip the machine with both hands 3 Don t use the machine...

Page 6: ...cji biegu ja owego T Po o enie lewa tylna boczna cz pilarki START R czne uruchomienie silnika Miejsce Uchwyt startera F1 2 For safe operation and maintenance symbols are carved in relief on the machin...

Page 7: ...w a ciciela pilarki zawsze nale y do czy niniejsz instrukcj obs ugi SAFETY PRECAUTIONS BEFOR USING THE MACHINE a Read this owner s manual carefully to understand how to operate this unit properly b Yo...

Page 8: ...nia paliwa nale y wytrze je such szmatk przedponownymuruchomieniem silnika i Never allow children or anyone unable to fully understand the directions given in this manual to use this product WORKING W...

Page 9: ...ia mo e uderzy z du si Przy cinaniu drzewa nale y uwa a na suche ga zie kt re mog spa na ziemi Przedod o eniempilarkinaziemi nale yzawsze wy czy silnik BEFORE STARTING ENGINE Check working place the c...

Page 10: ...czony KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS WARNING Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut Tip contact in some...

Page 11: ...owadnic na rubach mocuj cych zespo u nap dowego Wyreguluj pozycj nakr tki napinacza a cucha na os onie a cucha na ni szym otworze prowadnicy F2 WARNING The metallic parts are still hot after stopping...

Page 12: ...oniewa zbyt du y luz a cucha mo e spowodowa jego szybsze zu ycie a tak e szybsze zu cie prowadnicy NOTE Pay attention to the correct direction of the saw chain F3 1 Fit the chain cover to the power un...

Page 13: ...UCHOWY Nale y stosowa olej SAE 10W 30 przez ca y rok lub SAE 30 40 w lecie i SAE 20 w zimie RADA Nie nale y stosowa regenerowanego lub odpadowego oleju poniewa grozi to uszkodzenim pompy olejowej DEPT...

Page 14: ...obrotach Ssanie nie chowa si automatycznie 6 Aby wy czy silnik ustaw wy cznik na pozycji 0 STARTING ENGINE 1 Fill fuel F7 2 and chain oil F7 1 tanks respectively tighten the caps securely 2 Pull the c...

Page 15: ...eszczaj c rubokr t w otworze na dole po stronie sprz g a Dopasuj ustawienie do warunk w pracy F14 NOTE When restarting immediately after stopping the engine leave the choke knob at the open position 7...

Page 16: ...we i ustaw rub H tak aby uzyska najwy sz moc ci cia a nie maksymaln pr dko NOTE The oil tank should become nearly empty by the time fuel is used up Be sure to refill the oil tank every time when refue...

Page 17: ...nice aby silnik m g przez kilka minut popracowa na biegu ja owym 2 Prze cz w cznik F18 1 na pozycj O stop CHAIN BRAKE F17 This brake can also be operated manually with the front guard turned down to t...

Page 18: ...erwacja lub niew a ciwa instalacja prowadnicy lub a cucha mo e zwi kszy ryzyko wyst pienia uszkodze cia a z powodu odbicia pilarki WARNING Before proceeding to your job read For safe operation section...

Page 19: ...uj na k od Ostatnie ci cie nale y wykonywa zawsze po przeciwnej stronie si y zginaj cej aby unikn zakleszczenia si prowadnicy pi y w miejscu ci cia FELLING A TREE F20 1 Decide the felling direction co...

Page 20: ...zgi cia ga zi Pierwsze ciecie wykonaj od strony zgi cia i nast pnie zetnij je z drugiej strony SAWING A long lying on the ground F21 Saw down halfway then roll the log over and cut from the opposite...

Page 21: ...przemyj benzyn Mo na te wydmuchn zanieczyszczenia za pomoc spr onego powietrza F25 WARNING Be alert to the springing back of acute limb Pruning of standing tree F24 Cut up from the bottom finish down...

Page 22: ...ika Upewnij si e wszelkie uszczelnienia i przewody pozosta y na swoim miejscu F29 To assemble the cleaner halved prees the rim until it clicks WARNING When installing the main filter make sure that th...

Page 23: ...tylny Nale y wymieni je w przypadku oderwania si lub p kni cia cz ci gumowej WARNING Be sure to block the air intake hole 2 Fuel filter a Using a wire hook take out the filter from the filler port F30...

Page 24: ...zycji jak na ilustracji F34 Po tym jak wszystkie elementy tn ce zosta y naostrzone sprawd grubo w danymmiejscuispi ujdoodpowiedniejwysoko ci F35 MAINTENANCE OF SAW CHAIN AND GUIDE BAR WARNING It is ve...

Page 25: ...we kt re nie s dostarczane w wersji standardowej PRODUCENT 4Kraft Sp z o o Ul Sk rzewska 35 Wysogotowo 62 081 Prze mierowo Polska WARNING Be sure to round off the front edge to reduce the chance of ki...

Page 26: ...U redniony czas pe nego zatrzymania od pr dko ci maksymalnej 0 0423s Wibracje na uchwytach DIN EN ISO 22867 przednim 7 092 m s2 tylnym 9 461 m s2 K 1 5 m s2 Engine power according to ISO 7293 2 2 kW...

Page 27: ...r tree Model Type Petrol engine driven Complies with the requirements of the harmonised EU Directives 2006 42 EC 2004 108 EC 2011 65 EU 2000 14 EC This device has been designed and manufactured in com...

Reviews: