HAMULEC ŁAŃCUCHA (F17)
Hamulec można uruchomić ręcznie, poprzez
przesunięcie przedniej osłony (w dół) w kierunku
prowadnicy. Aby zwolnić hamulec, pociągnij
przednią osłonę w kierunku przedniego
uchwytu, aż usłyszysz kliknięcie.
(z) Hamulec (Przednia osłona)
(a) Zwolniony
(b) Włączony
UWAGA
Należy upewnić się, że hamulec działa poprawnie
przeprowadzając codzienne sprawdzenie. Jeśli
hamulec nie działa właściwie, należy poprosić
sprzedawcę o jego sprawdzenie i naprawę.
Uruchomienie silnika przy włączonym hamulcu
nagrzewa sprzęgło, co powoduje ryzyko awarii
przy dłuższym działaniu. Po włączeniu hamulca
należy natychmiast zdjąć rękę z przepustnicy i
utrzymać silnik na biegu jałowym.
ZATRZYMANIE SILNIKA
1. Zwolnij przepustnice, aby silnik mógł przez
kilka minut popracować na biegu jałowym
2. Przełącz włącznik (F18-1) na pozycję “O”(stop).
CHAIN BRAKE (F17)
This brake can also be operated manually with
the front guard turned down to the guide bar. To
release brake, pull up the front guard toward
the front handle till “click” sound is heard.
(z) Break (Front guard)
(a) Released
(b) Operated
WARNING
Be sure to confirm brake operation on the daily
inspection. In case the brake is no effective,
ask our dealer inspection and repairing. The
engine, if being kept rotated at high speed with
the brake engaged, heats the clutch, causing
a trouble. When the brake is operated while in
operation, immediately release your fingers
from the throttle lever and keep the engine
idling.
STOPPING ENGINE
1. Release the throttle lever to allow the engine
idling for a few minutes
2.Put the switch (F18-1) to the “O”(stop) position.
PL
EN
(F17)
(F18)
(a)
(z)
(b)
16