background image

17

UWAGA

Przed  rozpoczęciem  pracy  z  pilarką,  proszę 

zapoznać  się  z  rozdziałem  opisującym  warunki 

bezpiecznego użytkowania. Zaleca się, aby nowi 

użytkownicy  w  pierwszej  kolejności  rozpoczęli 

pracę  z  pilarką  od  cięcia  prostych,  stabilnie 

umieszczonych  kłód.  Pozwala  to  na  zdobycie 

niezbędnego doświadczenia.

Warunki  bezpieczeństwa  muszą  być  zawsze 

bezwzględnie przestrzegane. Pilarką łańcuchową 

można  ciąć  wyłącznie  drewno.  Zabronione  jest 

cięcie  innych  materiałów.  Wibracje  i  odbicia  w 

innych  rodzajach  materiałów  uniemożliwiają 

spełnienie wymogów bezpieczeństwa. Nie wolno 

używać  pilarki  jako  dźwigni,  do  przenoszenia 

i  rozdzielania  żadnych  elementów.  Nie  wolno 

montować pilarki do  stojaków.  Nie  wolno  też 

używać  narzędzi,  elementów  dodatkowych 

oraz  zamiennych  niezgodnych  ze  specyfikacją 

producenta.

Nie jest konieczne wypchanie pilarki do środka 

cięcia.  Wystarczy  lekki  nacisk  przy  włączonym 

silniku i pełnym ustawieniu przepustnicy.

Gdy łańcuch zatnie się w miejscu cięcia, nie należy 

wyjmować go na siłę, lecz rozewrzeć drewno za 

pomocą klina lub dźwigni.

OCHRONA PRZED ODRZUTEM (F19)

Bardzo  ważne  jest  sprawdzenie,  czy  hamulec 

łańcucha działa poprawnie przed rozpoczęciem 

pracy, ponadto łańcuch musi być dość ostry aby 

nie  występowało  zjawisko  odrzutu.  Usunięcie 

zabezpieczeń,  nieodpowiednia  konserwacja   lub 

niewłaściwa instalacja prowadnicy lub łańcucha 

może  zwiększyć  ryzyko  wystąpienia  uszkodzeń 

ciała z powodu odbicia pilarki.

WARNING

Before proceeding to your job, read “For safe 

operation” section. It is recommended to first 

practice sawing easy logs. This also helps you 

get accustomed to your unit.

Always  follow  the  safety  regulations.  The 

chain saw must only be used for cutting wood 

.It is forbidden to cut other types of material. 

Vibrations  and  kickback  vary  with  different 

materials  and  the  requirements  of  the  safety 

regulations  would  not  be  respected.  Do 

not  use  the  chain  saw  as  a  lever  for  lifting, 

moving or splitting objects. Do not lock it over 

fixed  stands.  It  is  forbidden  to  hitch  tools  or 

applications to the P.T.O. that are not specified 

by the manufacturer.

It is not necessary to force the saw into to the 

cut, Apply only light pressure while running the 

engine at full throttle.

When the saw chain is caught in the cut, do not 

attempt to pull it out by force, but use a wedge 

or a lever to open the way.

GUARD AGAINST KICKBACK (F19)

It is extremely important that the chain brake 

be  checked  for  proper  operation  before  each 

use  and  that  the  chain  be  sharp  in  order  to 

maintain the kickback safety level of this saw. 

Removal  of  the  safety  devices,  inadequate 

maintenance, or incorrect replacement of the 

bar or chain may increase the risk of serious 

personal  injury due to kickback.

PL

EN

(F19)

POCIĄGNIĘCIE

PULL

ODRZUT

KICKBACK

Summary of Contents for STSPPILA520000

Page 1: ...a cuchow nale y zapozna si z w a ciwym sposobem jej u ywania w niniejszej instrukcji Prosimy zachowa niniejsz instrukcj Before using our chain saws please read this manual carefully to understand the...

Page 2: ...cie 10 Konserwacja Silnika 11 Koserwacja a cucha i Prowadnicy 12 Specyfikacja Techniczna Instructions marked as WARNING within this manual concern critical points which must be taken into considerati...

Page 3: ...regulacyjne ga nika 13 R koje przednia os ona 14 a cuch pilarki 15 Prowadnica PARTS LOCATION 1 Brake lever guard 2 Starter knob 3 Air cleaner 4 Choke knob 5 Throttle interlock 6 Rear handle 7 Throttl...

Page 4: ...OZNACZENIA BEZPIECZE STWA NA PILARCE WARNING LABELS ON THE MACHINE PL EN 03 1 4 7 2 5 8 3 6 9 11610...

Page 5: ...ra co prowadzi mo e do wyst pienia powa nych obra e cia a 10 Gwarantowany poziom mocy akustycznej 1 Please read the instruction manual 2 Always grip the machine with both hands 3 Don t use the machine...

Page 6: ...cji biegu ja owego T Po o enie lewa tylna boczna cz pilarki START R czne uruchomienie silnika Miejsce Uchwyt startera F1 2 For safe operation and maintenance symbols are carved in relief on the machin...

Page 7: ...w a ciciela pilarki zawsze nale y do czy niniejsz instrukcj obs ugi SAFETY PRECAUTIONS BEFOR USING THE MACHINE a Read this owner s manual carefully to understand how to operate this unit properly b Yo...

Page 8: ...nia paliwa nale y wytrze je such szmatk przedponownymuruchomieniem silnika i Never allow children or anyone unable to fully understand the directions given in this manual to use this product WORKING W...

Page 9: ...ia mo e uderzy z du si Przy cinaniu drzewa nale y uwa a na suche ga zie kt re mog spa na ziemi Przedod o eniempilarkinaziemi nale yzawsze wy czy silnik BEFORE STARTING ENGINE Check working place the c...

Page 10: ...czony KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS WARNING Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut Tip contact in some...

Page 11: ...owadnic na rubach mocuj cych zespo u nap dowego Wyreguluj pozycj nakr tki napinacza a cucha na os onie a cucha na ni szym otworze prowadnicy F2 WARNING The metallic parts are still hot after stopping...

Page 12: ...oniewa zbyt du y luz a cucha mo e spowodowa jego szybsze zu ycie a tak e szybsze zu cie prowadnicy NOTE Pay attention to the correct direction of the saw chain F3 1 Fit the chain cover to the power un...

Page 13: ...UCHOWY Nale y stosowa olej SAE 10W 30 przez ca y rok lub SAE 30 40 w lecie i SAE 20 w zimie RADA Nie nale y stosowa regenerowanego lub odpadowego oleju poniewa grozi to uszkodzenim pompy olejowej DEPT...

Page 14: ...obrotach Ssanie nie chowa si automatycznie 6 Aby wy czy silnik ustaw wy cznik na pozycji 0 STARTING ENGINE 1 Fill fuel F7 2 and chain oil F7 1 tanks respectively tighten the caps securely 2 Pull the c...

Page 15: ...eszczaj c rubokr t w otworze na dole po stronie sprz g a Dopasuj ustawienie do warunk w pracy F14 NOTE When restarting immediately after stopping the engine leave the choke knob at the open position 7...

Page 16: ...we i ustaw rub H tak aby uzyska najwy sz moc ci cia a nie maksymaln pr dko NOTE The oil tank should become nearly empty by the time fuel is used up Be sure to refill the oil tank every time when refue...

Page 17: ...nice aby silnik m g przez kilka minut popracowa na biegu ja owym 2 Prze cz w cznik F18 1 na pozycj O stop CHAIN BRAKE F17 This brake can also be operated manually with the front guard turned down to t...

Page 18: ...erwacja lub niew a ciwa instalacja prowadnicy lub a cucha mo e zwi kszy ryzyko wyst pienia uszkodze cia a z powodu odbicia pilarki WARNING Before proceeding to your job read For safe operation section...

Page 19: ...uj na k od Ostatnie ci cie nale y wykonywa zawsze po przeciwnej stronie si y zginaj cej aby unikn zakleszczenia si prowadnicy pi y w miejscu ci cia FELLING A TREE F20 1 Decide the felling direction co...

Page 20: ...zgi cia ga zi Pierwsze ciecie wykonaj od strony zgi cia i nast pnie zetnij je z drugiej strony SAWING A long lying on the ground F21 Saw down halfway then roll the log over and cut from the opposite...

Page 21: ...przemyj benzyn Mo na te wydmuchn zanieczyszczenia za pomoc spr onego powietrza F25 WARNING Be alert to the springing back of acute limb Pruning of standing tree F24 Cut up from the bottom finish down...

Page 22: ...ika Upewnij si e wszelkie uszczelnienia i przewody pozosta y na swoim miejscu F29 To assemble the cleaner halved prees the rim until it clicks WARNING When installing the main filter make sure that th...

Page 23: ...tylny Nale y wymieni je w przypadku oderwania si lub p kni cia cz ci gumowej WARNING Be sure to block the air intake hole 2 Fuel filter a Using a wire hook take out the filter from the filler port F30...

Page 24: ...zycji jak na ilustracji F34 Po tym jak wszystkie elementy tn ce zosta y naostrzone sprawd grubo w danymmiejscuispi ujdoodpowiedniejwysoko ci F35 MAINTENANCE OF SAW CHAIN AND GUIDE BAR WARNING It is ve...

Page 25: ...we kt re nie s dostarczane w wersji standardowej PRODUCENT 4Kraft Sp z o o Ul Sk rzewska 35 Wysogotowo 62 081 Prze mierowo Polska WARNING Be sure to round off the front edge to reduce the chance of ki...

Page 26: ...U redniony czas pe nego zatrzymania od pr dko ci maksymalnej 0 0423s Wibracje na uchwytach DIN EN ISO 22867 przednim 7 092 m s2 tylnym 9 461 m s2 K 1 5 m s2 Engine power according to ISO 7293 2 2 kW...

Page 27: ...r tree Model Type Petrol engine driven Complies with the requirements of the harmonised EU Directives 2006 42 EC 2004 108 EC 2011 65 EU 2000 14 EC This device has been designed and manufactured in com...

Reviews: