23
PL
EN
(F34)
(F35)
(F36)
(F37)
KONSERWACJA ŁAŃCUCHA I
PROWADNICY
UWAGA
Dla zapewnienia bezpiecznego i sprawnego
działania pilarki należy upewnić się, że łańcuch
jest odpowiednio ostry. Elementy tnące należy
naostrzyć gdy trociny staną się bardzo drobne,
przy cięciu musisz użyć dużej siły, cięcie nie jest
wykonane w linii prostej, zwiększyły się wibracje,
zwiększyło się zużycie paliwa.
SPOSÓB OSTRZENIA ŁAŃCUCHA
UWAGA
Załóż rękawice ochronne. Przed rozpoczęciem
pracy upewnij się, że łańcuch jest dobrze
zamocowany, upewnij się, że silnik nie pracuje,
użyj pilnika odpowiedniego rodzaju do danego
typu łańcucha. Rodzaj łańcucha: 21BP = Pilnik
3/16 cala (4.76cm).
Umieść pilnik na powierzchni tnącej i dociśnij
ku przodowi. Utrzymuj pilnik w pozycji, jak na
ilustracji (F34). Po tym, jak wszystkie elementy
tnące zostały naostrzone, sprawdź grubość w
danym miejscu i spiłuj do odpowiedniej wysokości
(F35).
MAINTENANCE OF SAW CHAIN
AND GUIDE BAR
WARNING
It is very important for smooth and safe
operation to keep the cutters always sharp.
Your cutters need to be sharpened when
sawdust becomes powder-like, you need
extra force to saw in, the cut way does not go
straight, vibration increases, fuel consumption
increases.
CUTTER SETTING STANDARDS
WARNING
Be sure to wear safety gloves. Before filling
make sure the saw chain is held securely,
make sure the engine is stopped, use a round
file of proper size for your chain. Chain type:
21BP = File size: 3/16 in( 4.76cm)
Place your file on the cutter and push straight
forward. Keep the file position as illustrated
(F34). After every cutter has been set. Check
the depth gauge and file it to the proper level
as illustrated (F35).