www.scheppach.com /
+(49)-08223-4002-99 /
+(49)-08223-4002-58
35
FR
1. Introduction
Fabricant:
scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Cher client,
Nous espérons que votre nouvelle machine vous appor-
tera de la satisfaction et de bons résultats.
Remarque:
Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des
produits, le fabricant n’est pas tenu pour responsable de
tous les dommages subis par cet appareil et pour tous
les dommages résultant de son utilisation, dans les cas
suivants:
•
Mauvaise manipulation,
•
Non-respect des instructions d‘utilisation,
•
Travaux de réparation effectués par des tiers, par des
spécialistes non agréés,
•
Remplacement et montage de pièces de rechange qui
ne sont pas d‘origine,
• Utilisation non conforme.
Nous vous recommandons:
De lire intégralement le manuel d’utilisation, avant d’ef
-
fectuer le montage et la mise en service.
Le présent manuel d‘utilisation vous facilitera la prise en
main et la connaissance de la machine, tout en vous per-
mettant d‘en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre
d’une utilisation conforme. Les instructions importantes
qu’il contient vous apprendront comment travailler avec
la machine de manière sûre, rationnelle et économique
; comment éviter les dangers, réduire les coûts de répa-
ration et réduire les périodes d’indisponibilité ; comment
enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la ma-
chine. En plus des consignes de sécurité continues dans
ce manuel d‘utilisation, vous devez respecter scrupuleu-
sement les réglementations et les lois applicables lors de
l‘utilisation de la machine dans votre pays.
Conservez le manuel d‘utilisation dans une pochette plas-
tique pour le protéger de la saleté et de l‘humidité, auprès
de la machine. Avant de commencer à travailler avec la
machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d‘utilisa-
tion puis le suivre attentivement. Seules les personnes
formées à l‘utilisation de la machine et conscientes des
risques associés sont autorisées à travailler avec la ma-
chine. L‘âge minimum requis doit être respecté.
En plus des recommandations concernant la sécurité
contenues dans cette notice et de la réglementation spé-
cifique en vigueur pour l’utilisation d’appareils similaires
dans votre pays de résidence, il convient de respecter les
règles techniques reconnues.
2. Description de l‘appareil (Fig. 1)
1. Poignée
2.
Levier d‘accélérateur
3. Levier d‘embrayage
4.
Verrouillage du levier d‘embrayage
5. Interrupteur Marche /Arrêt
6.
Guidon
7. Colonne de direction
8. Couvercle du filtre à air
9.
Protection de l‘échappement
10.
Bouchon du réservoir à carburant
11.
Réservoir à carburant
12.
Roue de transport
13. Support de roue de transport
14.
Fraise/Outils
15.
Elargissement de fraise
16.
Protecteur de fraise
17.
Capot de protection des fraises
18.
Levier de démarrage
19.
Tige de réglage de la profondeur de travail
20. Robinet de carburant
21. Levier de starter
22. Levier de sélection des vitesses
23.
Réglage de hauteur du guidon
3. Ensemble de livraison (Fig. 1+2)
A
Carter avec moteur / Boîte de vitesses et guidon (1x)
B
Sachet de matériel pour le montage
B1
Clé à fourche 10/12 (1x)
B2
Clé à fourche 12/14 (1x)
B3 Clé à fourche 13/16 (1x)
B4
Tournevis (1x)
B5 Rondelle caoutschouc (6x)
B6 Gros goujon avec goupille (8x)
B7
Petit goujon avec goupille (1x)
B8 Vis papillon avec rondelle (2x)
B9
Vis moletée à six pans (1x)
B10
Vis cruciforme (2x)
B11
Boulon hexagonal avec rondelle et écrou six pans
(4x)
B12
Boulon hexagonal avec rondelle et écrou six pans
(6x)
C
Protecteur de courroie (1x)
D
Couvercle de protection de la fixation du guidon (1x)
E
Colonne de direction (7) avec protection du levier
de vitesses (1x)
F
Traverse (1x)
G
Fixation de la tige de réglage de profondeur (1x)
H
Poignée avant (1x)
I
Support de roue (2x)
J
Soc (1x)
K
Roue (2x)
L
Notice d’utilisation du moteur
M
Notice d‘utilisation
2
Câble d’acccélérateur (1x)
12 Roue d’appui auxiliaire (1x)
14 Fraises / Outils (2x)
15 Elargissement des fraises (2x)