![Schell 01 827 00 99 Assembly Instructions Manual Download Page 22](http://html1.mh-extra.com/html/schell/01-827-00-99/01-827-00-99_assembly-instructions-manual_1210452022.webp)
22
5
6
DE
Rohinstallation
ES
Empotraje
PL
Instalacje podtynkowa
NL
Installatie
PT
Instalação em bruto
HU
Beszerelés
FR
Installation
IT
Installazione
RO
Instalare de bază
EN
Raw installation
CZ
Mont
áž
pod omítku
SK
Inštalácia potrubia
Wandeinbautiefe beachten.
(Vorderkante Fliesen)
DE
Inbouwdiepte in acht nemen.
(voorzijde tegels).
NL
Prendre en considération la profondeur d’encastrement.
(l’avant des carrelages)
FR
Observe wall installation depth.
(Front edge of tiles)
EN
Tener en cuenta la profundidad del empotraje.
(Canto delantero azulejos)
ES
Ter em conta a profundidade da montagem na parede
(face dos azulejos)
PT
Tenere conto della profondità di montaggio!
(Angolo anteriore piastrella)
IT
Dbát na hloubku zabudování.
(od p
ř
ední hrany obkladu)
CZ
Uwzglę
dni
ć
g
łę
boko
ść wbudowania w ś
cian
ę
.
(powierzchnia glazury)
PL
Ügyeljen a falba való beépítés mélységére.
(csempe síkja)
HU
Respectați adâncimea montării în perete.
(Muchie frontală placă de faianță)
RO
Dodržte hĺbku nástennej montáže.
(predná hrana obklada iek)
SK
Bei Trockenbau, Dehnzonenmanschette montieren
(Zubehör:
# 00 919 00 99). Klebeband wandbündig auf sauberer,
trockener Masterbox aufbringen.
DE
Bij skeletbouw kleefflens (toebehoren:
# 00 919 00 99
)
monteren. Kleefband op zuivere en droge inbouwkast aanbrengen.
NL
Lors d’installation dans de parois squelettiques, installer la bride à
coller (accessoire # 00 919 00 99). Appliquer le ruban adhésif sur la
surface propre et sèche du boîtier à encastrer.
FR
For dry construction attach adhesive flange
(Accessory # 00 919 00 99). Attach adhesive tape flush with the
wall to clean, dry master box.
EN
Construcción en seco:
montar brida de encolado
(Accesorio # 00 919 00 99). Aplicar la cinta adhesiva a ras de la pared
sobre un Masterbox limpio y seco.
ES
Constru
ç
~
ao
a seco: Montar o flange adhesivo (
# 00 919 00 99
).
Aplicar a fita adesiva junto à parede, na Masterbox limpa e seca.
PT
Per il montaggio in costruzione a secco montare la flangia adesiva
(accessorio: # 00 919 00 99). Applicare il nastro adesivo a livello con
la parete sulla superficie pulita ed asciutta del Masterbox.
IT
V p
ří
pad
ě
montá
ž
e do lehk
ý
ch p
říč
ek namontovat ochrannou
plan
ž
etu proti st
ří
kající vode. (p
ří
slu
š
enství: # 00 919 00 99).
CZ
Przy suchej zabudowie: zamontować samoprzylepny kołnierz
izolacyjny (Osprz
ę
t: # 00 919 00 99). Ta
ś
m
ę
klej
ą
c
ą
przyklei
ć
równo z powierzchni
ą ś
ciany do czystego, suchego Masterboxa.
PL
Szárazszerelés esetén ragassza fel a tömítőszalagot (tartozék: cikks
-
zám:
# 00 919 00 99
). A ragasztószalagot ragassza szorosan a fal
mellett a
masterbox tiszta és száraz felületére.
HU
La zidăria uscată, montați manșeta pentru zone de expansiune
(accesorii: # 00 919 00 99). Aplicați banda adezivă pe perete
pe un Masterbox curat și uscat.
RO
Pri suchej montáži, namontujte manžetu s rozťažnou zónou
(príslušenstvo: # 00 919 00 99). Lepiacu pásku nalepte zarovno
so stenou na čistý, suchý Masterbox.
SK