background image

SATA HKU | 3

Vor  Inbetriebnahme  des  Gerätes/der  Lackierpistole  ist  die 

Betriebsanleitung vollständig und eingehend zu lesen, beachten 

und einzuhalten. Danach ist diese an einem sicheren Platz, für 

jeden Gerätebenutzer zugänglich, aufzubewahren. Das Gerät/die 

Lackierpistole darf nur von sachkundigen Personen (Fachmann) 

in  Betrieb  genommen  werden.  Bei  unsachgemäßer  Benutzung 

des Gerätes/der Lackierpistole oder jeglicher Veränderung oder 

Kombination mit ungeeigneten Fremdteilen können Sachschäden, 

ernste  Gesundheitsschäden  der  eigenen  Person,  von  fremden 

Personen  und  Tieren  bis  hin  zum  Tode  die  Folge  sein.  (z.B. 

Nichteinhaltung  der  Betriebsanleitung),  für  die  SATA  keinerlei 

Haftung  übernimmt.  Die  anwendbaren  Sicherheitsvorschriften, 

Arbeitsplatzbestimmungen  und  Arbeitsschutzvorschriften  des 

jeweiligen Landes oder Verwendungsgebietes des Gerätes/der 

Lackierpistole sind zu beachten und einzuhalten (z.B. die deut

-

schen  Unfallverhütungsvorschriften  (BGR  500  und  BGV  D24 

des Hauptverbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften 

usw.)

2. Inbetriebnahme

Achtung!

Vor Inbetriebnahme der HKU Fasspumpe 200 Ltr. das Gewinde 

vom  Saugrohr  (Art.  Nr.  70086)  mit  beigefügtem  Loctite  243 

benetzen und in Fasspumpe einschrauben. Trockenzeit ca. 10 

Minuten!

Pumpe in Fass einstellen und Fassverschraubung 39727 anzie

-

hen. Schlauchpaar an jeweiligem Anschluss der Pumpe befes

-

tigen.  Pistole  an  Schlauchpaar  anschließen  (Luftanschlüsse 

sind  mit  „Luft“  gekennzeichnet).  Beide  Luftdruckminderer-

Stellschrauben  herausschrauben  bis  Feder  ganz  entspannt 

ist. Pumpe mit Luftnetz verbinden. Luftdruck auf Pumpe (rech

-

ter  Druckminderer)  bis  auf  ca.  2,5  bar  steigern  und  warten 

bis  Pumpe  nicht  mehr  arbeitet.  Alle  Verschraubungen  und 

Pistole  auf  Dichtheit  prüfen,  ggf.  nachziehen.  Nun  Luftdruck 

der Pumpe auf 4 bar steigern. Nochmals Verschraubungen auf 

Dichtheit  überprüfen.  Zerstäubungsluft  zur  Pistole  an  linkem 

Druckminderer  auf  5  bar  einstellen.  Konservierungspistole  nun 

kurz  abziehen  und  kontrollieren,  ob  ein  Luft-/Materialgemisch 

aus  der  Schnellkupplung  der  Pistole  austritt.  Gewünschte 

Sprühsonde  ankuppeln  und  nochmals  Sprühtest  auf  Papier 

machen. Die Anlage ist betriebsbereit.

3. Arbeitshinweise

Die Konservierung ist nach den typbezogenen Kfz-Sprühplänen 

vorzunehmen. Entsprechend ist die passende Sprühsonde aus

-

zuwählen.  Sprühsonde  langsam  und  gleichmäßig  ziehen  bzw. 

führen.  Die  Konservierungspistole  hat  einen  Abzugsbügel  mit 

zwei Funktionen. Bei geringem Abzug bis zum ersten Druckpunkt 

strömt  nur  Luft  durch  die  Sprühsonde  (zum  Sauberblasen 

nach  Beschichtungsoperation).  Bei  vollem  Abzug  wird  Luft/

Materialgemisch versprüht.

4. Sicherheitshinweise

Pistole  nie  auf  sich  selbst,  fremde  Personen  oder  Tiere  rich

-

ten.  Sonden  immer  sicher  festhalten.  Keine  Wartungs-  oder 

Reparaturarbeiten  am  unter  Druck  stehenden  System  vorneh

-

men (z. B. Siebreinigung). Luftzufuhr zum Gerät immer absper

-

ren.

5. Reinigung

Bei  Arbeitsende  Pistole  und  Sprühsonden,  je  nach  Vorschrift 

des  Spritzmaterialherstellers  in  Waschbenzin,  Petroleum  oder 

Dieselöl  reinigen.  Es  empfiehlt  sich,  die  Pistole  (nur  mit  dem 

Kopf) und die Sprühsonden nur mit der Düse in eines der vor

-

genannten  Reinigungsmittel  einzulegen.  So  bleiben  sie  immer 

gebrauchsfähig. Pumpe vom Luftnetz trennen. Spritzanlage vor 

Nässe (z. B. Spritzwasser in Waschhallen) schützen. Bei mehr

-

tägigen Arbeitsunterbrechungen empfiehlt es sich, die gesamte 

Anlage  mit  einem  Reinigungsmittel  durchzuspülen.  Das  Sieb 

39594  ist  regelmäßig  zu  säubern.  Die  Reinigungszeiträume 

ergeben sich durch die Benutzungsdauer.

Warnung! Vorsicht!

•  Vor allen Reinigungsarbeiten Lackierpistole vom Druckluft

-

netz abkoppeln!

•  Verletzungsgefahr durch unerwarteten Druckluftaustritt und/ 

oder Austritt des Spritzmediums!

•  Lackierpistole und Fließbecher vollständig entleeren, Spritz

-

medium sachgerecht entsorgen!

•  Teile äußerst vorsichtig demontieren und montieren! Aus

-

schließlich mitgeliefertes Spezialwerkzeug verwenden! 

• 

Neutrale Reinigungsflüssigkeit (pH-Wert 6 bis 8) ver-

wenden!* 

• 

Keine Säuren, Laugen, Basen, Abbeizer, ungeeignete 

Regenerate oder andere aggressive Reinigungsmittel, 

wie z.B. Toluol verwenden!*

•  Lackierpistole nicht in Reinigungsflüssigkeit tauchen!

*

•  Bohrungen nur mit SATA-Reinigungsbürsten oder SATA-Dü

-

senreinigungsnadeln reinigen. Verwendung anderer Werk

-

zeuge kann zu Beschädigungen und Beeinträchtigung des 

Spritzstrahls führen. 

Empfohlenes Zubehör:

 Reinigungsset 

Art. Nr. 64030

.

•  Ausschließlich von SATA empfohlene Waschmaschinen ver

-

wenden! Betriebsanleitung beachten!

•  Luftkanal während des gesamten Waschvorgangs mit saube

-

rer Druckluft beaufschlagen!

•  Düsenkopf muss nach unten zeigen!
• 

Lackierpistole nur für die Dauer des Waschvorgangs in 

der Waschmaschine belassen!*

• 

Niemals Ultraschallreinigungssysteme verwenden

 - Be

-

schädigungen von Düsen und Oberflächen!

• 

Nach dem Reinigen Lackierpistole und Farbkanal, Luftdü-

se inkl. Gewinde und Fließbecher mit sauberer Druckluft 

trocken blasen!*

* ansonsten Korrosionsgefahr

6. Wartung

Das  Gerät  arbeitet  weitgehend  wartungsfrei.  Lediglich  die 

beweglichen Pistolenteile sind hin und wieder mit einem Tropfen 

Öl zu versehen. Die SATA HKU Anlage wurde vor Auslieferung 

sorgfältig  auf  einwandfreien  Zustand  geprüft.  Richtige  Pflege 

und Bedienung gewährleisten eine optimale Einsatzbereitschaft 

und Leistung der Anlage. Nur Originalersatzteile verwenden.

7. Druckluftbetriebene Pumpe 1:3

für  petroleumbasierte  Materialien.  Mit  Installations-  und 

Wartungsanweisungen

Wichtig:

  Diese  Gebrauchsanweisung  sorgfältig  vor  der 

Installation  oder  Inbetriebnahme  sowie  vor  Beginn  jeglicher 

Wartungsarbeiten durchlesen.

Art. Nr.

Pumpenrohr

Maße in mm

Gewicht in kg

14555

215

495

2,4

34389

910

1185

3,8

Technische Daten

Förderleistung Pumpe mit Düsen:

ca. 1 l/min

Luftverbrauch Pistole bei 2,5 bar:

ca. 410 Nl/min

Luftverbrauch Pumpe bei 5 bar:

230 Nl/min

Luftanschlussgewinde:

G 1/4 

Aussengewinde

Gewicht des Gerätes (kpl.):

11 kg

DE

Summary of Contents for HKU

Page 1: ...s 5 Cleaning 6 Maintenance 7 Air driven pump 1 3 7 1 Safety precautions 7 2 Stationary installation 7 3 Service 7 4 Maintenance 8 Troubleshooting 9 Warranty Terms 10 Spare Parts for SATAjet 1000 KK 11...

Page 2: ...d spray gun holder Pressure shock absorber Strainer Double pressure regulator for separate regulation of pump and spraying pressure Pair of hoses Rustproofing gun SATAjet 1000 KK RP 1 5 with quick cou...

Page 3: ...igung Luftzufuhr zum Ger t immer absper ren 5 Reinigung Bei Arbeitsende Pistole und Spr hsonden je nach Vorschrift des Spritzmaterialherstellers in Waschbenzin Petroleum oder Diesel l reinigen Es empf...

Page 4: ...Loch im Auslaufgeh use oder zwischen Pumpe und Rohrleitung so nahe dem Pumpenauslauf wie m glich montiert werden 11 Die Druckluftzufuhr zur Pumpe muss ber Nacht sowie bei Betriebsunterbrechungen ber d...

Page 5: ...n die Zylinderwand abdichten 2 3 Kontrollieren da kein l Spritzmaterial oberhalb der Dichtung Pos 15 in die Dichtungsh lse Pos 9 einge drungen ist 2 4 M ssen Dichtung Pos 8 oder Mechanismus Pos 5 ausg...

Page 6: ...n Fremdk r pern suchen Kolbenventil oder Dichtungen abgenutzt Kolbenventilsitz auf Fremdk rper berpr fen Dichtungen auf Abnutzung und Be sch digungen untersuchen und eventuell erneuern Pumpe l uft unr...

Page 7: ...n wir nicht bernehmen Hier gelten unsere Montagebe dingungen Garantieleistungen bewirken keine Verl ngerung der Garantiezeit Die Garantie erlischt bei Fremdeingriffen Achtung Bei Verwendung von L se u...

Page 8: ...st 5 Cleaning When the application process is completed clean the spray gun and the wands with either cleaning solvent petroleum or diesel oil according to the instructions of the material manufacture...

Page 9: ...or other components could be leaking thus causing the spillage of larger quantities of material into the wastewaster system ATTENTION In case that the air pressure of the compressed air circuit excee...

Page 10: ...bove the packings Pos 15 2 4 When the packing Pos 8 or the mechanism Pos 5 need to be replaced the central bar Pos 16 must be pulled out until the purging hole in the central bar is visible through th...

Page 11: ...objects jammed in the foot valve Piston valve or seals worn Check for foreign objects in piston valve seat Check seals for wear and damage Pump runs irregularly Excessive air resistance on the suctio...

Page 12: ...ates upon unauthorized third party interference ATTENTION When using solvents and cleaning agents based on halogenated hydrocarbons e g 1 1 1 trichlorethylene and methylene chloride chemical reactions...

Page 13: ...et 4 Renseignements de s curit Ne jamais orienter le pistolet ni sur soi m me ni sur d autres personnes ni sur des animaux Toujours assurer une position stable des sondes Ne pas effectuer des travaux...

Page 14: ...liquides similaires arriveraient p n trer la peau consulter un m d cin imm diatement 9 Contr ler tous les composants r guli rement pour des fuites et endommagements possibles Les tuyaux sont surtout s...

Page 15: ...re vis de fixation pos 2 du cylindre d air comprim pos 7 la bo te de sortie ensuite retirer le cylindre 2 2 Examiner les joints du m canisme pos 5 pour de l usure et des endommagements Aucun endommage...

Page 16: ...ellement coinc s dans la valve de pied La valve du piston ou les joints sont us s Examiner le si ge de la valve du piston pour des corps trangers Examiner les joints pour de l usure et des endommage m...

Page 17: ...n Lors de l utilisation de solvants et de produits de nettoyage base d hydrocarbures halog n s tels que le 1 1 1 trichlor thane et le chlorure de m thyl ne des r actions chimiques peuvent se produire...

Page 18: ...SATA HKU 18 SATA BGR 500 BGV D24 2 HKU 200 70086 Loctite 243 10 39727 Luft 2 5 4 5 3 4 5 39594 pH 6 8 SATA SATA 64030 SATA 1 2 5 410 5 230 G 1 4 11 EN...

Page 19: ...SATA HKU 19 6 SATA HKU 7 1 3 14555 215 495 2 4 34389 910 1185 3 8 1 0 10 0 25 2 5 3 0 30 15 0 150 22 G 1 4 G 3 4 G 3 4 0 7 7 79 2 SAE 10 30 20 C 7 1 1 2 3 4 1 3 5 6 7 8 9 10 11 7 2 1 2 3 4 EN...

Page 20: ...A HKU 20 5 7 3 1 2 2 1 SEA 10 2 2 2 3 3 4 5 6 6 8 a b c 2 4 d 7 4 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 48173 1 6 Varnolen 2 2 1 2 7 2 2 5 2 3 15 9 2 4 8 5 16 9 1 2 5 5 18 6 2 6 2 7 48173 3 3 1 4 3 2 10 3 3 3 4 14 12...

Page 21: ...SATA HKU 21 8 EN...

Page 22: ...vanized components small quantities of water added to 1 1 1 trichlorethyelene produce hydrochloric acid This can cause oxidation of the components in extreme cases the reaction can be explosive Theref...

Page 23: ...hrungsschlauch 16071 T rsonde 8 mm 1100 mm lang 10 Spare parts SATAjet 1000 KK Art No Description 6395 Pack of 4 CCS Clips green blue red and black colour 8359 quick coupling 15438 Paint needle packin...

Page 24: ...peinture et le piston d air 133967 Paquet de 3 vis de fixation pour microm tre d air SATA 133983 Pi ce de raccord d air G 1 4 f m le 133991 Paquet de 3 t tes de piston d air 139071 Buse de peinture co...

Page 25: ...age Kolbenstange 6 18 auf Anfrage Saugrohr f r 200 Liter Fasspumpe auf Anfrage Pumpenarmatur Kein Ersatzteil 1 4 7 11 11 Spare parts for for HKU unit also valid for units with trolley Art No Descripti...

Page 26: ...e produit 1 3 60 litres avec unit de commande sur demande Tube d aspiration pour pompe pour barils de 60 litres 39594 Insert de tamisage 39727 Vissage du baril 20 sur demande SATA pompe d adduction de...

Page 27: ...ukte sind entweder registrierte Marken oder Marken der SATA GmbH Co KG in den USA und oder anderen L ndern Errors and technical alterations reserved SATA SATAjet and or other SATA products referenced...

Reviews: