background image

SATA HKU | 19

* в противном случае существует опасность коррозии

6. Техническое обслуживание

Устройство практически не нуждается в техническом обслу

-

живании.  Достаточно  время  от  времени  наносить  на  под

-

вижные  детали  пистолета  каплю  масла.  Безупречность 

состояния установки SATA HKU была тщательно проверена 

перед  отправкой.  Правильный  уход  и  обслуживание  гаран

-

тируют оптимальную готовность к эксплуатации и произво

-

дительность установки. Использовать только оригинальные 

запчасти.

7. Пневматический насос 1:3

для  материалов  на  основе  керосина.  С  инструкциями  по 

установке и техническому обслуживанию

Важно: перед установкой или вводом в эксплуатацию, а также 

перед началом любых работ по техническому обслуживанию 

необходимо внимательно прочитать данную инструкцию по 

эксплуатации.

Арт. № Труба насоса

Размеры в мм Вес в кг

14555

215

495

2,4

34389

910

1185

3,8

Технические характеристики
Макс. давление воздуха:

1,0 МПа (10 бар)

Мин. давление воздуха:

0,25 МПа (2,5 бар)

Макс. давление материала:

3,0 МПа (30 бар)

Давление разрыва:

мин. 15,0 МПа (150 бар)

Свободный поток материала¹): ок. 22 л/мин
Воздушный разъем:

G 1/4

"

 (внутренняя резь

-

ба)

Выход материала:

G 3/4

"

 (внутренняя резь

-

ба)

Вход материала:

всасывающая  труба  G 

3/4

Уровень  шума  при  0,7  МПа 

(7 бар):

79

 дБ(А)²

Соединение для бочки с резьбой 2“ поставляется вместе 

с насосом. 

¹)  Моторное  масло  SAE  10-30  при  20°C  и  макс.  давлении 

воздуха.

²) Измерено согласно соответствующему предписанию ЕС.

ВНИМАНИЕ! 

Данный насос НЕ подходит для жидкостей на водной осно

-

ве.  Насос  содержит  цинк  и  алюминий,  которые,  вступая  в 

реакцию с определенными растворителями, могут вызывать 

взрыв.  При  наличии  сомнений  поставщик  распыляемого 

материала должен проверить, могут ли распыляемые мате

-

риалы  использоваться  вместе  с  данными  металлическими 

частями.

Предупреждение!

Не  превышать  макс.  рабочее  давление.  Не  подключать 

более  высокое  давление  воздуха,  чем  указано  на  насосе. 

Все  компоненты  трубопровода,  подключаемые  к  насосу, 

должны иметь правильную категорию по давлению и подхо

-

дить для той или иной цели применения.

7.1 Указания по эксплуатационной безопасности изделия

1.   Насос  предназначен  для  перекачивания  не  вызываю

-

щих коррозию жидкостей на нефтяной основе, таких как 

масла  и  жидкие  смазки.  Его  НЕЛЬЗЯ  использовать  в 

других  целях  или  для  перекачивания  бензина  и  других 

взрывоопасных жидкостей. Внимание! Материалы насо

-

са содержат цинк и алюминий, которые могут вступать в 

реакцию с некоторыми растворителями и образовывать 

взрывоопасные газы

2.   Проверьте, что все подключенные компоненты, рассчи

-

танные на системное рабочее давление, действительно 

подходят для работы. 

3.   Не применяйте давление воздуха больше необходимого 

для достижения подходящего системного рабочего дав

-

ления. 

4.   Перед  вводом  в  эксплуатацию  трубопроводы  должны 

проверяться  давлением  в  1,3  раза  большим,  чем  сис

-

темное рабочее давление. Протокол испытания давле

-

нием должен храниться вместе с данным руководством 

по эксплуатации. 

5.   Перед началом работ на насосе или системе перекрой

-

те или отсоедините подачу сжатого воздуха и сбросьте 

давление в линии жидкости. 

6.   Используйте  только  оригинальные  детали.  Не  устанав

-

ливайте изношенные или поврежденные детали. 

7.   Никогда не направляйте краскораспылитель или насадку 

на части тела или на других людей. Тонкая струя жидко

-

сти может легко повредить кожу или глаза

8.   Если  несмотря  на  это  предупреждение  внутрь  кожи 

попало  масло  или  аналогичные  жидкости,  немедленно 

обратитесь к врачу.

9.   Регулярно проверяйте все узлы на отсутствие утечек и 

повреждений.  Шланги  особенно  подвержены  износу  и 

старению. 

10.   Если  существует  опасность  увеличения  давления  жид

-

кости  в  результате  нагрева  труб  или  передавливания 

шлангов,  необходимо  установить  предохранительный 

клапан.  Его  следует  устанавливать  в  предусмотренное 

для  этого  отверстие  в  выпускном  корпусе  или  между 

насосом и трубопроводом как можно ближе к выпускно

-

му отверстию насоса. 

11.   На ночь, а также при остановке работы на выходные и 

т. п. всегда следует перекрывать или отсоединять линию 

подачи  сжатого  воздуха.  Возможно,  что  один  из  шлан

-

гов,  пистолет-распылитель  или  прочие  детали  начнут 

протекать. Тогда большое количество материала может 

вытечь и, например, попасть в сливную линию.

ВНИМАНИЕ!

Если давление в линии подачи сжатого воздуха превышает 

рабочее  давление  насоса,  то  перед  насосом  необходимо 

установить регулятор сжатого воздуха с манометром. Если 

установлена воздушная масленка, либо если она встроена 

или была встроена в насос, то данная воздушная масленка 

должна быть постоянно подключена, поскольку она выводит 

силиконовую смазку из насоса. Если прервать эту дополни

-

тельную  смазку,  пневмодвигатель  будет  поврежден  из-за 

чрезмерного износа.

7.2 Стационарные установки

1.  Исполнение трубопроводной системы должно соответст

-

вовать  действующим  правилам  прокладки  трубопрово

-

дов и предписаниям компетентных органов для данного 

типа оборудования. 

2.   Никогда  не  устанавливайте  насос  непосредственно  у 

металлической  стенки  или  аналогичных  конструкциях, 

которые  действуют  как  резонаторы  и  могут  усилить 

обычный рабочий шум насоса. 

3.   Между выходом для материала насоса и трубопроводом 

необходимо установить шланг. Его длина должна быть 

достаточной  для  того,  чтобы  насос  можно  было  легко 

извлечь из бочки и снова погрузить его назад. 

4.   На впуске трубопровода должен устанавливаться запор

-

 

EN

Summary of Contents for HKU

Page 1: ...s 5 Cleaning 6 Maintenance 7 Air driven pump 1 3 7 1 Safety precautions 7 2 Stationary installation 7 3 Service 7 4 Maintenance 8 Troubleshooting 9 Warranty Terms 10 Spare Parts for SATAjet 1000 KK 11...

Page 2: ...d spray gun holder Pressure shock absorber Strainer Double pressure regulator for separate regulation of pump and spraying pressure Pair of hoses Rustproofing gun SATAjet 1000 KK RP 1 5 with quick cou...

Page 3: ...igung Luftzufuhr zum Ger t immer absper ren 5 Reinigung Bei Arbeitsende Pistole und Spr hsonden je nach Vorschrift des Spritzmaterialherstellers in Waschbenzin Petroleum oder Diesel l reinigen Es empf...

Page 4: ...Loch im Auslaufgeh use oder zwischen Pumpe und Rohrleitung so nahe dem Pumpenauslauf wie m glich montiert werden 11 Die Druckluftzufuhr zur Pumpe muss ber Nacht sowie bei Betriebsunterbrechungen ber d...

Page 5: ...n die Zylinderwand abdichten 2 3 Kontrollieren da kein l Spritzmaterial oberhalb der Dichtung Pos 15 in die Dichtungsh lse Pos 9 einge drungen ist 2 4 M ssen Dichtung Pos 8 oder Mechanismus Pos 5 ausg...

Page 6: ...n Fremdk r pern suchen Kolbenventil oder Dichtungen abgenutzt Kolbenventilsitz auf Fremdk rper berpr fen Dichtungen auf Abnutzung und Be sch digungen untersuchen und eventuell erneuern Pumpe l uft unr...

Page 7: ...n wir nicht bernehmen Hier gelten unsere Montagebe dingungen Garantieleistungen bewirken keine Verl ngerung der Garantiezeit Die Garantie erlischt bei Fremdeingriffen Achtung Bei Verwendung von L se u...

Page 8: ...st 5 Cleaning When the application process is completed clean the spray gun and the wands with either cleaning solvent petroleum or diesel oil according to the instructions of the material manufacture...

Page 9: ...or other components could be leaking thus causing the spillage of larger quantities of material into the wastewaster system ATTENTION In case that the air pressure of the compressed air circuit excee...

Page 10: ...bove the packings Pos 15 2 4 When the packing Pos 8 or the mechanism Pos 5 need to be replaced the central bar Pos 16 must be pulled out until the purging hole in the central bar is visible through th...

Page 11: ...objects jammed in the foot valve Piston valve or seals worn Check for foreign objects in piston valve seat Check seals for wear and damage Pump runs irregularly Excessive air resistance on the suctio...

Page 12: ...ates upon unauthorized third party interference ATTENTION When using solvents and cleaning agents based on halogenated hydrocarbons e g 1 1 1 trichlorethylene and methylene chloride chemical reactions...

Page 13: ...et 4 Renseignements de s curit Ne jamais orienter le pistolet ni sur soi m me ni sur d autres personnes ni sur des animaux Toujours assurer une position stable des sondes Ne pas effectuer des travaux...

Page 14: ...liquides similaires arriveraient p n trer la peau consulter un m d cin imm diatement 9 Contr ler tous les composants r guli rement pour des fuites et endommagements possibles Les tuyaux sont surtout s...

Page 15: ...re vis de fixation pos 2 du cylindre d air comprim pos 7 la bo te de sortie ensuite retirer le cylindre 2 2 Examiner les joints du m canisme pos 5 pour de l usure et des endommagements Aucun endommage...

Page 16: ...ellement coinc s dans la valve de pied La valve du piston ou les joints sont us s Examiner le si ge de la valve du piston pour des corps trangers Examiner les joints pour de l usure et des endommage m...

Page 17: ...n Lors de l utilisation de solvants et de produits de nettoyage base d hydrocarbures halog n s tels que le 1 1 1 trichlor thane et le chlorure de m thyl ne des r actions chimiques peuvent se produire...

Page 18: ...SATA HKU 18 SATA BGR 500 BGV D24 2 HKU 200 70086 Loctite 243 10 39727 Luft 2 5 4 5 3 4 5 39594 pH 6 8 SATA SATA 64030 SATA 1 2 5 410 5 230 G 1 4 11 EN...

Page 19: ...SATA HKU 19 6 SATA HKU 7 1 3 14555 215 495 2 4 34389 910 1185 3 8 1 0 10 0 25 2 5 3 0 30 15 0 150 22 G 1 4 G 3 4 G 3 4 0 7 7 79 2 SAE 10 30 20 C 7 1 1 2 3 4 1 3 5 6 7 8 9 10 11 7 2 1 2 3 4 EN...

Page 20: ...A HKU 20 5 7 3 1 2 2 1 SEA 10 2 2 2 3 3 4 5 6 6 8 a b c 2 4 d 7 4 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 48173 1 6 Varnolen 2 2 1 2 7 2 2 5 2 3 15 9 2 4 8 5 16 9 1 2 5 5 18 6 2 6 2 7 48173 3 3 1 4 3 2 10 3 3 3 4 14 12...

Page 21: ...SATA HKU 21 8 EN...

Page 22: ...vanized components small quantities of water added to 1 1 1 trichlorethyelene produce hydrochloric acid This can cause oxidation of the components in extreme cases the reaction can be explosive Theref...

Page 23: ...hrungsschlauch 16071 T rsonde 8 mm 1100 mm lang 10 Spare parts SATAjet 1000 KK Art No Description 6395 Pack of 4 CCS Clips green blue red and black colour 8359 quick coupling 15438 Paint needle packin...

Page 24: ...peinture et le piston d air 133967 Paquet de 3 vis de fixation pour microm tre d air SATA 133983 Pi ce de raccord d air G 1 4 f m le 133991 Paquet de 3 t tes de piston d air 139071 Buse de peinture co...

Page 25: ...age Kolbenstange 6 18 auf Anfrage Saugrohr f r 200 Liter Fasspumpe auf Anfrage Pumpenarmatur Kein Ersatzteil 1 4 7 11 11 Spare parts for for HKU unit also valid for units with trolley Art No Descripti...

Page 26: ...e produit 1 3 60 litres avec unit de commande sur demande Tube d aspiration pour pompe pour barils de 60 litres 39594 Insert de tamisage 39727 Vissage du baril 20 sur demande SATA pompe d adduction de...

Page 27: ...ukte sind entweder registrierte Marken oder Marken der SATA GmbH Co KG in den USA und oder anderen L ndern Errors and technical alterations reserved SATA SATAjet and or other SATA products referenced...

Reviews: