3-23
Es
3-22
ZONA PRIVADA
Las posiciones PAN/TILT y el tamaño del área de Ocultamiento se
pueden establecer en 8 tipos de zonas privadas. Cuando se capte alguna
de las áreas establecidas como zonas privadas, las áreas pertinentes no
podrán verse con el fin de proteger la privacidad.
Seleccione ZONA PRIVADA y presione la tecla [Entrar]. Aparece el mapa de
ZONA PRIVADA y un asterisco “ * ” junto al número establecido.
Use las teclas [arriba, abajo, izquierda, derecha] para seleccionar el número que
desea establecer, y luego presione la tecla [Entrar].
➜
Tecla
[Entrar]
➜
Tecla
[Entrar]
Las zonas privadas se pueden establecer así:
(ALTAR PROG)
VUELTA ORIG 12HORA
POS DE ORIG 0
REVOCAIÓN OFF
ZONA PRIVADA ...
RESET CÁM ...
IDIOMA ESPAñOL
SALIDA SALIR
(ZONA PRIVADA MAPA)
1* 2 3 4
5 6 7 8
VUE
Cuando aparece la pantalla anterior, presione la tecla [Entrar] mientras está
seleccionado el ajuste PROG PAN/TILT para ajustar la posición de
PAN/TILT. Con el menú en pantalla mostrando “PROG”, use el control de
mandos para mover el área de ocultamiento hacia el centro.
Después de establecer la posición, vuelva a presionar la tecla [Entrar] para
salir de la posición PAN/TILT.
➜
Tecla [Entrar]
Para entrar en
el modo de
configuración
de PAN/TILT
➜
Tecla [Entrar]
La configuración
de PAN/TILT
está completa.
ZONA PRIVADA 1
PROG PAN/TILT ...
PROG ZONA ...
PROG NIVEL 1
SALIDA
SALIR
ZONA PRIVADA 1
PROG PAN/TILT PROG
PROG ZONA ...
PROG NIVEL 1
SALIDA
SALIR
6. ALTRA PROG
VUELTA ORIG
Cuando pasa un cierto tiempo sin realizar ninguna orden de movimiento
desde el teclado SSC-1000, la cámara se mueve a la localización del
punto inicial automáticamente. La ubicación inicial (ORIGEN) se puede
asignar en el menú de posición inicial (POS DEORIG).
Los tiempos seleccionables de espera hasta el
retorno al punto inicial son:
OFF: Cancelación de la funcion VUELTA ORIG.
OFF
➞
1 MIN
➞
2 MIN
➞
3 MIN ~ 60MIN
➞
~12HORA
REVOCACIÓN
Cuando se opera la inclinación al límite 90° usando el joystick, la cámara
realiza un giro automáticamente 180° mostrando trás el giro el área
opuesta de la inclinación. Da el efectode ampliar el área de
funcionamiento de la inclinación 180°.
➜
Preslone
[Entrar]
➜
Tecla
[Entrar]
(ALTAR PROG)
VUELTA ORIG 12HORA
POS DE ORIG 0
REVOCAIÓN OFF
ZONA PRIVADA ...
RESET CÁM ...
IDIOMA ESPANÕL
SALIDA SALIR
(ALTAR PROG)
VUELTA ORIG 12HORA
POS DE ORIG 0
REVOCAIÓN ON
ZONA PRIVADA ...
RESET CÁM ...
IDIOMA ESPANÕL
SALIDA SALIR
* * MENU * *
CÁMARA...
PROG VIDEO...
PRESET...
AUTO MODO...
ALARMA PROG...
ALTAR PROG...
POS DE ORIG
Puede seleccionar la posición inicial (POS DE ORIG) entre una de las
posiciones programadas numeradas del 0 al 127.
* * MENU * *
CÁMARA...
PROG VIDEO...
PRESET...
AUTO MODO...
ALARMA PROG...
ALTAR PROG...
Summary of Contents for SCC-643
Page 6: ...1 8 E ...
Page 11: ...2 2 E are included in the Bracket anchor Camera Holder ...
Page 12: ...2 4 E o the proper voltage he Power Connector Adapter BOARD ...
Page 13: ...2 6 E Dome Camera to an indoor Dome Camera to an ...
Page 14: ...2 8 E Figure 2 will be installed the CAMERA ADAPTER e 4 Length of ceiling Hole ...
Page 15: ...3 1 E Menu of the SCC 643 P he Setup Menu and then Overview ...
Page 28: ...3 27 E sung Electronics Co cs it cannot be ibly or by any other roduct enhancements ...
Page 29: ...D mbi Dome Camera SCC 643 P enutzerhandbuch ...
Page 34: ...1 8 D ...
Page 39: ...2 2 D Teile in der Packung Haltewinkel Kamerahalterung ...
Page 40: ...2 4 D erwendete Spannung ein Steckdose ANSCHLUSSFELD ...
Page 41: ...2 6 D 20 er Combi Dome Kamera 220 er Combi Dome Kamera ...
Page 42: ...2 8 D Bild 2 stalliert werden soll ein n 180 mm haben abel mit dem 4 Länge des Deckenlochs ...
Page 43: ...3 1 D s Setup Menü der wird die allgemeine nn die Funktionen der s Setup Menü ...
Page 56: ...3 27 D Samsung Electronics Electronics darf es weder eine andere Methode rungen geändert ...
Page 57: ...F mbi Dome Camera SCC 643 P nuel d instruction ...
Page 62: ...1 8 F ...
Page 67: ...2 2 F nscrits ci dessous sont ncre de parenthèse tenteur de camera ...
Page 68: ...2 4 F on appropriée ue au connecteur électrique mande TABLEAU de réglage ...
Page 69: ...2 6 F nd ou sur un mur à l intérieur nd ou sur un mur à ...
Page 70: ...2 8 F Figure 2 oit être installée tateur de camera e 4 Longueur de trou de plafond ...
Page 71: ...3 1 F nu d installation de structure complète du que menu enu d installation ...
Page 85: ...Es mbi Dome Camera SCC 643 P anual del usuario ...
Page 90: ...1 8 Es ...
Page 95: ...2 2 Es s indicados más abajo Anclaje en U dor conector de cámara ...
Page 96: ...2 4 Es co al voltaje adecuado eléctrico al conector or Placa del adaptador ...
Page 97: ...2 6 Es ombinada tipo domo en ombinada tipo domo en ...
Page 99: ...3 1 Es justes del SCC 643 P ajustes y luego se es ...
Page 112: ...3 27 Es sung Electronics Co Ltd electrónica mecánica autorización de as mejoras del producto ...
Page 113: ...I mbi Dome Camera SCC 643 P struzioni per l uso ...
Page 118: ...1 8 I ...
Page 123: ...2 2 I te siano presenti nella Mensola di supporto Porta telecamera ...
Page 124: ...2 4 I r ottenere la tensione tatore al connettore di ntrollo SCHEDA adattatore ...
Page 125: ...2 6 I tallare la telecamera a soffitto tallare la telecamera a a soffitto ...
Page 127: ...3 1 I nù di Setup di ruttura del menù nel suo ni di ogni singolo menù menù di Setup ...