3-11
D
3-10
LANG
Mit dieser Option kann die Auflösung eines Standbildes durch die
Auswahl eines niedrigen Wertes für die Automatische
Verstärkungsregelung (AGC) und einer langen Verschlusszeit (SHUTTER
GESCH) verbessert werden.
(Wird hauptsächlich zur Überwachung von unbelebten Objekten an
dunklen Orten verwendet.)
NORM
Diese Option sorgt für eine normale Bildwiedergabe durch die Auswahl
eines mittleren Wertes für die Automatische Verstärkungsregelung (AGC)
und einer normalen Verschlusszeit (SHUTTER GESCH).
(Wird hauptsächlich zur Überwachung von bewegten Objekten an dunklen
Orten verwendet.)
SCHN
Mit dieser Option kann ein sich bewegendes Objekt durch die Auswahl
eines hohen Wertes für die Verstärkungsregelung (AGC) und einer kurzen
Verschlusszeit (SHUTTER GESCH) fokussiert werden.
(Wird hauptsächlich zur Überwachung von sich auffällig bewegenden
Objekten an dunklen Orten verwendet.)
S.SCHN
Mit dieser Option kann ein sich äußerst schnell bewegendes Objekt durch
die Auswahl des höchsten Wertes für die Automatische
Verstärkungsregelung (AGC) und der kürzesten Verschlusszeit
(SHUTTER GESCH) fokussiert werden.
(Wird hauptsächlich zur Überwachung von sich schnell bewegenden
Objekten an dunklen Orten verwendet.)
Wenn Sie die rechts/links-Tasten kontinuierlich drücken, erscheint die
Geschwindigkeit in der folgenden Reihenfolge.
AUS
➞
1/100(1/120)
➞
1/250
➞
1/500
➞
1/1000
➞
1/2000
➞
1/4000
➞
1/10K
➞
AUS
➞
AUTOX2
➞
AUTOX4
➞
AUTOX6
➞
AUTOX8
➞
AUTOX12
➞
AUTOX16
➞
AUTOX24
➞
AUTOX32
➞
AUTOX48
➞
AUTOX64
➞
AUTOX96
➞
AUTOX128
➞
AUS
➞
FEST X2
➞
FEST X4
➞
FEST X6
➞
FEST X8
➞
FEST X12
➞
FEST X16
➞
FEST X24
➞
FEST X32
➞
FEST X48
➞
FEST X64
➞
FEST X96
➞
FIX X128
AGC
Im Menü ACG (Automatische Verstärkungsregelung) können Sie angeben, ob die
VERSTÄRKUNG automatisch geregelt werden soll, wenn das erhaltene Bild unter
einem bestimmten Helligkeitspegel liegt.
Um die VERSTÄRKUNG automatisch zu regeln, stellen Sie die Option
WENIG/HOCH ein. Andernfalls wählen Sie AUS. Wenn Sie für die Automatische
Verstärkungsregelung WENIG einstellen, ist die maximale VERSTÄRKUNG
niedrig; wenn Sie HOCH einstellen, ist die maximale VERSTÄRKUNG hoch. Bei
schlechten Lichtverhältnissen wechselt der SHUTTER-Modus von ACG zu
BEWEGUNG (AUTO-Modus). Benutzen Sie im Menü BEWEGUNG die Tasten
[Links, Rechts], um die Optionen S.LANG/LANG/NORM/SCHN/S.SCHN
auszuwählen.
S.LANG
Diese Option erhöht die Auflösung eines Standbildes maximal durch die
Auswahl des niedrigsten Wertes für die Automatische
Verstärkungsregelung (ACG) und der kürzesten Verschlusszeit
(SHUTTER GESCH). (Wird hauptsächlich zur Überwachung von
unbelebten Objekten an dunklen Orten verwendet.)
(VIDEO PROG)
BLENDE
ALC...
SHUTTER
AUTO x 4
AGC
LOW
WEISSABGL
ATW
SPEZIAL
AUS
AUTO FOKUS
UNAF
D-ZOOM
AUS
AUSGANG
VERL
Summary of Contents for SCC-643
Page 6: ...1 8 E ...
Page 11: ...2 2 E are included in the Bracket anchor Camera Holder ...
Page 12: ...2 4 E o the proper voltage he Power Connector Adapter BOARD ...
Page 13: ...2 6 E Dome Camera to an indoor Dome Camera to an ...
Page 14: ...2 8 E Figure 2 will be installed the CAMERA ADAPTER e 4 Length of ceiling Hole ...
Page 15: ...3 1 E Menu of the SCC 643 P he Setup Menu and then Overview ...
Page 28: ...3 27 E sung Electronics Co cs it cannot be ibly or by any other roduct enhancements ...
Page 29: ...D mbi Dome Camera SCC 643 P enutzerhandbuch ...
Page 34: ...1 8 D ...
Page 39: ...2 2 D Teile in der Packung Haltewinkel Kamerahalterung ...
Page 40: ...2 4 D erwendete Spannung ein Steckdose ANSCHLUSSFELD ...
Page 41: ...2 6 D 20 er Combi Dome Kamera 220 er Combi Dome Kamera ...
Page 42: ...2 8 D Bild 2 stalliert werden soll ein n 180 mm haben abel mit dem 4 Länge des Deckenlochs ...
Page 43: ...3 1 D s Setup Menü der wird die allgemeine nn die Funktionen der s Setup Menü ...
Page 56: ...3 27 D Samsung Electronics Electronics darf es weder eine andere Methode rungen geändert ...
Page 57: ...F mbi Dome Camera SCC 643 P nuel d instruction ...
Page 62: ...1 8 F ...
Page 67: ...2 2 F nscrits ci dessous sont ncre de parenthèse tenteur de camera ...
Page 68: ...2 4 F on appropriée ue au connecteur électrique mande TABLEAU de réglage ...
Page 69: ...2 6 F nd ou sur un mur à l intérieur nd ou sur un mur à ...
Page 70: ...2 8 F Figure 2 oit être installée tateur de camera e 4 Longueur de trou de plafond ...
Page 71: ...3 1 F nu d installation de structure complète du que menu enu d installation ...
Page 85: ...Es mbi Dome Camera SCC 643 P anual del usuario ...
Page 90: ...1 8 Es ...
Page 95: ...2 2 Es s indicados más abajo Anclaje en U dor conector de cámara ...
Page 96: ...2 4 Es co al voltaje adecuado eléctrico al conector or Placa del adaptador ...
Page 97: ...2 6 Es ombinada tipo domo en ombinada tipo domo en ...
Page 99: ...3 1 Es justes del SCC 643 P ajustes y luego se es ...
Page 112: ...3 27 Es sung Electronics Co Ltd electrónica mecánica autorización de as mejoras del producto ...
Page 113: ...I mbi Dome Camera SCC 643 P struzioni per l uso ...
Page 118: ...1 8 I ...
Page 123: ...2 2 I te siano presenti nella Mensola di supporto Porta telecamera ...
Page 124: ...2 4 I r ottenere la tensione tatore al connettore di ntrollo SCHEDA adattatore ...
Page 125: ...2 6 I tallare la telecamera a soffitto tallare la telecamera a a soffitto ...
Page 127: ...3 1 I nù di Setup di ruttura del menù nel suo ni di ogni singolo menù menù di Setup ...