![Samsung SCC-643 Owner'S Instructions Manual Download Page 102](http://html.mh-extra.com/html/samsung/scc-643/scc-643_owners-instructions-manual_353942102.webp)
3-7
Es
3-6
2. PROG VIDEO
IRIS
El nivel de salida de vídeo en el monitor puede ser controlada por el IRIS
dependiendo del nivel de entrada de luz. El nivel de salida de vídeo puede
ser ajustada automaticamente en la opción ALC (Auto Compensación de
luz). La apertura y cierre de la lente Iris pueden ser realizadas
manualmente en el menú MANU.
SALIDA
Se usa para salir del menú PROG CÁMARA del
SCC-643(P) y volver al menú MAIN MENU.
-SALIR : Ignora el cambio de información y
restaura la información grabada.
-GUARDAR : Guarda la información de las
condiciones de ajuste del menú.
-PRESET : Ignora la información cambiada y
restaura la programación inicial por
defecto del menú.
Pulsar de nuevo [ENTRAR] para salir del menú de ajuste de “ZONA”.
Use el menu “SENSIBILIDAO” para ajustar la sensibilidad de la Detección de
Movimiento. Cuanto más alto sea el valor ajustado más alta será la sensibilidad de
la Detección. ALTO, MEDIO, BAJO.
➜
Utilice las teclas [Izquierda, Derecha,
Arriba, Abajo]
Presione la tecla [5] para asignar un
área o para cancelar el área.
* La función de Detección de movimiento no opera cuando se tiene se está operando en
OBTURADOR de baja velocidad, PRESET, BARRIDO, AUTO MODO (AUTO PAN,
RONDA) o MANUAL (JOYSTICK, ZUMBIDO, FOCO, IRIS).
(PROG CÁMARA)
CÁMARA ID
OFF
SYNC
INT
COLOR/ByN
AUTO...
VEL ZOOM 3
DET MOVI OFF
SALIDA
SALIR
DET MOVI
En DET MOVI, se puede ajustar la función de Detección de Movimiento,
Sensibilidad de Detección de Movimiento y el área de Detección. Si se ajusta
la función de detección de Movimiento, se detectará el movimiento de un
intruso. Cuando el movimiento es detectado, se activa una señal de alarma.
Si selecciona ON y presiona la tecla [Entrar], aparecerá la pantalla del
submenú “DET MOVI”.
El menú “ZONA”, desde donde usted puede especificar las áreas de la
pantalla donde se aplicará la función Detección de movimiento, se puede
establecer como PRESET o como USER. Si usted establece el “ZONA” como
PRESET, la función Detección de movimiento se aplicará a las áreas
predeterminadas de fábrica.
Si usted establece el ZONA como USER y presiona la tecla [Entrar], podrá
elegir una de las 48 áreas en las que desee aplicar la función Detección de
movimiento.
Utilice la tecla [5] y las teclas [izquierda, derecha, arriba, abajo] para
seleccionar el área de detección de movimiento.
Presione la tecla [5] para asignar un área o para cancelar el área.
➜
Preslone
[Entrar]
VEL ZOOM
En el submenú VEL ZOOM se puede
seleccionar la velocidad del Zoom Botón
(Tele/Wide).
En el menú VEL ZOOM para seleccionar la
velocidad.
(PROG CÁMARA)
CÁMARA ID
OFF
SYNC
INT
COLOR/ByN
AUTO...
VEL ZOOM 3
DET MOVI OFF
SALIDA
SALIR
(PROG CÁMARA)
CÁMARA ID
OFF
SYNC
INT
COLOR/ByN
AUTO...
VEL ZOOM 3
DET MOVI ON...
SALIDA
SALIR
(DET MOVI )
ZONA PRESET...
SENSIBILIDAO MEDIO
VUE
1: Magnificar x22 veces necesita unos 18 segundos, Velocidad muy lenta.
2: Magnificar x22 veces necesita unos 10 segundos, Velocidad lenta.
3: Magnificar x22 veces necesita unos 6 segundos, Velocidad alta lenta.
4: Magnificar x22 veces necesita unos 4 segundos, Velocidad muy alta.
Summary of Contents for SCC-643
Page 6: ...1 8 E ...
Page 11: ...2 2 E are included in the Bracket anchor Camera Holder ...
Page 12: ...2 4 E o the proper voltage he Power Connector Adapter BOARD ...
Page 13: ...2 6 E Dome Camera to an indoor Dome Camera to an ...
Page 14: ...2 8 E Figure 2 will be installed the CAMERA ADAPTER e 4 Length of ceiling Hole ...
Page 15: ...3 1 E Menu of the SCC 643 P he Setup Menu and then Overview ...
Page 28: ...3 27 E sung Electronics Co cs it cannot be ibly or by any other roduct enhancements ...
Page 29: ...D mbi Dome Camera SCC 643 P enutzerhandbuch ...
Page 34: ...1 8 D ...
Page 39: ...2 2 D Teile in der Packung Haltewinkel Kamerahalterung ...
Page 40: ...2 4 D erwendete Spannung ein Steckdose ANSCHLUSSFELD ...
Page 41: ...2 6 D 20 er Combi Dome Kamera 220 er Combi Dome Kamera ...
Page 42: ...2 8 D Bild 2 stalliert werden soll ein n 180 mm haben abel mit dem 4 Länge des Deckenlochs ...
Page 43: ...3 1 D s Setup Menü der wird die allgemeine nn die Funktionen der s Setup Menü ...
Page 56: ...3 27 D Samsung Electronics Electronics darf es weder eine andere Methode rungen geändert ...
Page 57: ...F mbi Dome Camera SCC 643 P nuel d instruction ...
Page 62: ...1 8 F ...
Page 67: ...2 2 F nscrits ci dessous sont ncre de parenthèse tenteur de camera ...
Page 68: ...2 4 F on appropriée ue au connecteur électrique mande TABLEAU de réglage ...
Page 69: ...2 6 F nd ou sur un mur à l intérieur nd ou sur un mur à ...
Page 70: ...2 8 F Figure 2 oit être installée tateur de camera e 4 Longueur de trou de plafond ...
Page 71: ...3 1 F nu d installation de structure complète du que menu enu d installation ...
Page 85: ...Es mbi Dome Camera SCC 643 P anual del usuario ...
Page 90: ...1 8 Es ...
Page 95: ...2 2 Es s indicados más abajo Anclaje en U dor conector de cámara ...
Page 96: ...2 4 Es co al voltaje adecuado eléctrico al conector or Placa del adaptador ...
Page 97: ...2 6 Es ombinada tipo domo en ombinada tipo domo en ...
Page 99: ...3 1 Es justes del SCC 643 P ajustes y luego se es ...
Page 112: ...3 27 Es sung Electronics Co Ltd electrónica mecánica autorización de as mejoras del producto ...
Page 113: ...I mbi Dome Camera SCC 643 P struzioni per l uso ...
Page 118: ...1 8 I ...
Page 123: ...2 2 I te siano presenti nella Mensola di supporto Porta telecamera ...
Page 124: ...2 4 I r ottenere la tensione tatore al connettore di ntrollo SCHEDA adattatore ...
Page 125: ...2 6 I tallare la telecamera a soffitto tallare la telecamera a a soffitto ...
Page 127: ...3 1 I nù di Setup di ruttura del menù nel suo ni di ogni singolo menù menù di Setup ...