![Samsung SCC-643 Owner'S Instructions Manual Download Page 131](http://html.mh-extra.com/html/samsung/scc-643/scc-643_owners-instructions-manual_353942131.webp)
3-9
I
3-8
MANU
Se la funzione IRIS è su MANU, comparirà sullo schermo una finestra
per aprire e chiudere la lente Iris manualmente. Utilizzare i pulsanti
[SINISTRA, DESTRA] nella funzione LIVELLO per impostare
manualmente la funzione Iris.
SHUTTER
Dal menù SHUTTER, è possibile impostare lo shutter (otturatore) elettrico ad
alta velocità, nonché lo shutter AUTO (automatico) a bassa velocità di
SCC-643(P) e lo shutter FISSO a bassa velocità. L’otturatore elettrico ad alta
velocità supporta 7 velocità diverse da 1/100 a 1/10 al secondo. Gli otturatori
AUTO e FISSO a bassa velocità supportano 12 velocità diverse, aumentabili
da 2 a 128 volte. L’otturatore a bassa velocità (Low speed shutter) è la
funzione che imposta l’otturatore a bassa velocità, in modo da vedere
chiaramente l’oggetto filmato anche in carenza di luce. Per rallentare
automaticamente la velocità dell’otturatore mediante rilevazione della
luminosità, impostare l’otturatore sulla bassa velocità “AUTO”; se si desidera
impostare manualmente la velocità dell’otturatore a bassa velocità, scegliere
l’impostazione. I numeri dopo “AUTO” e “FISSO” indicano il numero di campi
memorizzati. Maggiore è il numero dei campi, più lenta sarà la velocità
dell’otturatore: in questo modo, i fotogrammi fissi appariranno più nitidi sullo
schermo. Se l’oggetto è in movimento, l’immagine sarà invece mossa.
➜
premere
[Enter]
(PROG VIDEO)
IRIS
MANU...
SHUTTER
AUTO x 4
MOVIMENTO
NORM
BIL BLANCO
ATW
SPECIALE
OFF
AUTO FOCUS
UNOAF
D-ZOOM
OFF
USCITA
ESCI
(MANUAL)
LIVELL
(0) ----
I
----
RET
(PROG VIDEO)
IRIS
MANU...
SHUTTER
AUTO x 4
MOVIMENTO
NORM
BIL BIANCO
ATW
SPECIALE
OFF
AUTO FOCUS
UNOAF
D-ZOOM
OFF
USCITA
ESCI
ALC
Selezionare ALC alla voce IRIS e premere [ENTER]; comparirà il sottomenù
del livello di output video e BLC (Compensazione contro-luce). Il livello di
output video può essere determinato utilizzando i pulsanti [SINISTRA,
DESTRA].
BLC (sottomenù del menù ALC/MANU)
Con le telecamere convenzionali, una forte luce di sottofondo interferisce
con la chiarezza delle immagini, facendole apparire scure. Con
SCC-643(P), impostando la funzione BLC (Compensazione contro-luce)
dal sottomenù ALC/MANU, il problema della luce di sottofondo è risolto e la
visione sullo schermo rimane nitida. Posizionare il cursore BLC su ON e la
Compensazione contro-luce verrà applicata alle aree del teleschermo
selezionate con la funzione ZONA. L’area dello schermo su cui si desidera
applicare la Compensazione contro-luce può essere determinata con le
funzioni PRESET o USER. Se il menù ZONA è impostato su PRESET, la
compensazione di controluce verrà effettuata sulle aree predefinite dalla
casa costruttrice di SCC-643(P). Se, al contrario, il menù ZONA si trova su
USER e si preme [ENTER], l’utente stesso può scegliere l’area in cui
applicare la compensazione di contro-luce.
Utilizzare i tasti [Sinistra, Destra, Alto, Basso] per spostarsi sull’area
desiderata.
Premere il tasto [5] per selezionare o deselezionare un’area.
Per uscire dal menu “ZONA”, premere di nuovo il tasto [ENTER].
➜
premere
[Enter]
➜
Usare i pulsanti
[SINISTRA, DESTRA,
ALTO, BASSO]
(ALC)
ZONA
PRESET...
BLC
OFF
LIVELLO
(0) ----
I
----
RET
(PROG VIDEO)
IRIS
ALC...
SHUTTER
AUTO x 4
MOVIMENTO
NORM
BAL BLANCO
BA
ESPECIAL
OFF
AUTO FOCUS
UNOAF
D-ZOOM
OFF
SALIDA
DEJAR
Summary of Contents for SCC-643
Page 6: ...1 8 E ...
Page 11: ...2 2 E are included in the Bracket anchor Camera Holder ...
Page 12: ...2 4 E o the proper voltage he Power Connector Adapter BOARD ...
Page 13: ...2 6 E Dome Camera to an indoor Dome Camera to an ...
Page 14: ...2 8 E Figure 2 will be installed the CAMERA ADAPTER e 4 Length of ceiling Hole ...
Page 15: ...3 1 E Menu of the SCC 643 P he Setup Menu and then Overview ...
Page 28: ...3 27 E sung Electronics Co cs it cannot be ibly or by any other roduct enhancements ...
Page 29: ...D mbi Dome Camera SCC 643 P enutzerhandbuch ...
Page 34: ...1 8 D ...
Page 39: ...2 2 D Teile in der Packung Haltewinkel Kamerahalterung ...
Page 40: ...2 4 D erwendete Spannung ein Steckdose ANSCHLUSSFELD ...
Page 41: ...2 6 D 20 er Combi Dome Kamera 220 er Combi Dome Kamera ...
Page 42: ...2 8 D Bild 2 stalliert werden soll ein n 180 mm haben abel mit dem 4 Länge des Deckenlochs ...
Page 43: ...3 1 D s Setup Menü der wird die allgemeine nn die Funktionen der s Setup Menü ...
Page 56: ...3 27 D Samsung Electronics Electronics darf es weder eine andere Methode rungen geändert ...
Page 57: ...F mbi Dome Camera SCC 643 P nuel d instruction ...
Page 62: ...1 8 F ...
Page 67: ...2 2 F nscrits ci dessous sont ncre de parenthèse tenteur de camera ...
Page 68: ...2 4 F on appropriée ue au connecteur électrique mande TABLEAU de réglage ...
Page 69: ...2 6 F nd ou sur un mur à l intérieur nd ou sur un mur à ...
Page 70: ...2 8 F Figure 2 oit être installée tateur de camera e 4 Longueur de trou de plafond ...
Page 71: ...3 1 F nu d installation de structure complète du que menu enu d installation ...
Page 85: ...Es mbi Dome Camera SCC 643 P anual del usuario ...
Page 90: ...1 8 Es ...
Page 95: ...2 2 Es s indicados más abajo Anclaje en U dor conector de cámara ...
Page 96: ...2 4 Es co al voltaje adecuado eléctrico al conector or Placa del adaptador ...
Page 97: ...2 6 Es ombinada tipo domo en ombinada tipo domo en ...
Page 99: ...3 1 Es justes del SCC 643 P ajustes y luego se es ...
Page 112: ...3 27 Es sung Electronics Co Ltd electrónica mecánica autorización de as mejoras del producto ...
Page 113: ...I mbi Dome Camera SCC 643 P struzioni per l uso ...
Page 118: ...1 8 I ...
Page 123: ...2 2 I te siano presenti nella Mensola di supporto Porta telecamera ...
Page 124: ...2 4 I r ottenere la tensione tatore al connettore di ntrollo SCHEDA adattatore ...
Page 125: ...2 6 I tallare la telecamera a soffitto tallare la telecamera a a soffitto ...
Page 127: ...3 1 I nù di Setup di ruttura del menù nel suo ni di ogni singolo menù menù di Setup ...