![Samsung SCC-643 Owner'S Instructions Manual Download Page 46](http://html.mh-extra.com/html/samsung/scc-643/scc-643_owners-instructions-manual_353942046.webp)
3-7
D
3-6
2. VIDEO PROG-Menü
BLENDE
Das Video-Ausgangslevel des Monitors kann durch das BLENDE-Objektiv
abhängig vom einfallenden Licht geregelt werden.
Das Video-Ausgangslevel kann im ALC-Menü (Auto Light Compensation)
eingestellt werden. Das Öffnen und Schließen des BLENDE Objektivs
kann im MANU-Menü von Hand eingestellt werden.
AUSGANG
Das AUSGANG-Menü wird zum Beenden des
KAMERA SET-Menüs der Speed-Dome Kamera
SCC-643(P) und zum Zurückkehren in das Haupt-
Menü verwendet.
- VERL: Ignoriert alle Einstellungsänderungen und
stellt die gespeicherten Daten wieder her.
- SICHERN: Speichert alle Einstellungsänderungen
- PRESET: Ignoriert alle Einstellungsänderungen und
stellt die werkseitig eingestellten Werte
wieder her.
Wenn Sie nochmals [Enter] drücken, verlassen Sie das BEREICH-
Einstellungsmenü. Verwenden Sie das EMPFINDLICH-Menü, um die
Empfindlichkeit der Bewegungsdetektion einzustellen.
Je höher der Wert eingestellt wird, desto empfindlicher ist die Bewegungsdetektion.
➜
Die Tasten [Links, Recht, Auf, Ab]
benutzen. Taste [5] drücken, um
einen Bereich zuzuweisen oder
abzubrechen.
* Die Bewegungsdetektorfunktion ist während der Benutzung der Optionen Slow SHUTTER,
PRESET, SCAN, AUTO MODE (AUTO PAN, PATTERN) oder der MANUELLEN TASTEN
(JOYSTICK, ZOOM, FOKUS, BLENDE) unwirksam.
(KAMERA PROG)
KAMERA ID
AUS
SYNC
INT
FARBE S/W
AUTO...
ZOOM GESCH
3
AKTIVITAET
AUS
AUSGANG
VERL
Wenn Sie EIN wählen und die Taste [ENTER] drücken, wird das Untermenü
AKTIVITAET eingeblendet.
Über das Menü BEREICH kann der Bildschirmbereich bestimmt werden, auf
den die Bewegungsdetektorfunktion angewendet werden soll.
Die Einstellmöglichkeiten sind PRESET oder USER. Bei Einstellung von
PRESET wird die Bewegungsdetektorfunktion auf die werkseitig eingestellten
Bereiche angewendet.
Wenn Sie im Menü BEREICH die Option USER markieren und die Taste
[ENTER] drücken, stehen Ihnen 48 Bereiche zur Auswahl, für die Sie die
Bewegungsdetektorfunktion aktivieren können.
Benutzen Sie die Tasten [5] und [Links, Rechts, Auf, Ab] zur Navigation und
wählen Sie den Bereich für den Einsatz des Bewegungsdetektors aus.
Drücken Sie die Taste [5], um einen Bereich zuzuweisen oder abzubrechen.
➜
[Enter]
drücken
ZOOM GESCH
m ZOOM GESCH-Menü können Sie die
Geschwindigkeit des Zooms (Tele/ Weitwinkel)
einzustellen. Verwenden Sie die rechts/links-
Tasten im ZOOM GESCH-Menü, um die
Geschwindigkeit auszuwählen.
(KAMERA PROG)
KAMERA ID
AUS
SYNC
INT
FARBE S/W
AUTO...
ZOOM GESCH
3
AKTIVITAET
AUS...
AUSGANG
VERL
(KAMERA PROG)
KAMERA ID
AUS
SYNC
INT
FARBE S/W
AUTO...
ZOOM GESCH
3
AKTIVITAET
EIN...
AUSGANG
VERL
(AKTIVITAET)
BEREICH PRESET...
EMPFINDLICH MITTEL
RUE
1: Vergrößerung x22 dauert etwa 18 Sekunden geringste Geschwindigkeit
2: Vergrößerung x22 dauert etwa 10 Sekunden geringe Geschwindigkeit
3: Vergrößerung x22 dauert etwa 6 Sekunden hohe Geschwindigkeit
4: Vergrößerung x22 dauert etwa 4 Sekunden höchste Geschwindigkeit
AKTIVITAET
Im AKTIVITAET-Menü können Sie die Bewegungsdetektion einstellen sowie
die Empfindlichkeit und den Bereich der Bewegungsdetektion festlegen. Wenn
die Bewegungsdetektion eingeschaltet ist, kann die Bewegung eines
Eindringlings registriert werden. Wenn die Bewegung registriert wird, wird von
der Steuerung ein Alarmsignal abgegeben.
Summary of Contents for SCC-643
Page 6: ...1 8 E ...
Page 11: ...2 2 E are included in the Bracket anchor Camera Holder ...
Page 12: ...2 4 E o the proper voltage he Power Connector Adapter BOARD ...
Page 13: ...2 6 E Dome Camera to an indoor Dome Camera to an ...
Page 14: ...2 8 E Figure 2 will be installed the CAMERA ADAPTER e 4 Length of ceiling Hole ...
Page 15: ...3 1 E Menu of the SCC 643 P he Setup Menu and then Overview ...
Page 28: ...3 27 E sung Electronics Co cs it cannot be ibly or by any other roduct enhancements ...
Page 29: ...D mbi Dome Camera SCC 643 P enutzerhandbuch ...
Page 34: ...1 8 D ...
Page 39: ...2 2 D Teile in der Packung Haltewinkel Kamerahalterung ...
Page 40: ...2 4 D erwendete Spannung ein Steckdose ANSCHLUSSFELD ...
Page 41: ...2 6 D 20 er Combi Dome Kamera 220 er Combi Dome Kamera ...
Page 42: ...2 8 D Bild 2 stalliert werden soll ein n 180 mm haben abel mit dem 4 Länge des Deckenlochs ...
Page 43: ...3 1 D s Setup Menü der wird die allgemeine nn die Funktionen der s Setup Menü ...
Page 56: ...3 27 D Samsung Electronics Electronics darf es weder eine andere Methode rungen geändert ...
Page 57: ...F mbi Dome Camera SCC 643 P nuel d instruction ...
Page 62: ...1 8 F ...
Page 67: ...2 2 F nscrits ci dessous sont ncre de parenthèse tenteur de camera ...
Page 68: ...2 4 F on appropriée ue au connecteur électrique mande TABLEAU de réglage ...
Page 69: ...2 6 F nd ou sur un mur à l intérieur nd ou sur un mur à ...
Page 70: ...2 8 F Figure 2 oit être installée tateur de camera e 4 Longueur de trou de plafond ...
Page 71: ...3 1 F nu d installation de structure complète du que menu enu d installation ...
Page 85: ...Es mbi Dome Camera SCC 643 P anual del usuario ...
Page 90: ...1 8 Es ...
Page 95: ...2 2 Es s indicados más abajo Anclaje en U dor conector de cámara ...
Page 96: ...2 4 Es co al voltaje adecuado eléctrico al conector or Placa del adaptador ...
Page 97: ...2 6 Es ombinada tipo domo en ombinada tipo domo en ...
Page 99: ...3 1 Es justes del SCC 643 P ajustes y luego se es ...
Page 112: ...3 27 Es sung Electronics Co Ltd electrónica mecánica autorización de as mejoras del producto ...
Page 113: ...I mbi Dome Camera SCC 643 P struzioni per l uso ...
Page 118: ...1 8 I ...
Page 123: ...2 2 I te siano presenti nella Mensola di supporto Porta telecamera ...
Page 124: ...2 4 I r ottenere la tensione tatore al connettore di ntrollo SCHEDA adattatore ...
Page 125: ...2 6 I tallare la telecamera a soffitto tallare la telecamera a a soffitto ...
Page 127: ...3 1 I nù di Setup di ruttura del menù nel suo ni di ogni singolo menù menù di Setup ...