![Samsung SCC-643 Owner'S Instructions Manual Download Page 76](http://html.mh-extra.com/html/samsung/scc-643/scc-643_owners-instructions-manual_353942076.webp)
3-11
F
3-10
LEN
Cette option rehausse la résolution des images fixes. La camera choisit
une valeur faible quant au contrôle automatique du GAIN (CAG) et une
vitesse lente quant à la vitesse d’obturation (VITESSE de SHUTTER).
(L’option LEN s’utilise principalement pour filmer des objets inanimés
dans des endroits sombres).
NORM
Cette option permet de produire des vidéos à une résolution standard. La
camera choisit une valeur moyenne quant au contrôle automatique du
GAIN (CAG) et une vitesse normale quant à la vitesse d’obturation
(VITESSE de SHUTTER).
(L’option NORM s’utilise principalement pour filmer des objets animés
dans des endroits sombres).
VITE
Cette option permet de capter des objets animés. La camera choisit une
valeur élevée quant au contrôle automatique du GAIN (CAG), ainsi qu’une
valeur élevée quant à la vitesse d’obturation (VITESSE de SHUTTER).
(L’option VITE s’utilise principalement pour filmer des objets qui se
déplacent rapidement dans des endroits sombres).
T.VITE
Cette option permet de capter des objets en mouvement rapide.
La camera choisit la valeur la plus élevée quant au contrôle automatique
du GAIN (CAG), ainsi que la valeur la plus élevée quant à la vitesse
d’obturation (VITESSE de SHUTTER).
(L’option T.VITE s’utilise principalement pour filmer des objets qui se
déplacent très rapidement dans des endroits sombres).
Si vous pressez les clefs GAUCHE/DROIT continuellement, la vitesse
apparîtra dans l’oredre suivant.
L’ordre
OFF
➞
1/100(1/120)
➞
1/250
➞
1/500
➞
1/1000
➞
1/2000
➞
1/4000
➞
1/10K
➞
OFF
➞
AUTOX2
➞
AUTOX4
➞
AUTOX6
➞
AUTOX8
➞
AUTOX12
➞
AUTOX16
➞
AUTOX24
➞
AUTOX32
➞
AUTOX48
➞
AUTOX64
➞
AUTOX96
➞
AUTOX128
➞
OFF
➞
FIXE X2
➞
FIXE X4
➞
FIXE X6
➞
FIXE X8
➞
FIXE X12
➞
FIXE X16
➞
FIXE X24
➞
FIXE X32
➞
FIXE X48
➞
FIXE X64
➞
FIXE X96
➞
FIXE X128
CAG
Grâce au menu CAG (contrôle automatique du GAIN), la luminosité des
images se rajuste automatiquement chaque fois qu’elle tombe au-dessous
d’un certain niveau préétabli.
Si vous désirez que la camera rajuste le GAIN de la luminosité, réglez la
fonction CAG sur BAS ou HAUT (faible ou élevé).
Sinon, désactivez-la (OFF).
Si vous réglez la fonction CAG sur BAS, le GAIN maximal sera faible. Si, par
contre, vous sélectionnez HAUT, le GAIN maximal sera élevé.
Dans des conditions de lumière faible, la fonction SHUTTER passera du
mode CAG au mode MOUVEMENT (mode AUTO). Dans ce mode, utilisez
les touches [gauche, droite] pour sélectionner l’une des options:
T.LENT/LEN/NORM/VITE/T.VITE.
T.LENT
Cette option rehausse au maximum la résolution des images fixes. La camera
choisit la valeur la plus faible quant au contrôle automatique du GAIN (CAG) et la
vitesse la plus lente quant à la vitesse d’obturation (VITESSE de SHUTTER).
(L’option T.LENT. s’utilise principalement pour filmer des objets inanimés
dans des endroits sombres).
(PROG VIDEO)
IRIS
ALC...
SHUTTER
OFF
CAG
BAS
BAL BLANCS
BA
SPECIAL
OFF
AUTO FOCUS
UNAF
D-ZOOM
OFF
SORTIE
QUITTER
Summary of Contents for SCC-643
Page 6: ...1 8 E ...
Page 11: ...2 2 E are included in the Bracket anchor Camera Holder ...
Page 12: ...2 4 E o the proper voltage he Power Connector Adapter BOARD ...
Page 13: ...2 6 E Dome Camera to an indoor Dome Camera to an ...
Page 14: ...2 8 E Figure 2 will be installed the CAMERA ADAPTER e 4 Length of ceiling Hole ...
Page 15: ...3 1 E Menu of the SCC 643 P he Setup Menu and then Overview ...
Page 28: ...3 27 E sung Electronics Co cs it cannot be ibly or by any other roduct enhancements ...
Page 29: ...D mbi Dome Camera SCC 643 P enutzerhandbuch ...
Page 34: ...1 8 D ...
Page 39: ...2 2 D Teile in der Packung Haltewinkel Kamerahalterung ...
Page 40: ...2 4 D erwendete Spannung ein Steckdose ANSCHLUSSFELD ...
Page 41: ...2 6 D 20 er Combi Dome Kamera 220 er Combi Dome Kamera ...
Page 42: ...2 8 D Bild 2 stalliert werden soll ein n 180 mm haben abel mit dem 4 Länge des Deckenlochs ...
Page 43: ...3 1 D s Setup Menü der wird die allgemeine nn die Funktionen der s Setup Menü ...
Page 56: ...3 27 D Samsung Electronics Electronics darf es weder eine andere Methode rungen geändert ...
Page 57: ...F mbi Dome Camera SCC 643 P nuel d instruction ...
Page 62: ...1 8 F ...
Page 67: ...2 2 F nscrits ci dessous sont ncre de parenthèse tenteur de camera ...
Page 68: ...2 4 F on appropriée ue au connecteur électrique mande TABLEAU de réglage ...
Page 69: ...2 6 F nd ou sur un mur à l intérieur nd ou sur un mur à ...
Page 70: ...2 8 F Figure 2 oit être installée tateur de camera e 4 Longueur de trou de plafond ...
Page 71: ...3 1 F nu d installation de structure complète du que menu enu d installation ...
Page 85: ...Es mbi Dome Camera SCC 643 P anual del usuario ...
Page 90: ...1 8 Es ...
Page 95: ...2 2 Es s indicados más abajo Anclaje en U dor conector de cámara ...
Page 96: ...2 4 Es co al voltaje adecuado eléctrico al conector or Placa del adaptador ...
Page 97: ...2 6 Es ombinada tipo domo en ombinada tipo domo en ...
Page 99: ...3 1 Es justes del SCC 643 P ajustes y luego se es ...
Page 112: ...3 27 Es sung Electronics Co Ltd electrónica mecánica autorización de as mejoras del producto ...
Page 113: ...I mbi Dome Camera SCC 643 P struzioni per l uso ...
Page 118: ...1 8 I ...
Page 123: ...2 2 I te siano presenti nella Mensola di supporto Porta telecamera ...
Page 124: ...2 4 I r ottenere la tensione tatore al connettore di ntrollo SCHEDA adattatore ...
Page 125: ...2 6 I tallare la telecamera a soffitto tallare la telecamera a a soffitto ...
Page 127: ...3 1 I nù di Setup di ruttura del menù nel suo ni di ogni singolo menù menù di Setup ...