background image

28  Română

Oper

aţiuni

Operaţiuni

Programele de preparare automată în modul superior

Următorul tabel prezintă 5 programe automate pentru gătit, frigere şi coacere.
Tabelul conţine cantităţi, greutăţi şi recomandări corespunzătoare.
Modurile de preparare şi duratele au fost programate în prealabil, pentru confortul dvs.
Puteţi consulta aceste îndrumări pentru preparare. Întotdeauna introduceţi mâncarea când 
cuptorul este rece.

Cod

Alimente

Greutate (kg)

Accesoriu

Nivel

1

Chifle 

congelate

0,2-0,3
0,4-0,5

Grătar

4

Aşezaţi chiflele congelate uniform pe grătar.

2

Pizza 

congelată

0,1-0,2
0,3-0,4

Grătar

5

Aşezaţi pizza congelată în centrul grătarului.

3

Felii de pizza 

congelate

0,2-0,3
0,4-0,5

Grătar

5

Aşezaţi gustările de pizza una lângă cealaltă pe grătar.

4

Crochete 

de peşte 

congelate

0,2-0,3
0,4-0,5

Tavă pentru copt

5

Aşezaţi crochetele de peşte uniform în tavă.
Se recomandă greutatea de 0,2-0,3 kg pentru 10 buc. şi 
0,4-0,5 kg pentru 15 buc. Întoarceţi-le după semnalul sonor.

5

Cartofi 

congelaţi la 

cuptor

0,4-0,5
0,6-0,7

Tavă pentru copt

5

Împrăştiaţi cartofii prăjiţi congelaţi pe tava pentru copt. 
Prima setare este recomandată pentru cartofii prăjiţi subţiri, a 
doua setare este recomandată pentru cartofii prăjiţi groşi. Utilizaţi 
hârtie de copt.
Răsuciţi după semnalul sonor.

Nr.

Aliment

Greutate/kg

Accesoriu

Nivel

22

Brioşe

0,5-0,6
0,7-0,8

Grătar 

2

Puneţi aluatul într-un vas de copt din metal negru pentru 
12 brioşe. Prima setare este pentru brioşe mici, a doua setare 
este pentru brioşe mari.

23

Pâine

0,7-0,8 

(albă)

0,8-0,9

(integrală)

Grătar 

2

Pregătiţi aluatul în conformitate cu instrucţiunile producătorilor 
şi aşezaţi-l într-un vas de copt metalic, dreptunghiular, de 
culoare neagră (cu lungimea de 25 de cm).
Prima setare este pentru pâine albă (0,7-0,8 kg) şi a doua 
setare este pentru pâine integrală (0,8-0,9 kg).

24

Pizza de casă

1,0-1,2
1,3-1,5

Tavă pentru copt

2

Puneţi pizza pe tavă. Greutatea include topping-uri, cum ar fi 
sos, legume, şuncă şi brânză. Setarea 1 (1,0-1,2 kg) este pentru 
pizza subţire şi setarea 2 (1,3-1,5 kg) este pentru pizza cu mult 
topping.

25

Dospirea aluatului 

cu drojdie

0,3-0,5
0,6-0,8

Grătar

2

Prima setare este recomandată pentru pizza cu aluat dospit. A 
doua setare este pentru aluat pentru prăjituri şi pâine. Aşezaţi-l 
într-un vas mare şi rotund, termorezistent şi acoperiţi cu folie 
specială pentru microunde.

NV68R5520CB_OL_DG68-00995C-00_BG+HR+RO+SR+SQ+SL+HU+EN.indb   28

2019-07-18     11:54:26

Summary of Contents for NV68R5520CB

Page 1: ...Вградена фурна Ръководство за потребителя и за монтиране NV68R5520CB NV68R5520CB_OL_DG68 00995C 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 1 2019 07 18 11 53 47 ...

Page 2: ...н режим на готвене 12 Специални функции 12 Операции 13 Органи за управление на фурната 13 Задаване на режима на разделител 13 Задаване на температурата на фурната 16 Време за готвене 17 Изключване на фурната 18 Кухненски таймер 18 Включване изключване на лампата на фурната 18 Функция безопасност за децата 19 Изключване на звуковия сигнал 19 Функции на фурната 19 Съдове за изпитания 24 Автоматично ...

Page 3: ...рите достъп до щепсела или като вградите превключвател съобразно правилата за окабеляване Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен от производителя негов сервизен представител или лице със сходна квалификация за да се избегне риск Използване на това ръководство Благодарим ви че избрахте фурна за вграждане на SAMSUNG Това ръководство за потребителя съдържа важна информация за бе...

Page 4: ...лки от 8 години трябва да не се доближават до фурната освен ако не са наблюдавани непрекъснато За фиксиране не трябва да се използват адхезивни материали тъй като те не се считат за надеждни методи на фиксиране Този уред може да се използва от деца над 8 годишна възраст и от лица с намалени физически сетивни или умствени възможности с недостатъчен опит и познания ако се наблюдават или са им дадени...

Page 5: ...решните повърхности на фурната се нагорещяват и могат да причинят изгаряния Не докосвайте нагревателните елементи и вътрешните стени на фурната докато фурната не изстине Никога не съхранявайте запалими материали във фурната Повърхностите на фурната се нагорещяват при работа на фурната при висока температура за продължителен период от време При готвене внимавайте когато отваряте вратата на фурната ...

Page 6: ...ки USB кабел не бива да се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци когато изтече експлоатационният му живот Отделяйте тези устройства от другите видови отпадъци и ги предавайте за рециклиране Спазвайки това правило не излагате на опасност здравето на други хора и предпазвате околната среда от замърсяване предизвикано от безконтролно изхвърляне на отпадъци Освен това подобно отговорно поведение ...

Page 7: ...и проблеми с фурната или аксесоарите свържете се с местен център за обслужване на клиенти на Samsung или с търговеца на дребно Фурната с един поглед 01 02 03 01 Командно табло 02 Дръжка на вратата 03 Врата Аксесоари Фурната се предоставя с различни аксесоари които ви помагат да приготвяте различни видове храна Скара Скара за печене Тава за печене Дълбока тава Въртящ се шиш Въртящ се шиш и шашлик П...

Page 8: ...аземяване които трябва да са по дълги от останалите Ако използвате контакт за щепсел щепселът трябва да остане достъпен след монтиране на фурната Samsung не отговаря за аварии възникнали в резултат на липсващо или грешно заземяване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не стъпвайте върху и не огъвайте кабелите по време на монтирането и ги дръжте далеч от излъчващите топлина части на фурната Монтиране в шкаф Ако вграждат...

Page 9: ...етра между фурната и всяка страна на шкафа Натиснете фурната докрай в шкафа и я фиксирайте здраво от двете страни с 2 винта След завършване на монтирането свалете защитния филм лентата и другите опаковъчни материали и извадете предоставените аксесоари от фурната За да извадите фурната от шкафа първо прекъснете захранването на фурната и свалете двата винта от двете й страни ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Фурната с...

Page 10: ...ари от вътрешността на фурната 2 Включете фурната с конвекция при 200 C или конвенционално на 200 C за около час Тази процедура ще изгори всички остатъчни производствени вещества във фурната 3 Когато процесът завърши изключете фурната Аксесоари При първоначално използване на аксесоарите измийте ги щателно с топла вода препарат и суха и мека кърпа 05 04 03 02 01 01 Ниво 1 02 Ниво 2 03 Ниво 3 04 Нив...

Page 11: ...ечене Въртящ се шиш и шашлик Поставете тавата в позиция 1 за да събира соковете от готвенето или на дъното на фурната за голяма порция месо Препоръчва се да използвате аксесоарите за грил за меса под 1 5 кг 1 Поставете шиша в месото За да улесните поставянето на шиша завийте дръжката на грила в посока на тъпия край 2 Поставете леко сварени картофи и зеленчуци около месото 3 Поставете леглото в сре...

Page 12: ...иги на фурната са снабдени със система за топлинно изключване Ако фурната се загрее до ненормално високи температури системата ще изключи захранването на нагревателните елементи за определено време Охлаждащ вентилатор По време на готвене нормално е вентилаторът на изпуска горещ въздух от предната страна на фурната Вентилаторът продължава да работи след като фурната е изключена Той ще се изключи ко...

Page 13: ... натискане на бутона Вкл Изкл на захранването ще включи обратно осветлението на другите бутони и дисплея на панела В последствие се активират отново всички бутони Задаване на режима на разделител За горен двоен и долен режим поставете разделителя За единичен режим извадете разделителя След това натиснете бутона Избор на отделение за да изберете желания режим За повече подробности вж таблицата по д...

Page 14: ...има горен или долен който желаете да продължи да работи Разделителят трябва да е поставен Режими на разделителя Режим Означение Функция на фурната Поставете разделителя Информация за използване Горна 1 Конвекция 2 Горно нагряване Конвекция 3 Голям грил Да Този режим пести енергия и време когато се готвят малки количества храна Двоен Горен и долен Функция на отделението Да Можете едновременно да го...

Page 15: ...ия Долно нагряване Конвекция ЗАБЕЛЕЖКА Режим на защита от свръхнапрежение Тази функция предпазва продукта от пикови напрежения Силно пиково напрежение задейства аларма и показва съобщението UP Нагревателят лампата конвекционния мотор и шишът се деактивират Функцията за защита от свръхнапрежение OVP може да прекъсне процеса на готвене След като напрежението се върне в нормалния диапазон функцията з...

Page 16: ...фурната В единичен горен и двоен режим 1 Натиснете бутона Температура 2 Натиснете бутона Управление на времето Температурата за да настроите точната температура на стъпки от 5 C Единичен режим голям и малък грил 40 C 250 C 40 C 270 C Горен режим 40 C 250 C Долен режим 40 C 250 C ЗАБЕЛЕЖКА Температурата може да се регулира по време на готвенето При настройка на режима на фурната горният и долният н...

Page 17: ... постигнете по добри резултати В двоен режим Времената за готвене за горния и долния режим може да се избират с използване на бутона Време на готвене и бутона Управление на времето Температурата 1 Натиснете бутона Време на готвене двукратно долен режим ще започне да мига 2 Натиснете бутона Управление на времето Температурата за да настроите желаното време на готвене 3 Натиснете бутона Време на гот...

Page 18: ...Изключване на фурната За да изключите фурната натиснете бутона Вкл Изкл на захранването Кухненски таймер 1 Натиснете бутона Кухненски таймер веднъж мига 2 Завъртете бутона Управление на времето Температурата за да настроите желаното време Пример 5 минути 3 Натиснете бутона Кухненски таймер за да стартирате кухненския таймер След изтичане на зададеното време се чува звуков сигнал ЗАБЕЛЕЖКА Натиснет...

Page 19: ...твене Режим Описание Конвенционално Храната се нагрява от горния и долния нагревател Тази настройка е подходяща за печене на тестени изделия и месо Горно нагряване Конвекция Препоръчваме този режим при печене на месо Горният нагревател работи и вентилаторите циркулират горещия въздух идващ от горния и задния нагряващ елемент Конвекция Храната се нагрява от горещия въздух от нагряващия елемент идва...

Page 20: ...лната функция е идеална за печене на храни наредени върху скара или в тава За поддържане на температурата на фурната работят и горният и долният нагревателен елемент Препоръчваме предварително загряване на фурната в конвенционален режим Вид на храната Ниво на рафт Аксесоар Температура C Време мин Замразена лазаня 500 1000 г 3 Скара 180 200 40 50 Цяла риба напр платика 300 1000 г 3 4 разреза на вся...

Page 21: ...о печено 800 1200 г НАМАЖЕТЕ С ОЛИО И ПОДПРАВКИ 2 Печене на скара Дълбока тава Добавете 1 чаша вода 200 220 45 60 Вид на храната Ниво на рафт Аксесоар Температура C Време мин Патешки гърди 300 500 г 4 Печене на скара Дълбока тава Добавете 1 чаша вода 180 200 25 35 3 Конвекция Препоръчвана температура 170 C Тази функция пече храни в тави поставени на до три полици като е подходяща и за печене върху...

Page 22: ...р 4 Скара Тава за печене 200 4 8 Замразени палачинки с плънка руски стил 200 500 г 3 Тава за печене 200 20 30 Говежди стекове 400 800 г 4 Печене на скара Дълбока тава 240 8 10 обърнете 5 7 Вид на храната Ниво на рафт Аксесоар Температура C Време мин Кюфтета от кайма 300 600 г КАПКА ОЛИО 3 Тава за печене 190 200 18 25 Ролца от кайма с плънка руски стил 500 1000 г НАМАЖЕТЕ С ОЛИО 3 Тава за печене 18...

Page 23: ...ене 180 200 23 30 6 Долно нагряване Конвекция Препоръчвана температура 190 C Режим Долно нагряване Конвекция служи за рецепти които изискват сочна заливка и хрупкава основа например храни като пица киш лорен отворени плодови кейкове в германски стил и чийзкейкове Препоръчваме ви да загреете предварително фурната при режим Долно нагряване Конвекция Вид на храната Ниво на рафт Аксесоар Температура C...

Page 24: ...а използвате различни температури режими на готвене и времена на готвене Например можете да печете стекове и огретен едновременно Като използвате разделителя можете да готвите огретен в долната част и стекове в горната част на фурната Винаги поставяйте разделителя на полицата на ниво 3 преди да започнете готвенето Предложение 1 Готвене на различни температури Зона Вид на храната Ниво на рафт Режим...

Page 25: ... 10 2ро 6 9 Автоматично готвене При режим на автоматично готвене можете да изберете 40 автоматични програми за готвене скара и печене За горен двоен и долен режим поставете разделителя 1 Натиснете бутона Избор на автоматично готвене 2 Изберете желаната функция с натискане на бутона Избор на режим на готвене прескочете тази стъпка в единичен режим 3 Изберете желаната рецепта като натиснете бутона У...

Page 26: ... В следната таблица са показани 25 автоматични програми за готвене скара и печене Те могат да се използват в цялото пространство на вашата фурна Винаги изваждайте разделителя Тя съдържа количествата диапазоните за тегло и подходящите препоръки Режимите на готвене и времената са препрограмирани за ваше удобство За готвене можете да направите справка в тези указания Винаги поставяйте храна в студена...

Page 27: ...е със зехтин и пресни и сухи подправки Разпределете ги равномерно върху тавата Първата настройка е за малки картофи всеки от 100 г а втората е за големи всеки от 200 г Вид на храната Тегло кг Аксесоар Ниво 17 Печени зеленчуци 0 4 0 5 0 8 1 0 Дълбока тава 4 Поставете зеленчуците например нарязани тиквички чушки патладжан гъби и чери домати в дълбока тава Намажете ги със смес от зехтин и подправки 1...

Page 28: ...ия чипс за фурна върху тавата за печене Първата настройка се препоръчва за тънки пържени картофи а втората се препоръчва за дебели картофи за фурна Използвайте хартия за печене Обърнете след звуковия сигнал Вид на храната Тегло кг Аксесоар Ниво 22 Кифли 0 5 0 6 0 7 0 8 Скара 2 Поставете тестото в черен метален съд за печене за 12 кифли Първата настройка е за малки кифли а втората е за големи 23 Хл...

Page 29: ... 4 Кифли 0 5 0 6 0 7 0 8 Скара 1 Поставете тестото в черен метален съд за печене за 12 кифли Код Храна Тегло кг Аксесоар Ниво 5 Многолистно тесто с плодове 0 2 0 3 0 4 0 5 Тава за печене 1 Поставете 4 парчета многолистно тесто в две редици върху тавата за печене като използвате хартия за печене Използвайте първата настройка за 4 малки броя 0 2 0 3 кг а втората настройка за 4 по големи 0 4 0 5 кг А...

Page 30: ...Нарежете ги на уеджис или нарежете малките картофи на половини Намажете със зехтин и подправки Зона Вид на храната Тегло кг Аксесоар Ниво на рафт 4 Горна Печени патешки гърди 0 3 0 5 1 2 тънки 0 6 0 8 2 дебели Дълбока тава с печене на скара 4 Поставете маринованите патешки гърди със страната с мазнината нагоре върху скарата за печене Първата настройка е за нормален размер гърди 0 3 кг а втората е ...

Page 31: ...ото на празната фурна Използвайте само нормална вода а не дестилирана 3 Затворете вратата на фурната ВНИМАНИЕ Системата за почистване с пара може да се включи само когато фурната е изстинала напълно до стайна температура Оставете фурната да изстине напълно ако не се използва в момента 4 Натиснете бутона Избор на отделение за режим на почистване с пара и изчакайте 5 сек ще започне да мига 5 След из...

Page 32: ...ването с пара водата на дъното е гореща Не оставяйте остатъчна вода във фурната продължително време например до другия ден Отворете вратата и отстранете оставащата вода с гъба Като използвате гъба натопена в миялен препарат мека четка или найлонова стъргалка избършете фурната отвътре Упоритите замърсявания могат да се премахнат с найлонова четка Отлаганията на котлен камък могат да се отстраняват ...

Page 33: ...рането на вътрешно стъкло 1 поставете отпечатъка с лицето по долу Сваляне на вратата За нормална употреба вратата на фурната не трябва да се сваля но ако е необходимо сваляне например за почистване спазвайте следните инструкции ВНИМАНИЕ Вратата на фурната е тежка 1 Отворете вратата и скобите на двете панти изцяло 70 2 Затворете вратата на около 70 С две ръце хванете страните на вратата на фурната ...

Page 34: ... до първоначалното му ниво и затегнете горната гайка A Сваляне на страничните решетки в зависимост от модела За да почистите вътрешните стени свалете страничните решетки вътре във фурната 1 Натиснете централната част на горната част на страничната решетка 2 Наклонете страничната решетка приблизително 45 3 Издърпайте и извадете страничната решетка от долните два отвора ЗАБЕЛЕЖКА За да поставите стр...

Page 35: ... фурната и извадете захранващия кабел Използвайте само 25 40W 220 240V 300 C термоустойчиви крушки Можете да закупите одобрени крушки от местен сервизен център на Samsung Винаги използвайте суха кърпа когато боравите с халогенна крушка Това е с цел да се предотврати попадането на отпечатъци или пот по крушката което скъсява живота й Запазете крушката на осветлението на фурната и стъклената капачка...

Page 36: ... добре фурната и после отворете отново вратата Проблем Причина Действие Вътрешното осветление е слабо или не се включва Ако лампата се включва и след това се изключва Лампата се изключва автоматично след определено време за пестене на енергия Можете да я включите отново като натиснете бутона за осветление на фурната Ако лампата е покрита от чужди тела по време на готвене Почистете вътрешността на ...

Page 37: ... 3 пъти това трябва да спре Ако има храна по нагревателя Оставете фурната да изстине достатъчно и отстранете храната по нагревателя При работа на фурната има миризма на изгоряло или пластмаса Ако използвате пластмасови или други съдове които не са термоустойчиви Използвайте стъклени термоустойчиви съдове Проблем Причина Действие Фурната не готви правилно Ако вратата е отворена по време на готвене ...

Page 38: ...ине преди да я използвате отново SE E 0 1 Грешка на фурната може да е причина за слабо изпълнение и проблеми с безопасността Спрете използването на фурната незабавно Обадете се в местния сервизен център на Samsung dE ЛИПСВАЩО ОТДЕЛЕНИЕ Използването на разделителя не е правилно Вж стр Задаване на режима на разделител 13 За горен двоен и долен режим трябва да се постави разделител а за единичен режи...

Page 39: ...кс на енергийна ефективност на затворено отделение EEI затв отдел 95 2 Клас на енергийна ефективност за кухина A Консумация на енергия електроенергия необходима за нагряване на стандартизиран товар в затворено отделение на електрическа фурна по време на цикъл в конвенционален режим за едно затворено отделение крайна електрическа енергия EC ел затв отдел 0 89 kWh цикъл Консумация на енергия необход...

Page 40: ...nfolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT Atenţie Dacă efectuaţi apelul din reţeaua Digi RCS RDS vă rugăm să ne contactaţi formând numărulTelverde fără ultimele două cifre astfel 0800872678 www samsung com ro support SERBIA 011 321 689...

Page 41: ...Ugradbena pećnica Priručnik za korištenje i montažu NV68R5520CB NV68R5520CB_OL_DG68 00995C 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 1 2019 07 18 11 54 01 ...

Page 42: ...ad 13 Kontrole pećnice 13 Postavljanje načina rada s razdjelnikom 13 Postavljanje temperature u pećnici 16 Vrijeme kuhanja 17 Isključivanje pećnice 18 Kuhinjski mjerač vremena 18 Uključivanje isključivanje svjetla u pećnici 18 Funkcija zaštite za djecu 19 Isključivanje zvučnog signala 19 Funkcije pećnice 19 Testirano posuđe 24 Automatsko kuhanje 25 Održavanje 31 Čišćenje parom 31 Brzo sušenje 32 Č...

Page 43: ...o na način da se omogući pristupanje utikaču ili da se u skladu s pravilima postavljanja ožičenja na fiksno ožičenje postavi prekidač Ako je utikač oštećen mora ga zamijeniti proizvođač njegov serviser ili druga osoba odgovarajućih kvalifikacija kako bi se izbjegla opasnost Korištenje ovog priručnika Zahvaljujemo što ste odabrali ugradbenu pećnicu tvrtke SAMSUNG Priručnik sadrži važne sigurnosne u...

Page 44: ...izini uređaja osim pod neprekidnim nadzorom OPREZ Kuhanje treba nadgledati Kratko kuhanje treba kontinuirano nadgledati Navedeni način postavljanja ne smije se temeljiti na korištenju ljepila jer ono nije pouzdan način postavljanja Uređaj smiju koristiti djeca s navršenih 8 i više godina osobe smanjenih fizičkih osjetilnih ili mentalnih sposobnosti te osobe koje nemaju potrebno znanje i iskustvo a...

Page 45: ...je namijenjena samo za kuhanje hrane u domaćinstvima Tijekom rukovanja unutarnje površine pećnice postaju dovoljno vruće da uzrokuju opekline Ne dodirujte grijače ili unutarnje površine pećnice prije nego se ohlade Ne stavljajte zapaljive materijale u pećnicu Površine pećnice postaju vruće pri dugotrajnom rukovanju pećnicom na visokim temperaturama Prilikom kuhanja pripazite kod otvaranja vrata pe...

Page 46: ...lektronička oprema npr punjač slušalice USB kabel ne bi trebali odlagati s ostalim kućanskim otpadom na kraju radnog vijeka Da biste spriječili moguću štetu za okoliš ili ljudsko zdravlje nekontroliranim odlaganjem otpada odvojite ovaj predmet od ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklirajte kako biste promicali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa Korisnici u kućanstvima trebali bi konta...

Page 47: ... ili priborom obratite se lokalnom centru za korisnike tvrtke Samsung ili prodavaču Brzi pregled pećnice 01 02 03 01 Upravljačka ploča 02 Ručica na vratima 03 Vrata Pribor Pećnica se isporučuje s različitim priborom koji omogućuje pripremu različitih vrsta jela Žica za pečenje Žičana rešetka Posuda za pečenje Duboka posuda Vilica za ražanj Vilica za ražanj i ražnjić Razdjelnik NAPOMENA Dostupnost ...

Page 48: ... žute i zelene žice uzemljenje koje moraju biti duže od ostalih Ako koristite utičnicu s utikačem utikač mora biti dostupan nakon montaže pećnice Samsung nije odgovoran za nesreće uzrokovane zbog nepostojećeg ili neispravnog uzemljenja UPOZORENJE Tijekom postavljanja nemojte stajati na žicama ili ih uvrtati Nosač ormarića Ako pećnicu ugrađujete u ormarić njegove plastične površine i ljepilo moraju...

Page 49: ...zmak A od minimalno 5 mm između pećnice i strana ormarića Postavite pećnicu u ormarić i pričvrstite je s obje strane pomoću 2 vijka Nakon montaže uklonite zaštitnu foliju traku i ostalu ambalažu te izvadite isporučeni pribor iz pećnice Kako biste pećnicu izvadili iz ormarića najprije isključite napajanje pećnice i uklonite 2 vijka s obje strane pećnice UPOZORENJE Pećnica treba ventilaciju kako bi ...

Page 50: ...z pećnice 2 U trajanju od jednog sata uključite pećnicu s vrućim zrakom od 200 C ili klasičnim načinom rada na 200 C Tim će postupkom u pećnici izgorjeti sve preostale tvari iz proizvodnje 3 Nakon dovršetka postupka isključite pećnicu Pribor Prilikom prvog korištenja temeljito očistite pribor toplom vodom deterdžentom i mekanom krpom za čišćenje 05 04 03 02 01 01 Razina 1 02 Razina 2 03 Razina 3 0...

Page 51: ... je dostupan adapter za ražanj Odvijte ručku ražnja kako biste je uklonili pri roštiljanju Vilica za ražanj i ražnjić Posudu za pečenje postavite u položaj rešetke 1 kako biste prikupili sokove od kuhanja ili na dno pećnice ako pečete velik komad mesa Preporučuje se upotreba pribora za ražanj za meso težine do 1 5 kg 1 Umetnite ražanj u meso Kako biste lakše umetnuli ražanj pričvrstite ručku ražnj...

Page 52: ... 270 C 4 sata Strujni krugovi pećnice opremljeni su sustavom termičkog isključivanja Ako se pećnica zagrije do neobično visoke temperature sustav će na neko vrijeme isključiti napajanje grijača Ventilator za hlađenje Tijekom kuhanja uobičajeno je da iz otvora na prednjoj strani pećnice izlazi vruć zrak Ventilator nastavlja s radom nakon isključivanja pećnice Isključuje se kad temperatura unutarnje...

Page 53: ...jetlo ostalih gumba i zaslon s informacijama ponovo se uključuju Shodno tome svi se gumbi ponovo aktiviraju Postavljanje načina rada s razdjelnikom Razdjelnik umetnite za gornji dvostruki i donji način korištenja Ako cijelu pećnicu koristite odjednom izvadite razdjelnik Potom pritisnite gumb Odabir odjeljka za odabir željenog načina rada Dodatne informacije potražite u tablici ispod 1 Pritisnite g...

Page 54: ...radom Razdjelnik mora biti umetnut Načini korištenja razdjelnika Način rada Oznaka Funkcija pećnice Umetnuti razdjelnik Informacije o korištenju Gornji dio 1 Vrući zrak 2 Zagrijavanje s gornje strane i vrući zrak 3 Velika rešetka za prženje Da Taj način rada štedi vrijeme i energiju tijekom kuhanja manjih količina hrane Dvostruki Priprema jela u gornjem i donjem dijelu Funkcija razdjele Da Istodob...

Page 55: ...gornji i donji način rada Vrući zrak Zagrijavanje odozdo i vrući zrak NAPOMENA Način rada sa zaštitom od previsokog napona Ta značajka štiti proizvod od naglih skokova napona U slučaju većeg skoka napona aktivira se alarm i prikazuje poruka UP Grijač rasvjeta motor za cirkulaciju vrućeg zraka i funkcija ražnja automatski se isključuju Zaštita od previsokog napona Over Voltage Protection OVP može o...

Page 56: ... U jednostrukom gornjem i donjem načinu rada 1 Pritisnite gumb Temperatura 2 Pritisnite gumb Određivanje vremena Temperature kako biste odabrali temperaturu pećnice u koracima od 5 C Jednostruki način rada velika i mala rešetka 40 C 250 C 40 C 270 C Gornji način rada 40 C 250 C Donji način rada 40 C 250 C NAPOMENA Temperatura se može podešavati tijekom kuhanja Prilikom rada u načinu pećnice gornji...

Page 57: ...a Određivanje vremena Temperature Dvostruki način rada Trajanje kuhanja u gornjem i donjem načinu rada može se odabrati pomoću gumba Vrijeme kuhanja i gumba Određivanje vremena Temperature 1 Pritisnite gumb Vrijeme kuhanja dvaput donji način rada će treperiti 2 Pritisnite gumb Određivanje vremena Temperature kako biste odabrali željeno vrijeme kuhanja 3 Pritisnite gumb Vrijeme kuhanja Pećnica radi...

Page 58: ...ce Kako biste isključili pećnicu pritisnite gumb Napajanje uključeno Isključeno Kuhinjski mjerač vremena 1 Pritisnite gumb Kuhinjski mjerač vremena jednom treperi 2 Okrenite gumb Određivanje vremena Temperature kako biste postavili željeno vrijeme Primjer 5 minuta 3 Pritisnite gumb Kuhinjski mjerač vremena kako biste pokrenuli mjerač Nakon isteka postavljenog vremena oglasit će se zvučni signal NA...

Page 59: ...rada kao upute za kuhanje Način rada Opis Klasično Hranu zagrijavaju gornji i donji grijači Ta je postavka prikladna za pečenje Zagrijavanje s gornje strane i vrući zrak Taj način rada preporučujemo za pečenje mesa Uključen je gornji grijač i ventilatori za cirkulaciju vrućeg zraka koji dolazi s gornjeg grijača i stražnje strane pećnice Vrući zrak Hranu zagrijava vruć zrak s grijača na stražnjoj s...

Page 60: ... C Klasična je funkcija idealna za pečenje hrane složene na jednu rešetku Za održavanje temperature u pećnici brinu se gornji i donji grijači Pri radu s klasičnim zagrijavanjem preporučujemo prethodno zagrijavanje pećnice Hrana Razina police Pribor Temperatura C Vrijeme min Smrznute lazanje 500 1000 g 3 Žica za pečenje 180 200 40 50 Cijela riba npr orada 300 1000 g 3 4 zareza sa svake strane KAP U...

Page 61: ...pečenka 800 1200 g PREMAŽITE ULJEM I ZAČINIMA 2 Žičana rešetka i duboka posuda Dodajte 1 šalicu vode 200 220 45 60 Hrana Razina police Pribor Temperatura C Vrijeme min Pačja prsa 300 500 g 4 Žičana rešetka i duboka posuda Dodajte 1 šalicu vode 180 200 25 35 3 Vrući zrak Preporučena temperatura 170 C Ova funkcija služi za pečenje hrane na gornje tri police Zagrijavanje se vrši putem grijača na stra...

Page 62: ...etka i posuda za pečenje 200 4 8 Punjene smrznute palačinke na ruski način 200 500 g 3 Posuda za pečenje 200 20 30 Goveđi odresci 400 800 g 4 Žičana rešetka i duboka posuda 240 8 10 okrenite 5 7 Hrana Razina police Pribor Temperatura C Vrijeme min Odresci od miješanog mesa 300 600 g KAP ULJA 3 Posuda za pečenje 190 200 18 25 Punjene rolade od mljevenog mesa na ruski način 500 1000 g PREMAŽITE ULJE...

Page 63: ...rijavanje odozdo i vrući zrak Preporučena temperatura 190 C Način rada s grijanjem odozdo i cirkulacijom vrućeg zraka namijenjen je receptima koji sadrže vlažan preljev na vrhu i hrskavu osnovu primjerice pizze lane pite njemačke otvorene voćne torte i torte od sira Pri načinu rada s grijanjem odozdo i cirkulacijom vrućeg zraka preporučujemo prethodno zagrijavanje pećnice Hrana Razina police Pribo...

Page 64: ...e upotrebljavati različite temperature načini kuhanja i trajanja postupaka Primjerice istodobno možete peći odreske i gratinirati Uz pomoć razdjelnika gratinirati možete u donjem a odreske peći u gornjem odjeljku pećnice Prije početka kuhanja razdjelnik uvijek postavite na 3 razinu 1 prijedlog Kuhanje na različitim temperaturama Zona Hrana Razina police Način kuhanja Temperatura C Pribor Vrijeme m...

Page 65: ... rešetka za prženje 270 1 7 10 2 6 9 Automatsko kuhanje U načinu automatskog kuhanja možete odabrati 40 automatskih programa za kuhanje i pečenje Razdjelnik umetnite za gornji dvostruki i donji način korištenja 1 Pritisnite gumb Odabir automatskog kuhanja 2 Odaberite željenu funkciju s pomoću gumba Odabir načina kuhanja Taj korak možete preskočiti ako pećnicu koristite bez razdjelnika 3 Odaberite ...

Page 66: ...astavku prikazuje se 25 automatskih programa za kuhanje i pečenje Možete ih upotrebljavati u oba odjeljka pećnice Uvijek uklonite razdjelnik Navedene su količine rasponi težine i pripadajuće preporuke Načini kuhanja i vremena prethodno su programirani kako bi vam olakšali kuhanje Slijedite te smjernice za kuhanje Hranu uvijek stavite u hladnu pećnicu Br Hrana Težina kg Pribor Razina 1 Smrznuta piz...

Page 67: ...jerno raspodijelite komade na pladnju Prva postavka je za male krumpire svaki oko 100 g druga postavka je za velike krumpire 200 g svaki Br Hrana Težina kg Pribor Razina 17 Pečeno povrće 0 4 0 5 0 8 1 0 Duboka posuda 4 Stavite povrće npr narezane tikvice komade paprike narezane patlidžane gljive i male rajčice u duboku posudu Premažite mješavinom maslinovog ulja bilja i začina 18 Gratinirano povrć...

Page 68: ...znute krumpiriće na posudu za pečenje Prva postavka preporučuje se za tanki pomfrit a druga za debele krumpiriće iz pećnice Upotrebljavajte papir za pečenje Okrenite nakon zvučnog signala Br Hrana Težina kg Pribor Razina 22 Čajni kolačići 0 5 0 6 0 7 0 8 Žica za pečenje 2 Stavite tijesto u crni metalni kalup za pečenje za 12 čajnih kolačića Prva postavka je za male čajne kolačiće druga postavka je...

Page 69: ...na kvadratnu posudu za pečenje 4 Čajni kolačići 0 5 0 6 0 7 0 8 Žica za pečenje 1 Stavite tijesto u crni metalni kalup za pečenje za 12 čajnih kolačića Šifra Hrana Težina kg Pribor Razina 5 Lisnato tijesto s voćem 0 2 0 3 0 4 0 5 Posuda za pečenje 1 Postavite 4 lisnata tijesta u dva reda na posudu za pečenje obloženu papirom za pečenje Prvu postavku upotrebljavajte za 4 mala lisnata tijesta 0 2 0 ...

Page 70: ...riške ili izrežite sitnije krumpire na polovice Premažite mješavinom maslinovog ulja i začina Br Zona Hrana Težina kg Pribor Razina police 4 Gornji dio Pečena pačja prsa 0 3 0 5 1 2 tanka komada 0 6 0 8 2 debela komada Duboka posuda i žičana rešetka 4 Stavite komade mariniranih pačjih prsa na rešetku masnom stranom prema gore Prva postavka je za pačja prsa normalne veličine 0 3 kg druga je za dvoj...

Page 71: ...ode na dno prazne pećnice Koristite običnu a ne destiliranu vodu 3 Zatvorite vrata pećnice OPREZ Sustav za čišćenje parom može se uključiti samo nakon što se pećnica potpuno ohladi na sobnu temperaturu Ako sustav ne funkcionira pričekajte da se pećnica u potpunosti ohladi 4 Pritisnite gumb Odabir odjeljka kako biste pokrenuli čišćenje parom i pričekajte 5 sekundi će treperiti 5 Nakon izvjesnog vre...

Page 72: ...a parom voda na dnu je vruća Ne ostavljajte preostalu vodu u pećnici dulje vrijeme na primjer preko noći Otvorite vrata pećnice i obrišite preostalu vodu spužvicom Obrišite unutrašnjost spužvom mekanom četkom ili najlonskom mrežicom za ribanje koju ste prethodno natopili deterdžentom Tvrdokorne mrlje možete ukloniti grubljom stranom spužvice za pranje posuđa Naslage kamenca mogu se ukloniti krpico...

Page 73: ...avno postavljena NAPOMENA Prilikom montiranja prvog unutarnjeg stakla otisak okrenite prema dolje Skidanje vrata Kod uobičajenog korištenja nije potrebno skidati vrata no ako je to potrebno primjerice zbog čišćenja slijedite ove upute OPREZ Vrata pećnice su teška 1 Otvorite vrata i prebacite spojnice na obje šarke 70 2 Zatvorite vrata na otprilike 70 Objema rukama uhvatite stranice vrata na sredin...

Page 74: ...ag na njegovu originalnu razinu i zatim pričvrstite gornji kotačić A Vađenje bočnih rešetki ovisno o modelu Za čišćenje unutarnjih zidova maknite bočne rešetke koje se nalaze u pećnici 1 Pritisnite središnji dio gornjeg dijela bočne rešetke 2 Rotirajte bočnu rešetku za približno 45 3 Izvucite i izvadite bočnu rešetku iz donja dva otvora NAPOMENA Za pričvršćivanje bočnih rešetki ponovite korake 1 3...

Page 75: ...kopčajte kabel za napajanje Upotrebljavajte samo žarulje od 25 40 W 220 240 V koje su otporne na toplinu od 300 C Odobrene žarulje možete kupiti u lokalnom servisnom centru tvrtke Samsung Uvijek koristite suhu krpu pri rukovanju halogenom žaruljom Time se sprječava da žarulja ne dođe u kontakt s prstima ili znojem što bi uzrokovalo skraćeni životni vijek Zaštitite žarulje pećnice i stakleni poklop...

Page 76: ...pećnicu a zatim ponovno otvorite vrata Problem Uzrok Radnja Unutarnje svjetlo je prigušeno i ne funkcionira Ako se svjetlo uključuje i isključuje Svjetlo se automatski isključuje nakon određenog vremena radi uštede energije Možete ga ponovno upaliti tako da pritisnete gumb za svjetlo pećnice Ako je svjetlo prekriveno stranim tijelom tijekom kuhanja Očistite unutrašnjost pećnice i provjerite Na peć...

Page 77: ...ana Ostavite da se pećnica dovoljno ohladi i uklonite hranu s grijača Tijekom korištenja pećnice osjeća se miris paljenja ili miris plastike Ako koristite plastične ili druge posude koje nisu otporne na toplinu Koristite staklene posude koje su prikladne za visoke temperature Problem Uzrok Radnja Pećnica ne peče pravilno Ako se vrata otvaraju tijekom rada pećnice Nemojte često otvarati vrata osim ...

Page 78: ...E E 0 1 Pogreška u pećnici može uzrokovati loše radne karakteristike i sigurnosne probleme Odmah prestanite upotrebljavati pećnicu Nazovite lokalni servisni centar tvrtke Samsung dE NEMA RAZDJELNIKA Razdjelnik se ne upotrebljava na pravilan način Pogledajte Postavljanje načina rada s razdjelnikom stranica 13 Za gornji dvostruki i donji način upotrebe potrebno je umetnuti razdjelnik a za jednostruk...

Page 79: ...rostor za pečenje 95 2 Razred energetske učinkovitosti po odjeljku pećnice A Potrošnja energije električne potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje električne pećnice za vrijeme ciklusa pri uobičajenom načinu rada po prostoru za pečenje konačna električna energija EC električni prostor za pečenje 0 89 kWh ciklus Potrošnja energije potrebna za zagrijavanje pri stan...

Page 80: ... infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT Atenţie Dacă efectuaţi apelul din reţeaua Digi RCS RDS vă rugăm să ne contactaţi formând numărul Telverde fără ultimele două cifre astfel 0800872678 www samsung com ro support SERBIA 011 321 ...

Page 81: ...Cuptor încorporabil Manual de utilizare şi instalare NV68R5520CB NV68R5520CB_OL_DG68 00995C 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 1 2019 07 18 11 54 16 ...

Page 82: ...arare dublă 12 Caracteristici speciale 12 Operaţiuni 13 Panoul de control al cuptorului 13 Setarea modului de divizare 13 Setarea temperaturii cuptorului 16 Durata de preparare 17 Oprirea cuptorului 18 Cronometrul de bucătărie 18 Aprinderea Stingerea lămpii cuptorului 18 Funcţia de blocare pentru copii 19 Dezactivarea semnalului de avertizare 19 Funcţiile cuptorului 19 Preparate test 24 Prepararea...

Page 83: ... ştecherul trebuie să fie accesibil sau se poate încorpora un întrerupător în cablajul fix conform regulilor de cablare În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător un reprezentant de service al acestuia sau o persoană cu o calificare similară pentru a se evita orice risc Utilizarea acestui manual Vă mulţumim că aţi ales un cuptor încorporabil d...

Page 84: ...opiii cu vârsta sub 8 ani nu trebuie să aibă acces la cuptor decât sub supraveghere permanentă Metoda de prindere indicată nu trebuie să depindă de utilizarea adezivilor deoarece aceştia nu constituie mijloace de prindere sigure Acest aparat poate fi folosit de către copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi cunoştin...

Page 85: ... sau aburi Acest cuptor este conceput exclusiv preparării de alimente în gospodărie În timpul utilizării suprafeţele interioare ale cuptorului devin suficient de fierbinţi pentru a cauza arsuri Nu atingeţi elementele de încălzire sau suprafeţele interioare ale cuptorului până când nu s au răcit suficient Nu depozitaţi materiale inflamabile în cuptor Suprafeţele cuptorului devin fierbinţi când apar...

Page 86: ...simbol de pe produs accesorii şi documentaţie indică faptul că produsul şi accesoriile sale electronice încărcător căşti cablu USB nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la finalul duratei lor de utilizare Dat fiind că eliminarea necontrolată a deşeurilor poate dăuna mediului înconjurător sau sănătăţii umane vă rugăm să separaţi aceste articole de alte tipuri de deşeuri şi să le re...

Page 87: ...au cu accesoriile contactaţi un Centru de serviciu cu clienţii local al Samsung sau comerciantul cu amănuntul Scurtă prezentare a cuptorului 01 02 03 01 Panou de comandă 02 Mânerul uşii 03 Uşă Accesorii Alături de cuptor sunt incluse diferite accesorii care vă ajută să preparaţi numeroase tipuri de alimente Grătar Grătar pentru friptură Tavă pentru copt Tavă adâncă Ţepuşă pentru rotisare Ţepuşă pe...

Page 88: ...tru împământare care trebuie să fie mai lungi decât celelalte Dacă folosiţi o priză pentru ştecher ştecherul trebuie să fie uşor accesibil după ce se instalează cuptorul Samsung nu îşi asumă răspunderea pentru accidentele provocate de lipsa împământării sau de o împământare defectuoasă AVERTISMENT Nu călcaţi pe cabluri şi nu le răsuciţi în timpul instalării şi ţineţi le la distanţă de componente a...

Page 89: ...u A de cel puţin 5 mm între cuptor şi fiecare parte a dulapului Introduceţi cuptorul în dulap şi prindeţi l bine pe ambele părţi laterale cu două şuruburi După instalare scoateţi folia de protecţie banda şi celelalte ambalaje şi scoateţi accesoriile din cuptor Pentru a scoate cuptorul din dulap mai întâi deconectaţi cuptorul de la sursa de alimentare şi scoateţi cele două şuruburi de pe părţile la...

Page 90: ...1 Scoateţi toate accesoriile din cuptor 2 Lăsaţi cuptorul să funcţioneze în modul Convecţie 200 C sau Convenţional 200 C timp de o oră Astfel se distrug toate substanţele de fabricare rămase în el 3 La final opriţi cuptorul Accesorii Pentru prima utilizare curăţaţi bine accesoriile cu apă caldă detergent şi o lavetă moale şi curată 05 04 03 02 01 01 Nivelul 1 02 Nivelul 2 03 Nivelul 3 04 Nivelul 4...

Page 91: ... scoate în timpul frigerii la gril Ţepuşă pentru rotisare şi Shashlik Amplasaţi tava la poziţia 1 a suportului pentru a colecta sucul cărnii sau în partea inferioară a cuptorului dacă bucata de carne este mare Se recomandă utilizarea accesoriilor pentru ţepuşă atunci când carnea cântăreşte mai puţin de 1 5 kg 1 Introduceţi ţepuşa în carne Pentru a o introduce mai uşor înşurubaţi i mânerul către ca...

Page 92: ...al acestui cuptor este echipat cu un sistem termic de oprire În cazul în care cuptorul atinge temperaturi anormal de ridicate sistemul va opri alimentarea cu energie a elementelor de încălzire pentru o perioadă de timp Ventilatorul de răcire În timpul preparării este normal ca orificiul de ventilare să elibereze aer fierbinte prin partea frontală a cuptorului Ventilatorul de răcire va continua să ...

Page 93: ...ornire Oprire se vor reaprinde luminile celorlalte butoane şi panoul de afişare În consecinţă toate butoanele vor fi reactivate Setarea modului de divizare Pentru modurile superior dublu şi inferior introduceţi divizorul Pentru modul simplu îndepărtaţi divizorul Apoi apăsaţi butonul de Selectarea partiţiei pentru a alege modul dorit Pentru detalii suplimentare consultaţi tabelul de mai jos 1 Apăsa...

Page 94: ... sau inferior în care doriţi să continuaţi funcţionarea Trebuie introdus divizorul Moduri de divizare Mod Semn Funcţie cuptor Introducere divizor Informaţii de utilizare Superioară 1 Convecţie 2 Încălzire din partea superioară Convecţie 3 Grătar mare Da Acest mod economiseşte timp şi energie când preparaţi cantităţi reduse de mâncare Dublu Superior şi inferior Funcţie partiţie Da Puteţi prepara si...

Page 95: ...ază simultan Convecţie Încălzire din partea inferioară Convecţie NOTĂ Modul de protecţie la supratensiune Această opţiune protejează produsul de vârfurile de tensiune Un vârf de tensiune semnificativ declanşează o alarmă şi afişează mesajul UP Elementele de încălzire lampa motorul de convecţie şi ţepuşa sunt dezactivate Opţiunea de protecţie la supratensiune OVP poate întrerupe procesul de prepara...

Page 96: ...i cuptorului În modurile simplu superior şi inferior 1 Apăsaţi butonul pentru Temperatură 2 Apăsaţi butonul de Controlul de timp Temperatură pentru a regla temperatura în trepte de 5 C Mod simplu Grătar mare şi mic 40 C 250 C 40 C 270 C Mod superior 40 C 250 C Modul inferior 40 C 250 C NOTĂ Temperatura poate fi reglată în timpul preparării În setările modului cuptor elementele de încălzire superio...

Page 97: ... rezultate mai bune În modul dublu Duratele de preparare pentru modurile superior şi inferior pot fi selectate utilizând butonul pentru Durată de preparare şi butonul de Controlul de timp Temperatură 1 Apăsaţi de două ori butonul pentru Durată de preparare modul inferior Simbolul va lumina intermitent 2 Apăsaţi butonul de Controlul de timp Temperatură pentru a seta durata de preparare dorită 3 Apă...

Page 98: ...lui Pentru a opri cuptorul apăsaţi butonul de Pornire Oprire Cronometrul de bucătărie 1 Apăsaţi de două ori butonul pentru Cronometrul de bucătărie Simbolul va lumina intermitent 2 Rotiţi butonul de Controlul de timp Temperatură pentru a seta ora dorită Exemplu 5 minute 3 Apăsaţi butonul pentru Cronometrul de bucătărie pentru a porni cronometrul După scurgerea timpului setat va fi emis un semnal a...

Page 99: ...inferioară Această setare este potrivită pentru coacere şi prepararea fripturilor Încălzire din partea superioară Convecţie Recomandăm acest mod la prepararea cărnii la cuptor Elementul de încălzire din partea superioară funcţionează iar ventilatoarele funcţionează pentru a circula aerul cald produs de elementele de încălzire din părţile posterioară şi superioară Convecţie Alimentele sunt încălzit...

Page 100: ...nţională este ideală pentru prepararea şi coacerea alimentelor aşezate pe un grătar Elementele de încălzire din partea superioară şi partea inferioară vor menţine temperatura cuptorului Recomandăm preîncălzirea cuptorului în modul convenţional Aliment Nivel de plasare Accesoriu Temperatură C Durată min Lasagna congelată 500 1000 g 3 Grătar 180 200 40 50 Peşte întreg de ex doradă 300 1000 g 3 4 tăi...

Page 101: ...ţi un vas rezistent la căldură UNGEŢI CU ULEI 2 Grătar 180 200 30 40 Friptură de vită 800 1200 g UNGEŢI CU ULEI ŞI CONDIMENTE 2 Grătar pentru friptură Tavă adâncă Adăugaţi 1 ceaşcă de apă 200 220 45 60 Aliment Nivel de plasare Accesoriu Temperatură C Durată min Piept de raţă 300 500 g 4 Grătar pentru friptură Tavă adâncă Adăugaţi 1 ceaşcă de apă 180 200 25 35 3 Convecţie Temperatură sugerată 170 C...

Page 102: ...ă 200 500 g 3 Tavă pentru copt 200 20 30 Fripturi de vită 400 800 g 4 Grătar pentru friptură Tavă adâncă 240 8 10 întoarcere 5 7 Aliment Nivel de plasare Accesoriu Temperatură C Durată min Mere coapte 5 8 buc fiecare de 150 200 g Scoateţi cotorul adăugaţi stafide şi gem Utilizaţi un vas de sticlă rezistent la căldură 3 Grătar 200 220 15 25 Chiftele din carne tocată la cuptor 300 600 g ADĂUGAŢI ULE...

Page 103: ...0 6 Încălzire din partea inferioară convecţie Temperatură sugerată 190 C Modul Încălzire din partea inferioară convecţie este destinat reţetelor care presupun un topping moale şi o bază crocantă ca de ex pizza quiche lorraine prăjituri cu fructe tipic germane sau plăcinte cu brânză Recomandăm preîncălzirea cuptorului în modul Încălzire din partea inferioară Convecţie Aliment Nivel de plasare Acces...

Page 104: ...eparare diferiţi De exemplu puteţi pregăti fripturi şi preparate gratinate în acelaşi timp Utilizând divizorul puteţi prepara legumele gratinate în compartimentul inferior iar friptura în compartimentul superior al cuptorului Introduceţi întotdeauna divizorul la nivelul 3 al cuptorului înainte de a începe prepararea Sugestia 1 Prepararea la temperaturi diferite Compartiment Aliment Nivel de plasar...

Page 105: ...Prima oară 7 10 A 2 a oară 6 9 Prepararea automată În modul de preparare automată puteţi selecta 40 de programe automate pentru gătit prăjit şi copt Pentru modurile superior dublu şi inferior introduceţi divizorul 1 Apăsaţi butonul de Selectarea preparării automate 2 Selectaţi funcţia dorită apăsând butonul de Selectarea modului de preparare săriţi peste această etapă în modul simplu 3 Selectaţi r...

Page 106: ...utomat în cuptor simplu Următorul tabel prezintă 25 programe automate pentru pregătire frigere şi coacere Acestea pot fi utilizate în spaţiul de gătit din cuptorul dvs Scoateţi întotdeauna divizorul Tabelul conţine cantităţi greutăţi şi recomandări corespunzătoare Modurile şi duratele de preparare au fost programate în prealabil pentru confortul dvs Puteţi consulta aceste îndrumări pentru preparar...

Page 107: ...i şi condimente Aşezaţi i uniform în tavă Prima setare este pentru cartofi mici fiecare 100 g a doua setare este pentru cartofi mari fiecare 200 g Nr Aliment Greutate kg Accesoriu Nivel 17 Legume coapte 0 4 0 5 0 8 1 0 Tava adâncă 4 Puneţi legume cum ar fi dovlecei felii bucăţi de ardei vinete tăiate ciuperci şi roşii tip cherry într o tigaie adâncă Ungeţi totul cu un amestec de ulei de măsline ve...

Page 108: ...are este recomandată pentru cartofii prăjiţi subţiri a doua setare este recomandată pentru cartofii prăjiţi groşi Utilizaţi hârtie de copt Răsuciţi după semnalul sonor Nr Aliment Greutate kg Accesoriu Nivel 22 Brioşe 0 5 0 6 0 7 0 8 Grătar 2 Puneţi aluatul într un vas de copt din metal negru pentru 12 brioşe Prima setare este pentru brioşe mici a doua setare este pentru brioşe mari 23 Pâine 0 7 0 ...

Page 109: ...i aluatul într un vas de copt din metal negru pentru 12 brioşe Cod Alimente Greutate kg Accesoriu Nivel 5 Aluat pufos cu fructe 0 2 0 3 0 4 0 5 Tavă pentru copt 1 Aşezaţi 4 bucăţi de aluat pufos pe două rânduri într o tavă de copt acoperită cu hârtie de copt Utilizaţi prima setare pentru 4 bucăți mici de aluat pufos 0 2 0 3 kg şi a doua setare pentru 4 bucăți mari de aluat pufos 0 4 0 5 kg Program...

Page 110: ...n formă wedges sau tăiaţi cartofi mici pe jumătate Ungeţi cu ulei de măsline şi condimente Nr Compartiment Aliment Greutate kg Accesoriu Nivel de plasare 4 Superioară Piept de raţă fript 0 3 0 5 1 2 subţiri 0 6 0 8 2 groase Tavă adâncă cu grătar pentru friptură 4 Aşezaţi pe grătar pieptul de raţă marinat cu partea cu grăsime în sus Prima setare este pentru piept de raţă de dimensiune normală 0 3 k...

Page 111: ...albă de apă pe fundul cuptorului gol Utilizaţi numai apă normală nu apă distilată 3 Închideţi uşa ATENŢIE Sistemul de curăţare cu abur poate fi pornit numai după ce cuptorul s a răcit la temperatura camerei Permiteţi cuptorului să se răcească complet dacă nu îl utilizaţi 4 Apăsaţi butonul de Selectarea partiţiei în modul de curăţare cu aburi şi aşteptaţi 5 sec Simbolul va lumina intermitent 5 După...

Page 112: ... cu abur apa de pe fundul cuptorului este fierbinte Nu lăsaţi perioade lungi de timp apa reziduală pe fundul cuptorului de ex peste noapte Deschideţi uşa cuptorului şi îndepărtaţi apa rămasă cu un burete Utilizând un burete îmbibat cu detergent o perie moale sau un burete de sârmă de nylon ştergeţi interiorul cuptorului Murdăria persistentă poate fi îndepărtată cu un burete de nylon aspru Depuneri...

Page 113: ...blarea geamului interior 1 orientaţi scrisul cu faţa în jos Demontarea uşii În cazul utilizării normale uşa cuptorului nu trebuie demontată dar dacă aceasta este necesară de exemplu pentru curăţare respectaţi următoarele instrucţiuni ATENŢIE Uşa cuptorului este grea 1 Deschideţi uşa şi desfaceţi complet clamele ambelor balamale 70 2 Închideţi uşa la aproximativ 70 Cu ambele mâini prindeţi laterale...

Page 114: ...ncălzitorului înapoi la nivelul iniţial şi apoi strângeţi piuliţa din partea superioară A Detaşarea suporturilor laterale în funcţie de model Pentru pereţilor interiori îndepărtaţi suporturile laterale din interiorul cuptorului 1 Apăsaţi partea centrală de sus a suportului lateral 2 Înclinaţi suportul lateral la aproximativ 45 3 Trageţi suportul lateral şi detaşaţi l din cele două orificii inferio...

Page 115: ... de a înlocui un bec opriţi cuptorul şi deconectaţi cablul de alimentare Folosiţi numai becuri de 25 40 W 220 240 V rezistente la 300 C Puteţi achiziţiona becuri aprobate de la un centru de service Samsung din zona dvs Folosiţi întotdeauna o lavetă uscată atunci când mânuiţi un bec cu halogen Astfel se împiedică lăsarea urmelor de degete sau transpiraţie pe bec ceea ce îi poate scurta durata de fu...

Page 116: ...i deschideţi uşa din nou Problemă Cauză Acţiune Lumina interioară este slabă sau nu se aprinde Dacă lampa se aprinde şi se stinge Lampa se stinge automat după un anumit interval de timp pentru a economisi energie O puteţi aprinde din nou apăsând butonul pentru lumină al cuptorului Dacă lampa este acoperită de diverse resturi în timpul preparării Curăţaţi interiorul cuptorului apoi verificaţi În cu...

Page 117: ...e 2 3 ori nu se va mai întâmpla Dacă se află alimente pe încălzitor Lăsaţi cuptorul să se răcească suficient şi îndepărtaţi alimentele de pe încălzitor La folosirea cuptorului se simte un miros de ars sau de plastic Dacă utilizaţi recipiente din plastic sau alte vase care nu sunt termorezistente Utilizaţi recipiente din sticlă adecvate pentru temperaturi ridicate Problemă Cauză Acţiune Cuptorul nu...

Page 118: ...cuptorul să se răcească înainte de a l utiliza din nou SE E 0 1 O eroare a cuptorului poate cauza performanţe reduse şi probleme de siguranţă Încetaţi imediat folosirea cuptorului Contactaţi centrul de service Samsung local dE PARTIŢIONARE LIPSĂ Divizorul nu este utilizat corect Consultaţi Setarea modului de divizare 13 pagina Pentru modurile superior dublu şi inferior trebuie introdus divizorul i...

Page 119: ...Identificarea modelului NV68R5520CB Indice de eficiență energetică per incintă EEI incintă 95 2 Clasă eficienţă energetică per cavitate A Consumul de energie electrică necesar pentru încălzirea unei sarcini standard într o incintă a unui cuptor electric pe durata unui ciclu în modul convențional per incintă energie finală electrică EC incintă electrică 0 89 kWh ciclu Consumul de energie necesar pe...

Page 120: ...nfolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT Atenţie Dacă efectuaţi apelul din reţeaua Digi RCS RDS vă rugăm să ne contactaţi formând numărul Telverde fără ultimele două cifre astfel 0800872678 www samsung com ro support SERBIA 011 321 68...

Page 121: ...Ugradna pećnica Korisnički priručnik i uputstvo za ugradnju NV68R5520CB NV68R5520CB_OL_DG68 00995C 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 1 2019 07 18 11 54 31 ...

Page 122: ...preme hrane 12 Posebne karakteristike 12 Korišćenje 13 Kontrole pećnice 13 Podešavanje režima razdelnika 13 Podešavanje temperature pećnice 16 Vreme kuvanja 17 Isključivanje pećnice 18 Kuhinjski tajmer 18 Uključivanje isključivanje svetla u pećnici 18 Funkcija za bezbednost dece 19 Isključivanje zvučnog signala 19 Funkcije pećnice 19 Provera posuđa 24 Automatsko kuvanje 25 Održavanje 31 Čišćenje p...

Page 123: ...postavljanjem prekidača na fiksne strujne instalacije u skladu sa pravilima za kabliranje Ako je kabl za napajanje oštećen moraju ga zameniti proizvođač predstavnik ovlašćenog servisa ili neko drugo stručno lice da bi se izbegla opasnost Korišćenje ovog priručnika Hvala vam što ste odabrali ugradnu pećnicu kompanije SAMSUNG Ovaj korisnički priručnik sadrži važne informacije o bezbednosti i uputstv...

Page 124: ...vedeno fiksiranje ne sme da se koristi lepak jer se on ne smatra pouzdanim sredstvom za pričvršćivanje Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i starija kao i osobe sa smanjenim fizičkim čulnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja pod uslovom da su svesne potencijalnih opasnosti i da ih odgovorna osoba nadzire ili da im je dala uputstva za bezbedno korišćenje uređaja Deca ...

Page 125: ...pekotine Nemojte da dodirujete grejače niti unutrašnje površine pećnice dok se ne ohlade Nikada nemojte da stavljate zapaljive materijale u pećnicu Površina pećnice postaje vrela kada uređaj duže vreme radi na visokoj temperaturi Kada spremate hranu budite pažljivi prilikom otvaranja vrata pećnice jer može da dođe do naglog ispuštanja vrelog vazduha i pare Kada pripremate jela koja sadrže alkohol ...

Page 126: ...i dodaci npr punjač slušalice USB kabl ne bi smeli da se odlažu zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva kada im istekne vek trajanja Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja odvojite ove proizvode od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa Kućni korisnici treb...

Page 127: ...m ili dodatnim elementima obratite se lokalnom centru za korisničku podršku kompanije Samsung ili prodavcu Kratak pregled pećnice 01 02 03 01 Kontrolna tabla 02 Drška na vratima 03 Vrata Dodatni elementi Uz pećnicu dobijate i razne dodatne elemente koji olakšavaju pripremu hrane Žičana rešetka Žica za pečenje Pleh za pečenje Duboki pleh Ražanj Ražanj sa ražnjićima Razdelnik NAPOMENA Dostupnost dod...

Page 128: ... biti duži od ostalih Ako se koristi utičnica utikač mora biti pristupačan nakon ugradnje pećnice Kompanija Samsung ne snosi odgovornost za nezgode nastale zbog nepostojanja uzemljenja ili lošeg uzemljenja UPOZORENJE Nemojte da uvijate kablove i da gazite po njima tokom ugradnje i držite ih što dalje od delova pećnice koji emituju toplotu Ugradnja u kuhinjski element Ako pećnicu ugrađujete u ugrad...

Page 129: ...azmak A od barem 5 mm između pećnice i svih susednih delova kuhinjskog elementa Postavite pećnicu u kuhinjski element i pričvrstite je sa obe strane pomoću 2 zavrtnja Nakon ugradnje skinite zaštitnu foliju traku i drugi ambalažni materijal pa izvadite dobijene dodatne elemente iz pećnice Da biste izvadili pećnicu iz kuhinjskog elementa najpre je isključite iz napajanja pa skinite 2 zavrtnja sa obe...

Page 130: ...ente iz pećnice 2 Uključite pećnicu da radi sat vremena u režimu sa kruženjem vazduha na 200 C ili u standardnom režimu na 200 C Tako će sagoreti svi ostaci iz procesa proizvodnje 3 Nakon toga isključite pećnicu Dodatni elementi Pre prvog korišćenja temeljno očistite dodatne elemente toplom vodom deterdžentom i čistom mekom krpom 05 04 03 02 01 01 Nivo 1 02 Nivo 2 03 Nivo 3 04 Nivo 4 05 Nivo 5 Pos...

Page 131: ...te ručku ražnja da biste je skinuli tokom grilovanja Ražanj sa ražnjićima Na 1 položaj ili ako pečete veliki komad mesa na dno pećnice stavite pleh da bi skupljao skupljanje sokova od pečenja Preporučuje se da ražnjiće koristite za komade mesa manje od 1 5 kg 1 Stavite meso na ražanj Da biste lakše postavili ražanj pričvrstite dršku na tupi kraj 2 Stavite polukuvani krompir i povrće oko mesa 3 Sta...

Page 132: ...arakteriše termalni sistem isključivanja Ukoliko se pećnica zagreje do neuobičajeno visoke temperature sistem će na neko vreme isključiti napajanje grejnih elemenata Rashladni ventilator Normalno je da ventilator izbacuje topao vazduh iz pećnice tokom pripremanja hrane Rashladni ventilator će nastaviti da radi neko vreme i nakon upotrebe pećnice Isključiće se kada temperatura u unutrašnjosti pećni...

Page 133: ...vnim pritiskanjem dugmeta Uključivanje Isključivanje napajanja uključiće se svetla druge dugmadi i table prikaza To znači da će sva dugmad ponovo biti aktivirana Podešavanje režima razdelnika Za gornje duple i niže režime ubacite razdelnik Za standardni režim uklonite razdelnik Zatim pritisnite dugme Izbor dela da biste izabrali režim koji želite Za više detalja pogledajte tabelu u nastavku 1 Prit...

Page 134: ... koristite u nastavku Razdelnik bi trebalo da bude ubačen Režimi razdelnika Režim Oznaka Funkcija pećnice Ubacite razdelnik Informacije o korišćenju Gornji odeljak 1 Kruženje vazduha 2 Gornji grejač Kruženje vazduha 3 Veliki roštilj Da Ovaj režim štedi energiju i vreme kada pripremate male količine hrane Dvostruki Gornji i donji Funkcija podele Da Možete pripremati dva jela na različitim temperatu...

Page 135: ... grejač Kruženje vazduha NAPOMENA Režim za zaštitu od prekomernog napona Ova funkcija štiti proizvod od skokova napona Snažan skok napona aktiviraće alarm a na ekranu će se prikazati poruka UP SKOK Deaktiviraju se funkcije grejača osvetljenja motora za kruženje vazduha i ražnja Funkcija zaštite od prekomernog napona može da prekine proces kuvanja Nakon što se napon vrati u normalan opseg režim za ...

Page 136: ...ature pećnice U jednom gornjem i donjem režimu 1 Pritisnite dugme Temperatura 2 Pritisnite dugme Upravljanje vremenom Temperaturom da biste podesili temperaturu u podeocima od 5 C Standardni režim veliki i mali roštilj 40 C 250 C 40 C 270 C Gornji režim 40 C 250 C Donji režim 40 C 250 C NAPOMENA Temperatura može da se podešava za vreme pečenja U postavkama režima pećnice gornji i donji grejni elem...

Page 137: ...da biste postigli bolje rezultate U duplom režimu Vreme kuvanja za gornji i donji režim može da se izabere korišćenjem dugmeta Vreme kuvanja i dugmeta Upravljanje vremenom Temperaturom 1 Dvaput pritisnite dugme Vreme kuvanja donji režim će treperiti 2 Pritisnite dugme Upravljanje vremenom Temperaturom da biste podesili željeno vreme kuvanja 3 Pritisnite dugme Vreme kuvanja Pećnica radi sa izabrani...

Page 138: ...ekoliko minuta Isključivanje pećnice Da biste isključili pećnicu pritisnite dugme Uključivanje Isključivanje napajanja Kuhinjski tajmer 1 Jedanput pritisnte dugme Kuhinjski tajmer treperi 2 Pritisnite dugme Upravljanje vremenom Temperaturom da biste podesili željeno vreme Primer 5 minuta 3 Pritisnite dugme Kuhinjski tajmer da biste pokrenuli kuhinjski tajmer Nakon isteka podešenog vremena začuće s...

Page 139: ... gornji i donji grejni elementi Ova postavka je pogodna za pečenje Gornji grejač Kruženje vazduha Ova postavka se preporučuje za pečenje mesa Uključen je gornji grejni element ventilatori rade i vreo vazduh koji potiče sa gornjeg grejnog elementa i onog u zadnjem zidu neprekidno cirkuliše Kruženje vazduha Hrana se zagreva pomoću vrelog vazduha koji potiče sa zadnjeg grejnog elementa i cirkuliše po...

Page 140: ... C Ova funkcija je idealna za pečenje i prženje hrane na jednom nivou Gornji i donji grejni elementi su uključeni radi održavanja temperature pećnice Preporučujemo da prethodno zagrejete pećnicu pomoću ove funkcije gornjeg i donjeg grejača Namirnica Nivo police Dodatni element Temperatura C Trajanje min Smrznute lazanje 500 1000 g 3 Žičana rešetka 180 200 40 50 Cela riba npr grgeč 300 1000 g 3 4 p...

Page 141: ... 1200 g PREMAZATI ULJEM I ZAČINIMA 2 Žica za pečenje Duboki pleh Dodati 1 šolju vode 200 220 45 60 Namirnica Nivo police Dodatni element Temperatura C Trajanje min Pačje grudi 300 500 g 4 Žica za pečenje Duboki pleh Dodati 1 šolju vode 180 200 25 35 3 Kruženje vazduha Preporučena temperatura 170 C Ova funkcija služi za pripremanje hrane na najviše tri nivoa a pogodna je i za pečenje Pripremanje hr...

Page 142: ... za pečenje 200 4 8 Smrznute palačinke sa nadevom Na ruski način 200 500 g 3 Pleh za pečenje 200 20 30 Goveđe šnicle 400 800 g 4 Žica za pečenje Duboki pleh 240 8 10 okrenuti 5 7 Namirnica Nivo police Dodatni element Temperatura C Trajanje min Kotleti od mlevenog mesa 300 600 g PODMAZATI 3 Pleh za pečenje 190 200 18 25 Rolat od mlevenog mesa sa nadevom Na ruski način 500 1000 g PREMAZATI ULJEM 3 P...

Page 143: ...grejač Kruženje vazduha Preporučena temperatura 190 C Ova funkcija je namenjena pripremanju hrane sa prelivima na hrskavoj osnovi za jela poput pice kiš lorena voćnih kolača na nemački način i slatkih kolača od sira Preporučujemo da prethodno zagrejete pećnicu pomoću funkcije kruženje vazduha i donji grejač Namirnica Nivo police Dodatni element Temperatura C Trajanje min Pita od kvasnog testa sa j...

Page 144: ...ornjoj i donjoj zoni pećnice možete koristiti različite temperature režime i vreme Na primer možete da pečete šnicle i pripremate gratin u isto vreme Korišćenjem razdelnika možete da pečete gratin u donjem a šnicle u gornjem delu pećnice Uvek stavite razdelnik na nivo 3 pre nego što počnete da pripremate hranu Predlog 1 Priprema hrane na različitim temperaturama Zona Namirnica Nivo police Režim pr...

Page 145: ...ki roštilj 270 1 7 10 2 6 9 Automatsko kuvanje U režimu automatskog kuvanja možete izabrati neki od 40 automatskih programa za kuvanje i pečenje Za gornje duple i niže režime ubacite razdelnik 1 Pritisnite dugme Izbor automatske pripreme hrane 2 Izaberite željenu funkciju tako što ćete pritisnuti dugme Izbor režima kuvanja preskočite ovaj korak u standardnom režimu 3 Izaberite željeni recept pomoć...

Page 146: ...matski programi u standardnom režimu pećnice Sledeća tabela sadrži 25 automatskih programa za kuvanje i pečenje Mogu se koristiti u standardnom nepodeljenom režimu pećnice Obavezno uklonite razdelnik Tabela sadrži informacije o količini opsege težine i odgovarajuće savete Režimi i trajanja pripreme hrane su unapred programirani radi veće praktičnosti Možete se pridržavati ovog vodiča za kuvanje Uv...

Page 147: ...asporedite po plehu Prva postavka je za male krompire svaki po 100 g a druga za velike krompire svaki po 200 g Br Namirnica Težina kg Dodatni element Nivo 17 Pečeno povrće 0 4 0 5 0 8 1 0 Duboki pleh 4 U duboki pleh stavite povrće kao što su kolutovi tikvica i plavog patlidžana režnjevi paprike pečurke i sitni paradajz Premažite ih mešavinom maslinovog ulja začinskog bilja i začina 18 Gratinirano ...

Page 148: ...5 Rasporedite smrznuti pomfrit po plehu za pečenje Prvu postavku preporučujemo za tanak pomfrit a drugu za debeli Koristite papir za pečenje Okrenite ga posle zvučnog signala Br Namirnica Težina kg Dodatni element Nivo 22 Mafini 0 5 0 6 0 7 0 8 Žičana rešetka 2 Testo za mafine stavite u crni metalni kalup za mafine u koji staje 12 komada Prva postavka je za male mafine a druga za velike mafine 23 ...

Page 149: ...0 8 Žičana rešetka 1 Testo za mafine stavite u crni metalni kalup za mafine u koji staje 12 komada Kôd Hrana Težina kg Dodatni element Nivo 5 Lisnato testo sa voćem 0 2 0 3 0 4 0 5 Pleh za pečenje 1 Na pleh za pečenje poređajte 4 komada lisnatog testa u dva reda pomoću papira za pečenje Prvu postavku koristite za 4 mala komada lisnatog testa 0 2 0 3 kg a drugu za 4 velika komada lisnatog testa 0 4...

Page 150: ...ale krompire isecite na polovine Premažite maslinovim uljem i začinima Br Zona Namirnica Težina kg Dodatni element Nivo police 4 Gornji odeljak Pečene pačje grudi 0 3 0 5 1 2 tanko 0 6 0 8 2 debelo Duboki pleh i žica za pečenje 4 Marinirane pačje grudi stavite na žicu za pečenje tako da masnija strana bude okrenuta nagore Prva postavka je za pačje grudi normalne veličine 0 3 kg a druga je za 2 kom...

Page 151: ...te vode na dno prazne pećnice Koristite isključivo običnu vodu a ne destilovanu 3 Zatvorite vrata pećnice OPREZ Sistem za čišćenje parom može da se uključi jedino kada je pećnica ohlađena na sobnu temperaturu Pustite da se pećnica skroz ohladi ako sistem za čišćenje ne radi 4 Pritisnite dugme Izbor dela da biste aktivirali režim čišćenja parom i sačekajte 5 sekundi će treperiti 5 Posle nekog vreme...

Page 152: ... 30 minuta Budite pažljivi prilikom otvaranja vrata pre isteka procesa čišćenja parom jer je voda na dnu vrela Nikada ne ostavljajte preostalu vodu neko vreme na primer preko noći Otvorite vrata pećnice i uklonite ostatak vode sunđerom Istrljajte unutrašnjost pećnice koristeći sunđer na kome je deterdžent mekanu četku ili najlonsku žicu za ribanje Uporne fleke se mogu ukloniti najlonskom žicom Nas...

Page 153: ...ada sastavljate 1 unutrašnje staklo okrenite štampani deo nadole Skidanje vrata U normalnoj upotrebi vrata pećnice se ne smeju skidati ali ako je skidanje neophodno na primer zbog čišćenja pratite ova uputstva OPREZ Vrata pećnice su teška 1 Otvorite vrata i potpuno otvorite držače na obe šarke 70 2 Zatvorite vrata na približno 70 Obema rukama uhvatite vrata pećnice sa strane na sredini a zatim ih ...

Page 154: ...ča nazad do njegovog prvobitnog položaja zatim pričvrstite gornji zavrtanj A Skidanje bočnih rešetki u zavisnosti od modela Da biste očistili unutrašnje zidove uklonite bočne rešetke iz pećnice 1 Pritisnite centralni deo gornjeg dela bočne rešetke 2 Nagnite bočnu rešetku za približno 45 3 Povucite bočnu rešetku i izvadite je iz dva donja otvora NAPOMENA Da biste postavili bočne rešetke ponovite ko...

Page 155: ...vo priključite napajanje Zamena UPOZORENJE Pre zamene sijalice isključite pećnicu i kabl za napajanje Koristite samo sijalice od 25 40 W 220 240 V otporne na temperaturu do 300 C Odgovarajuće sijalice možete da kupite u lokalnom servisnom centru kompanije Samsung Halogenu sijalicu uvek držite suvom krpom U suprotnom sijalica može da se zaprlja otiscima ili znojem što će joj skratiti radni vek Zašt...

Page 156: ...pećnicu a zatim pokušajte da otvorite vrata Problem Uzrok Radnja Unutrašnje svetlo je slabo ili se nije uključilo Ako se lampa uključi a zatim isključi Lampa se automatski isključuje nakon određenog vremena kako bi se uštedela električna energija Možete da je uključite ponovo kada pritisnete dugme za svetlo u pećnici Ako je lampa prekrivena prljavštinom tokom pripreme hrane Očistite unutrašnjost p...

Page 157: ...rejaču ima ostataka hrane Sačekajte da se pećnica dovoljno ohladi i očistite hranu sa grejača Iz pećnice se oseća miris paljevine ili plastike Ako koristite plastične ili druge posude koje nisu otporne na toplotu Koristite vatrostalne staklene posude Problem Uzrok Radnja Pećnica ne peče dobro Ako se tokom pečenja često otvaraju vrata Nemojte često da otvarate vrata pećnice osim ako pripremate hran...

Page 158: ...di pre ponovne upotrebe SE E 0 1 Greška pećnice može da izazove lošiji rad i probleme sa bezbednošću Odmah prestanite da koristite pećnicu Pozovite lokalni SAMSUNG servisni centar dE PARTITION MISSING Nedostaje podela Nepravilna upotreba razdelnika Pogledajte Podešavanje režima razdelnika strana 13 Za gornji dupli i donji režim razdelnik treba da bude stavljen a za jedan režim razdelnik treba da b...

Page 159: ... ili plin električna energija Zapremina prostora za pečenje V 68 l Vrsta pećnice Ugradna Masa uređaja M 37 6 kg Podaci su dobijeni u skladu sa standardom EN 60350 1 i uredbama Evropske komisije EU br 65 2014 i EU br 66 2014 Saveti za uštedu električne energije Tokom pečenja vrata pećnice treba da budu zatvorena osim prilikom okretanja hrane Nemojte često da otvarate vrata tokom pripreme hrane kako...

Page 160: ...yczna infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT Atenţie Dacă efectuaţi apelul din reţeaua Digi RCS RDS vă rugăm să ne contactaţi formând numărul Telverde fără ultimele două cifre astfel 0800872678 www samsung com ro support SERBIA 011...

Page 161: ...Furrë inkaso Manuali i përdorimit dhe i instalimit NV68R5520CB NV68R5520CB_OL_DG68 00995C 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 1 2019 07 18 11 54 47 ...

Page 162: ...orët 10 Modaliteti Gatim dyshe 12 Funksione të posaçme 12 Veprimet 13 Komandat e furrës 13 Caktimi i modalitetit të ndarësit 13 Caktimi i temperaturës së furrës 16 Koha e gatimit 17 Fikja e furrës 18 Kohëmatësi i gatimit 18 Ndezja fikja e llambës së furrës 18 Funksioni për sigurinë e fëmijëve 19 Fikja e sinjalizuesit 19 Funksionet e furrës 19 Pjatat e testit 24 Gatimi automatik 25 Mirëmbajtja 31 P...

Page 163: ...ke vendosur një çelës tek instalimi fiks elektrik në përputhje me rregullat e instalimit Për të shmangur rreziqet nëse dëmtohet kordoni elektrik ai duhet të zëvendësohet nga prodhuesi agjenti i tij i shërbimit ose një person me kualifikim të ngjashëm Përdorimi i manualit Ju faleminderit që zgjodhët furrën inkaso SAMSUNG Manuali i përdorimit përmban informacione të rëndësishme mbi sigurinë dhe udhë...

Page 164: ...hen larg përveç rasteve kur janë nën mbikëqyrje të vazhdueshme Për riparimin e përshkruar nuk duhet të mbështeteni në përdorimin e ngjitësve pasi ata nuk konsiderohen mjete riparuese të besueshme Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e lart dhe nga persona me aftësi ndijore fizike ose mendore të reduktuara ose me mungesë përvoje dhe njohurish nëse janë nën mbikëqyrje ose nëse ja...

Page 165: ...shkaktojë djegie Mos i prekni elementet ngrohëse ose sipërfaqen e brendshme të furrës derisa të ftohen Mos vendosni kurrë materiale të ndezshme brenda në furrë Sipërfaqet e furrës nxehen kur pajisja përdoret në temperaturë të lartë për periudhë të gjatë Gjatë gatimit bëni kujdes kur hapni derën e furrës pasi mund të dalë ajër i nxehtë ose avull në mënyrë të vrullshme Kur gatuani ushqime që përmbaj...

Page 166: ... p sh ngarkuesi kufjet kablloja USB nuk duhet të hidhen së bashku me mbeturinat e tjera shtëpiake në fund të jetës së tyre të punës Për të parandaluar një dëm të mundshëm ndaj mjedisit ose shëndetit njerëzor nga hedhja e pakontrolluar e mbeturinave ju lutemi ndajini këto pajisje nga llojet e tjera të mbeturinave dhe riciklojini ato në mënyrë të përgjegjshme për të promovuar ripërdorimin e qëndrues...

Page 167: ...obleme me furrën apo aksesorët kontaktoni shitësin ose qendrën lokale të shërbimit Samsung Pamje përgjithshme e furrës 01 02 03 01 Paneli i kontrollit 02 Doreza e derës 03 Dera Aksesorët Furra vjen me aksesorë të ndryshëm që ju ndihmojnë në përgatitjen e llojeve të ndryshme të ushqimeve Skarë e përgjithshme Skarë për skuqje Tavë pjekjeje Tavë e thellë Shishi Shishi dhe shashliku Ndarësi SHËNIM Për...

Page 168: ...lat duhet të jenë më të gjata se të tjerat Nëse përdorni lidhje spinë prizë spina duhet të jetë e arritshme pas instalimit të pajisjes Samsung nuk mban përgjegjësi për aksidentet e shkaktuara nga mungesa e tokëzimit ose tokëzimi i pasaktë PARALAJMËRIM Mos i shkelni ose përdridhni telat gjatë instalimit si dhe mbajini larg pjesëve të furrës që çlirojnë nxehtësi Montimi i mobilies Nëse e instaloni f...

Page 169: ...u 5 mm midis furrës dhe secilës anë të mobilies Futeni pajisjen në mobilie dhe fiksojeni mirë në të dyja anët me 2 vida Pas përfundimit të instalimit hiqni mbështjellësen mbrojtëse shiritin dhe materialet e tjera të paketimit dhe nxirrni nga furra aksesorët e ofruar Për ta hequr furrën nga mobilia fillimisht shkëputeni nga rrjeti elektrik dhe hiqni 2 vidat në të dyja anët e furrës PARALAJMËRIM Fur...

Page 170: ...shme e furrës 2 Përdoreni furrën në Konveksion 200 C ose në Konvencional 200 C për një orë Kështu do të digjen të gjitha substancat e prodhimit të mbetura në furrë 3 Pas përfundimit të këtij procesi fikeni furrën Aksesorët Për përdorimin e parë pastrojini aksesorët tërësisht me ujë të ngrohtë detergjent dhe një leckë të butë e të pastër 05 04 03 02 01 01 Niveli 1 02 Niveli 2 03 Niveli 3 04 Niveli ...

Page 171: ... ta hequr gjatë pjekjes Shishi dhe shashliku Vendoseni tavën në pozicionin 1 të skarës për të mbledhur lëngjet e gatimit ose në pjesën e poshtme të furrës për racion të madh mishi Rekomandohet të përdorni aksesorët e shishit për mish nën 1 5 kg 1 Futeni shishin në mish Për të ndihmuar në futjen e shishit vidhosni dorezën e tij nga skaji i pamprehtë 2 Përreth mishit vendosni patate dhe perime të pë...

Page 172: ...eri në 270 C 4 orë Qarku elektronik i kësaj furre vjen me sistem fikjeje termike Nëse furra nxehet në temperatura jashtëzakonisht të larta sistemi ndërpret furnizimin me energji të elementeve ngrohëse për një periudhë të caktuar Ventilatori ftohës Gjatë gatimit është normale për ventilatorët të lëshojnë ajër të nxehtë nga pjesa ballore e furrës Ventilatori ftohës do të vazhdojë gjithashtu të punoj...

Page 173: ... tjerë dhe të panelit të ekranit Për pasojë të gjithë butonat do të riaktivizohen Caktimi i modalitetit të ndarësit Për modalitetet lart të ndarë dhe poshtë vendosni ndarësin Për modalitetin e pandarë hiqeni ndarësin Dhe shtypni butonin Zgjedhja e ndarjes për të zgjedhur modalitetin që dëshironi Për detaje të mëtejshme shikoni tabelën e mëposhtme 1 Shtypni butonin Zgjedhja e ndarjes për të zgjedhu...

Page 174: ...art ose poshtë që doni të vazhdojë Duhet të vendoset ndarësi Modalitetet e ndarësit Modaliteti Shenja Funksioni i furrës Vendosja e ndarësit Informacion për përdorimin Sipër 1 Konveksion 2 Nxehtësi e sipërme Konveksion 3 Skarë e madhe Po Ky modalitet kursen energjinë dhe kohën gjatë gatimit të sasive të vogla të ushqimit I ndarë Lart dhe poshtë së bashku Funksioni i ndarjes Po Mund të gatuani dy u...

Page 175: ...sisht Konveksion Nxehtësi me anë të sistemit të poshtëm Konveksion SHËNIM Modaliteti i mbrojtjes nga tensioni i lartë Kjo veçori e mbron produktin nga luhatjet e tensionit Luhatjet e mëdha të tensionit aktivizojnë alarmin dhe shfaqin mesazhin UP Rezistenca drita motori i konveksionit dhe funksionet e hellit çaktivizohen Funksioni i mbrojtjes nga tensioni i lartë OVP mund të ndërpresë procesin e ga...

Page 176: ...s Në modalitetet e pandarë lart dhe poshtë 1 Shtypni butonin Temperatura 2 Shtypni butonin Komandimi i kohës Temperaturës për të rregulluar temperaturën me rritje prej 5 C Modaliteti i pandarë Skarë e madhe dhe e vogël 40 C 250 C 40 C 270 C Modaliteti lart 40 C 250 C Modaliteti poshtë 40 C 250 C SHËNIM Temperatura mund të rregullohet gjatë gatimit Në cilësimet e modalitetit të furrës elementet e s...

Page 177: ...tate më të mira Në modalitetin e ndarë Kohët e gatimit për modalitetet sipër dhe poshtë mund të zgjidhen me anë të përdorimit të butonit Koha e gatimit dhe me anë të butonit Komandimi i kohës Temperaturës 1 Shtypni dy herë butonin Koha e gatimit modaliteti poshtë do të pulsojë 2 Shtypni butonin Komandimi i kohës Temperaturës për të vendosur kohën e dëshiruar të gatimit 3 Shtypni butonin Koha e gat...

Page 178: ...Për të fikur furrën shtypni butonin Ndezja Fikja Kohëmatësi i gatimit 1 Shtypni një herë butonin Kohëmatësi i gatimit do të pulsojë 2 Rrotulloni butonin Komandimi i kohës Temperaturës për të caktuar kohën e dëshiruar Shembull 5 minuta 3 Shtypni butonin Kohëmatësi i gatimit për të aktivizuar kohëmatësin e gatimit Kur koha e caktuar të ketë kaluar do të dëgjohet një sinjal SHËNIM Shtypni dhe mbani s...

Page 179: ...ërshtatshëm për pjekje dhe skuqje Nxehtësi e sipërme Konveksion Rekomandojmë këtë modalitet për skuqjen e mishit Elementi i sipërm ngrohës është në punë dhe ventilatorët funksionojnë për të qarkulluar ajrin e nxehtë që vjen nga pjesa e sipërme dhe nga elementi ngrohës i murit të pasmë Konveksion Ushqimi ngrohet nga ajri i nxehtë që vjen nga elementi i pasmë ngrohës dhe që qarkullohet nga dy ventil...

Page 180: ...ional është ideal për pjekjen dhe skuqjen e ushqimeve të vendosura në një skarë Elementet e sipërme dhe të poshtme ngrohëse funksionojnë njëkohësisht për të ruajtur temperaturën e furrës Rekomandojmë të nxehni furrën paraprakisht në modalitetin konvencional Artikulli ushqimor Niveli i raftit Aksesori Temperatura C Koha min Lazanja të ngrira 500 1000 g 3 Skarë e përgjithshme 180 200 40 50 Peshk p s...

Page 181: ... LYENI ME VAJ DHE ERËZA 2 Skarë për skuqje Tavë e thellë Shtoni 1 filxhan ujë 200 220 45 60 Artikulli ushqimor Niveli i raftit Aksesori Temperatura C Koha min Gjoks rose 300 500 g 4 Skarë për skuqje Tavë e thellë Shtoni 1 filxhan ujë 180 200 25 35 3 Konveksion Temperatura e sugjeruar 170 C Ky funksion pjek ushqime të vendosura deri në tre rafte dhe është gjithashtu i përshtatshëm për skuqje Pjekja...

Page 182: ...ste me djathë 4 6 copë 4 Skarë për skuqje Tavë pjekjeje 200 4 8 Petulla të ngrira me mbushje stili rus 200 500 g 3 Tavë pjekjeje 200 20 30 Biftekë viçi 400 800 g 4 Skarë për skuqje Tavë e thellë 240 8 10 kthimi nga ana tjetër 5 7 Artikulli ushqimor Niveli i raftit Aksesori Temperatura C Koha min Kotëleta prej mishi të grirë 300 600 g SHTONI VAJ 3 Tavë pjekjeje 190 200 18 25 Role me mish të grirë m...

Page 183: ...mit të poshtëm konveksion Temperatura e sugjeruar 190 C Modaliteti Bottom Heat Convection Ngrohje e poshtme konveksion është për receta ushqimesh me pjesën e sipërme të butë dhe me bazë të thatë si picat lakrorët kekët e hapur me fruta të stilit gjerman dhe kekët me djathë Rekomandojmë ta nxehni furrën paraprakisht në modalitetin Ngrohje me anë të sistemit të poshtëm Konveksion Artikulli ushqimor ...

Page 184: ...poshtme të furrës mund të përdorni temperatura modalitete gatimi dhe kohë gatimi të ndryshme Për shembull mund të piqni biftekë dhe makarona furre njëkohësisht Me anë të ndarësit mund të gatuani makarona furre në dhomëzën e poshtme dhe biftekë në dhomëzën e sipërme të furrës Para se të filloni gatimin vendoseni ndarësin gjithmonë në raftin e nivelit 3 Sugjerimi 1 Gatimi në temperatura të ndryshme ...

Page 185: ...arë e madhe 270 1rë 7 10 2të 6 9 Gatimi automatik Në modalitetin e gatimit automatik mund të zgjidhni 40 programe automatike për gatim skuqje dhe pjekje Për modalitetet lart të ndarë dhe poshtë vendosni ndarësin 1 Shtypni butonin Zgjedhja automatike e gatimit 2 Zgjidhni funksionin e dëshiruar duke shtypur butonin Zgjedhja e modalitetit të gatimit anashkalojeni këtë hap në modalitetin e pandarë 3 Z...

Page 186: ... Në tabelën e mëposhtme paraqiten 25 programe automatike për gatim skuqje dhe pjekje Ato mund të përdoren në dhomëzën e pandarë të furrës Hiqeni gjithmonë ndarësin Tabela përmban sasitë diapazonet e peshës dhe rekomandimet e duhura Modalitetet dhe kohët e gatimit janë programuar paraprakisht për lehtësi përdorimi Mund t u referoheni këtyre udhëzimeve për gatim Vendoseni gjithmonë ushqimin në furrë...

Page 187: ...e vogla secila 100 g cilësimi i dytë është për patatet e mëdha të furrës secila 200 g Nr Artikulli ushqimor Pesha kg Aksesori Niveli 17 Perime të pjekura 0 4 0 5 0 8 1 0 Tavë e thellë 4 Vendosini perimet të tilla si fetat e kungujve të vegjël copat e specave fetat e patëllxhanit kërpudhat dhe domatet e vogla në tavën e thellë Lyejini me përzierje vaj ulliri dhe erëza 18 Perime furre 0 4 0 6 0 8 1 ...

Page 188: ...het për patatet e holla të skuqura cilësimi i dytë rekomandohet për patatet e trasha të furrës Përdorni letër gatimi Kthejini nga ana tjetër sapo të bjerë alarmi Nr Artikulli ushqimor Pesha kg Aksesori Niveli 22 Kekë të vegjël 0 5 0 6 0 7 0 8 Skarë e përgjithshme 2 Vendoseni brumin në një enë metalike të zezë për pjekje për të përgatitur 12 kekë të vegjël Cilësimi i parë është për kekë të vegjël c...

Page 189: ...rë e përgjithshme 1 Vendoseni brumin në një enë metalike të zezë për pjekje për të përgatitur 12 kekë të vegjël Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli 5 Peta brumi të fryra me fruta 0 2 0 3 0 4 0 5 Tavë pjekjeje 1 Vendosni 4 peta brumi të fryra në dy rreshta në tavën e pjekjes duke përdorur letër gatimi Përdorni cilësimin e parë për 4 peta brumi të vogla të fryra 0 2 0 3 kg dhe cilësimi i dytë për ...

Page 190: ...Nr Zona Artikulli ushqimor Pesha kg Aksesori Niveli i raftit 4 Sipër Gjoks rose i skuqur 0 3 0 5 1 2 të holla 0 6 0 8 2 të trasha Tavë e thellë me skarë për skuqje 4 Vendosini gjokset e marinuara të rosës në skarën për skuqje me pjesën e yndyrshme nga lart Cilësimi i parë është për gjoks rose me madhësi normale 0 3 kg cilësimi i dytë është për 2 gjokse rose secila 0 4 kg Poshtë Mollë të pjekura 0 ...

Page 191: ...3 4 pintë ujë në fund të furrës bosh Përdorni vetëm ujë normal jo të distiluar 3 Mbyllni derën e furrës KUJDES Sistemi i pastrimit me avull mund të ndizet vetëm pasi furra të jetë ftohur plotësisht në temperaturën e dhomës Lëreni furrën të ftohet plotësisht nëse nuk punon 4 Shtypni butonin Zgjedhja e ndarjes për modalitetin e pastrimit me avull dhe prisni 5 sek do të pulsojë 5 Pas një farë kohe ng...

Page 192: ...pastrimit me avull uji në fund është i nxehtë Mos e lini ujin e mbetur në furrë për njëfarë kohe për shembull gjatë gjithë natës Hapni derën e furrës dhe hiqeni ujin e mbetur me anë të një sfungjeri Me anë të një detergjenti dhe me sfungjer të njomë me furçë të butë ose pastrues najloni pastroni pjesën e brendshme të furrës Njollat e forta mund të hiqen me tel enësh najloni Njollat e ngjitura mund...

Page 193: ...ontoni xhamin e brendshëm numër 1 vendoseni stampimin nga poshtë Heqja e derës Gjatë përdorimit normal dera e furrës nuk duhet të hiqet por nëse kjo është e nevojshme për shembull për qëllime pastrimi ndiqni udhëzimet e mëposhtme KUJDES Dera e furrës është e rëndë 1 Hapeni derën dhe me një goditje të lehtë hapni plotësisht kapëset në të dyja menteshat 70 2 Mbylleni derën me rreth 70 Kapini anët e ...

Page 194: ...ivelin e mëparshëm dhe më pas shtrëngoni dadon e sipërme rrethore A Shkëputja e skarave anësore në varësi të modelit Për të pastruar muret e brendshme hiqni skarat anësore brenda në pjesën e brendshme të furrës 1 Shtypni në mes të pjesës së sipërme të skarës anësore 2 Rrotullojeni skarën anësore me afërsisht 45º 3 Tërhiqeni dhe hiqeni skarën anësore nga dy vrimat e poshtme SHËNIM Për të vendosur s...

Page 195: ... llambës fikni furrën dhe hiqeni nga priza Përdorni vetëm llamba rezistente ndaj nxehtësisë 25 40 W 220 240 V 300 C Mund të blini llamba të miratuara në qendrën lokale të shërbimit Samsung Përdorni gjithmonë një leckë të thatë kur mbani një llambë halogjeni Kjo gjë bëhet për të ndaluar prekjen e llambës me gishta ose djersë gjë që do të shkaktonte cikël të shkurtuar jete Mbrojeni llambën e furrës ...

Page 196: ...it Pastroni mirë furrën dhe më pas hapni sërish derën Problemi Shkaku Veprimi Drita e brendshme errësohet ose nuk ndizet fare Nëse llamba ndizet dhe më pas fiket Llamba fiket automatikisht pas një periudhe të caktuar kohe për të kursyer energji Mund ta ndizni sërish duke shtypur butonin e dritës së furrës Nëse llamba mbulohet nga lëndë të huaja gjatë gatimit Pastroni pjesën e brendshme të furrës d...

Page 197: ...të ndodhë më Nëse nuk ka ushqim te ngrohësi Lëreni furrën të ftohet mjaftueshëm dhe hiqni ushqimin nga ngrohësi Ndihet aromë djegie ose plastike kur përdorni furrën Nëse përdoren enë plastike ose prej materiali tjetër që nuk janë rezistente ndaj nxehtësisë Përdorni enë xhami të përshtatshme për temperatura të larta Problemi Shkaku Veprimi Furra nuk gatuan siç duhet Nëse dera hapet shpesh gjatë gat...

Page 198: ...ërsëri SE E 0 1 Defektet në furrë mund të shkaktojnë performancë të ulët të saj dhe probleme sigurie Ndërpriteni menjëherë përdorimin e furrës Telefononi qendrën lokale Samsung të shërbimit dE MUNGESA E NDARJEVE Përdorimi i ndarësit nuk është i saktë Referojuni Caktimi i modalitetit të ndarësit faqe 13 Për modalitetet lart të ndarë dhe poshtë duhet të vendoset ndarësi dhe për modalitetin e pandarë...

Page 199: ...sitetit të energjisë për dhomëz dhomëza EEI 95 2 Kategoria e efikasitetit të energjisë për dhomëz A Konsumi i energjisë elektricitetit i nevojshëm për ngrohjen e një ngarkese të standardizuar në një dhomëz furre me ngrohje elektrike gjatë një cikli në modalitet konvencional për dhomëz energjia përfundimtare elektrike dhomëza elektrike EC 0 89 kWh cikël Konsumi i energjisë i nevojshëm për nxehjen e...

Page 200: ...infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT Atenţie Dacă efectuaţi apelul din reţeaua Digi RCS RDS vă rugăm să ne contactaţi formând numărul Telverde fără ultimele două cifre astfel 0800872678 www samsung com ro support SERBIA 011 321 6...

Page 201: ...Vgradna pečica Priročnik za uporabo in namestitev NV68R5520CB NV68R5520CB_OL_DG68 00995C 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 1 2019 07 18 11 55 03 ...

Page 202: ...a 10 Dvojni način peke 12 Posebne funkcije 12 Delovanje 13 Nadzorni elementi pečice 13 Nastavitev načina razdelilnika 13 Nastavitev temperature pečice 16 Čas pečenja 17 Izklop pečice 18 Kuhinjski časovnik 18 Vklop izklop luči pečice 18 Funkcija Otroška ključavnica 19 Izklop zvočnega signala 19 Funkcije pečice 19 Preizkus posode 24 Samodejna peka 25 Vzdrževanje 31 Čiščenje s paro 31 Hitro sušenje 3...

Page 203: ...ladu s pravili napeljave Če je napajalni kabel poškodovan ga mora zamenjati proizvajalec ali njegov servisni zastopnik ali podobno usposobljena oseba da se izognete nevarnosti Aparata ne smete pritrditi z lepili saj to ne zagotavlja zanesljive pritrditve Uporaba priročnika Zahvaljujemo se vam za izbiro vgradne pečice SAMSUNG Ta uporabniški priročnik vsebuje pomembne informacije o varnosti in navod...

Page 204: ...anjem aparata zelo segrejejo Ta aparat smejo uporabljati otroci od 8 leta naprej in fizično senzorno ali mentalno slabotne osebe ali osebe s premalo izkušnjami in znanja če so pod nadzorom ali so prejele navodila o varni uporabi aparata ter poznajo morebitne nevarnosti Otroci se ne smejo igrati z aparatom Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati aparata če pri tem niso pod nadzorom Aparat in njegov k...

Page 205: ...amo za peko v gospodinjstvu Med uporabo se notranje površine pečice tako segrejejo da se lahko opečete Grelnikov ali notranjih površin pečice se ne dotikajte dokler se ne ohladijo V pečici ne hranite vnetljivih snovi Če aparat dolgo časa uporabljate pri visoki temperaturi postanejo površine pečice vroče Bodite previdni pri odpiranju vrat pečice med peko saj lahko iz nje hitro uideta vroč zrak in p...

Page 206: ...ivljenjske dobe ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke Te izdelke ločite od drugih vrst odpadkov in jih odgovorno predajte v recikliranje ter tako spodbudite trajnostno vnovično uporabo materialnih virov Tako boste preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov Uporabniki v gospodinjstvih naj se za podrobnosti o tem kam in kako lahko...

Page 207: ...o ali dodatno opremo se obrnite na lokalni center za pomoč strankam podjetja Samsung ali na prodajalca Videz pečice 01 02 03 01 Nadzorna plošča 02 Ročaj vrat 03 Vrata Dodatna oprema Pečici je priložena različna dodatna oprema ki omogoča pripravo različnih vrst hrane Mreža za pečenje na žaru Mreža za pečenje Pekač Globoka ponev Raženj Raženj in nabodalo Razdelilnik OPOMBA Razpoložljivost dodatne op...

Page 208: ...iti daljša od ostalih Če uporabljate vtičnico mora biti vtič dostopen tudi po namestitvi pečice Podjetje Samsung ne odgovarja za nesreče ki so posledica manjkajoče ali napačne ozemljitve OPOZORILO Med namestitvijo ne stopajte na kable in jih ne zvijajte ter jih ne izpostavljajte delom pečice ki oddajajo toploto Namestitev v omaro Pri namestitvi pečice v vgradno omaro morajo biti plastične površine...

Page 209: ... in vsako stranjo omarice mora biti najmanj 5 mm velika reža A Pečico namestite v omarico in jo na obeh straneh trdno pritrdite z 2 vijakoma Po končani namestitvi odstranite zaščitni ovoj lepilni trak in drugo embalažo ter iz notranjosti pečice vzemite priloženo dodatno opremo Če želite pečico odstraniti iz omare najprej prekinite njeno napajanje in odstranite 2 vijaka na obeh straneh pečice OPOZO...

Page 210: ... gretjem na 200 C ali običajnim gretjem na 200 C in jo pustite vklopljeno eno uro S tem se s površin pečice odstranijo morebitne snovi ki so ostale od proizvodnega postopka 3 Ko je postopek končan izklopite pečico Dodatna oprema Dodatno opremo pred prvo uporabo temeljito očistite s toplo vodo čistilom in mehko čisto krpo 05 04 03 02 01 01 1 raven 02 2 raven 03 3 raven 04 4 raven 05 5 raven Dodatno...

Page 211: ... na žaru odvijte in odstranite ročaj ražnja Raženj in nabodalo Postavite pekač na 1 raven da se bodo v njem zbirali sokovi ali na dno pečice če nameravate peči večji kos mesa Uporaba ražnja je priporočljiva za peko mesa ki ima manj kot 1 5 kg 1 Raženj vstavite v meso Da boste lažje vstavili raženj na topi konec privijte ročaj 2 Okoli mesa razporedite predhodno kuhan krompir in zelenjavo 3 Pladenj ...

Page 212: ...245 C do 270 C 4 ure Električno vezje te pečice vsebuje sistem toplotnega izklopa Če se pečica segreje na nenormalno visoko temperaturo bo sistem za določen čas izklopil električno napajanje grelnikov Hladilni ventilator Med pečenjem je normalno da ventilator skozi sprednji del pečice spušča vroč zrak Hladilni ventilator bo deloval tudi po končani uporabi pečice Izklopil se bo ko se bo temperatura...

Page 213: ...drugih gumbov in plošče z zaslonom znova vklopi Posledično se znova vklopijo vsi gumbi Nastavitev načina razdelilnika Pri načinih zgornjega in spodnjega mesta in dvojnem načinu vstavite razdelilnik Pri enojnem načinu odstranite razdelilnik In nato pritisnite gumb Izbira dela pečice da izberete želeni način Za nadaljnje podrobnosti si oglejte spodnjo tabelo 1 S pritiskom na gumb Izbira dela pečice ...

Page 214: ... naprej Razdelilnik mora biti vstavljen Načini razdelilnika Način Označevanje Funkcija pečice Vstavite razdelilnik Informacije o uporabi Zgornje mesto 1 Konvekcijsko gretje 2 Gretje z zgornje strani in konvekcijsko gretje 3 Veliki žar Da V tem načinu pri pečenju manjših količin hrane varčujete z energijo in časom Dvojni Obe zgornje in spodnje mesto Funkcija deljenja Da V pečici lahko istočasno peč...

Page 215: ...njega kot spodnjega mesta Konvekcijsko gretje Gretje s spodnje strani in konvekcijsko gretje OPOMBA Način prenapetostne zaščite Ta funkcija zaščiti izdelek pred napetostnimi sunki Močen napetostni sunek sproži alarm in izpiše se sporočilo UP Izklopijo se funkcije grelnika luči konvekcijskega motorja in ražnja Funkcija prenapetostne zaščite OVP lahko prekine peko Ko se napetost vrne na običajno rav...

Page 216: ... temperature pečice V enojnem načinu načinu zgornjega in spodnjega mesta 1 Pritisnite gumb Temperatura 2 Pritisnite gumb Uravnavanje časa Temperature za nastavitev temperature v korakih po 5 C Enojni način veliki in mali žar 40 C 250 C 40 C 270 C Način zgornjega mesta 40 C 250 C Način spodnjega mesta 40 C 250 C OPOMBA Temperaturo lahko prilagodite med pečenjem Pri nastavitvah načinov pečice se zgo...

Page 217: ...a z gumbom Uravnavanje časa Temperature V dvojnem načinu Čas pečenja za način zgornjega in spodnjega mesta lahko izberete z gumbom Čas pečenja in gumbom Uravnavanje časa Temperature 1 Dvakrat pritisnite gumb Čas pečenja Način spodnjega mesta začne utripati 2 S pritiskom na gumb Uravnavanje časa Temperature nastavite želeni čas pečenja 3 Pritisnite gumb Čas pečenja Pečica deluje z izbranim časom pe...

Page 218: ...amodejno izklopi po nekaj minutah Izklop pečice Za izklop pečice pritisnite gumb Vklop Izklop Kuhinjski časovnik 1 Enkrat pritisnite gumb Kuhinjski časovnik utripa 2 Obrnite gumb Uravnavanje časa Temperature da nastavite želeni čas Primer 5 minut 3 Pritisnite gumb Kuhinjski časovnik za vklop kuhinjskega časovnika Po preteku nastavljenega časa se zasliši zvočni signal OPOMBA Pritisnite gumb Kuhinjs...

Page 219: ... grelnik Nastavitev je primerna za pečenje in praženje Gretje z zgornje strani in konvekcijsko gretje Za pečenje mesa priporočamo ta način Zgornji grelnik in ventilatorja delujejo da vroč zrak ki prihaja iz zgornjega grelnika in grelnika na zadnji steni kroži Konvekcijsko gretje Hrano segreva vroč zrak ki prihaja iz zadnjega grelnika in kroži s pomočjo dveh ventilatorjev Ta nastavitev omogoča enak...

Page 220: ...emperatura 200 C Klasična funkcija je idealna za peko in pečenje hrane na žaru na enem podstavku Za vzdrževanje temperature pečice delujeta tako zgornji kot spodnji grelnik Pri pečenju v klasičnem načinu priporočamo da pečico prej segrejete Jed Raven police Dodatna oprema Temperatura C Čas min Zamrznjena lazanja 500 1000 g 3 Mreža za pečenje na žaru 180 200 40 50 Cela riba npr orada 300 1000 g 3 4...

Page 221: ...Z OLJEM 2 Mreža za pečenje na žaru 180 200 30 40 Goveja pečenka 800 1200 g PREMAŽITE Z OLJEM IN ZAČIMBAMI 2 Mreža za pečenje Globoka ponev Dodajte 1 skodelico vode 200 220 45 60 Jed Raven police Dodatna oprema Temperatura C Čas min Račja prsa 300 500 g 4 Mreža za pečenje Globoka ponev Dodajte 1 skodelico vode 180 200 25 35 3 Konvekcijsko gretje Predlagana temperatura 170 C S to funkcijo pečete hra...

Page 222: ...00 500 g 3 Pekač 200 20 30 Goveji zrezki 400 800 g 4 Mreža za pečenje Globoka ponev 240 8 10 obrnite 5 7 Jed Raven police Dodatna oprema Temperatura C Čas min Pečena jabolka 5 8 kosov vsak po 150 200 g Izdolbite peške dodajte rozine in marmelado Uporabite ognjevarno posodo 3 Mreža za pečenje na žaru 200 220 15 25 Kotleti iz mletega mesa 300 600 g POKAPAJTE Z OLJEM 3 Pekač 190 200 18 25 Mesna rulad...

Page 223: ...ni in konvekcijsko gretje Predlagana temperatura 190 C Način gretja s spodnje strani konvekcijsko gretje je primeren za recepte pri katerih je pomembna vlažna vrhnja plast in hrustljava osnova kot pri npr picah quiches lorraine sadnih in skutnih tortah Pri peki v načinu z gretjem od spodaj konvekcijskim gretjem priporočamo da pečico predhodno segrejete Jed Raven police Dodatna oprema Temperatura C...

Page 224: ...tu lahko uporabljate različne temperature načine in čase peke Na primer istočasno lahko na žaru pečete zrezke in gratinirane jedi Z uporabo razdelilnika lahko pečete gratinirano jed na spodnjem zrezke pa na zgornjem mestu pečice Razdelilnik vedno vstavite v 3 polico pred pečenjem 1 predlog Peka pri različnih temperaturah Mesto Jed Raven police Način peke Temperatura C Dodatna oprema Čas min Zgornj...

Page 225: ...e 4 Veliki žar 270 1 7 10 2 6 9 Samodejna peka V načinu samodejne peke lahko izberete 40 samodejnih programov za kuhanje pečenje na žaru in peko peciva Pri načinih zgornjega in spodnjega mesta in dvojnem načinu vstavite razdelilnik 1 Pritisnite gumb Izbira samodejne peke 2 Želeno funkcijo izberite s pritiskom na gumb Izbira načina pečenja V enojnem načinu preskočite ta korak 3 Želeni recept izberi...

Page 226: ...jne peke v enojnem načinu V naslednji tabeli je predstavljenih 25 samodejnih programov za peko in praženje Uporabite jih lahko v enojnem načinu torej v celotni notranjosti pečice Vedno odstranite razdelilnik Vsebuje količine razpone teže in ustrezna priporočila Načini peke in časi so bili predhodno programirani za lažjo uporabo Te smernice lahko preberete tudi ko pečete posamezne jedi Hrano vedno ...

Page 227: ...te po pekaču Prva nastavitev je primerna za droben krompir po 100 g druga pa za debelejšega po 200 g Št Jed Teža kg Dodatna oprema Raven 17 Pečena zelenjava 0 4 0 5 0 8 1 0 Globoka ponev 4 Zelenjavo kot so na rezine narezane bučke kosi paprike na rezine narezani jajčevci gobe in češnjevi paradižniki dajte v globoko ponev Premažite z mešanico olivnega olja zelišč in začimb 18 Gratinirana zelenjava ...

Page 228: ...mpirček 0 4 0 5 0 6 0 7 Pekač 5 Zamrznjen krompirček razporedite po pekaču Prva nastavitev je priporočljiva za tanek ocvrt krompirček druga pa za debelejši pečen krompir Uporabite papir za peko Po zvočnem signalu zrezke obrnite Št Jed Teža kg Dodatna oprema Raven 22 Mafini 0 5 0 6 0 7 0 8 Mreža za pečenje na žaru 2 Testo dajte v črn kovinski pekač za 12 mafinov Prva nastavitev je primerna za majhn...

Page 229: ...gel pekač večjo 0 8 1 2 kg pa na pravokoten pekač 4 Mafini 0 5 0 6 0 7 0 8 Mreža za pečenje na žaru 1 Testo dajte v črn kovinski pekač za 12 mafinov Koda Živilo Teža kg Dodatna oprema Raven 5 Sadje v listnatem testu 0 2 0 3 0 4 0 5 Pekač 1 Postavite 4 kolačke v dve vrsti na pekač s papirjem za peko Za 4 male kolačke 0 2 0 3 kg uporabite prvo nastavitev za 4 večje kolačke 0 4 0 5 kg pa drugo Progra...

Page 230: ...e krompirje pa na polovice Premažite z olivnim oljem in začimbami Št Mesto Jed Teža kg Dodatna oprema Raven police 4 Zgornje mesto Pečenka iz račjih prs 0 3 0 5 1 2 tanka kosa 0 6 0 8 2 debela kosa Globoka ponev z mrežo za pečenje 4 Marinirana račja prsa položite na mrežo za pečenje z mastno stranjo navzgor Prva nastavitev je primerna za račja prsa običajne velikosti po 0 3 kg druga pa za 2 kosa r...

Page 231: ...te približno 400 ml 3 4 merice vode Uporabljajte samo navadno vodo ne destilirane 3 Zaprite vrata pečice POZOR Sistem za čiščenje s paro lahko vklopite šele ko se pečica ohladi na sobno temperaturo Če ne deluje počakajte da se pečica popolnoma ohladi 4 Pritisnite gumb Izbira dela pečice za čiščenje s paro in počakajte 5 sekund začne utripati 5 Po določenem času grelnik dokonča z delovanjem luč pa ...

Page 232: ...cem čiščenja s paro saj je voda na dnu vroča Preostale vode nikoli ne puščajte v pečici za dlje časa npr čez noč Odprite vrata pečice in preostalo vodo odstranite z gobo Z uporabo gobice namočene v detergent mehke krtače ali ščetke iz najlona obrišite notranjost pečice Trdovratno umazanijo lahko odstranite z najlonsko gobico za poliranje Usedline od limone lahko odstranite s krpo ki jo namočite v ...

Page 233: ...1 in št 2 na svojih mestih OPOMBA Pri sestavljanju 1 notranjega stekla naj bo natis na spodnji strani Odstranitev vrat Pri normalni uporabi vrat ne odstranjujte če pa je to potrebno kot npr pri čiščenju sledite tem navodilom POZOR Vrata pečice so težka 1 Odprite vrata in do konca odprite objemki na obeh tečajih 70 2 Zaprite vrata za približno 70 Z obema rokama primite vrata pečice na sredini stran...

Page 234: ...ino in privijte zgornjo matico A Odstranjevanje stranskih vodil odvisno od modela Za čiščenje notranjosti odstranite stranski vodili iz pečice 1 Pritisnite na sredini zgornjega dela stranskega vodila 2 Stransko vodilo nagnite za približno 45 3 Povlecite stransko vodilo in ga odstranite iz spodnjih dveh odprtin OPOMBA Za vstavljanje stranskih vodil ponovite korake od 1 do 3 v obratnem vrstnem redu ...

Page 235: ...ičnico Menjava OPOZORILO Pred menjavo žarnice pečico izklopite in odklopite napajalni kabel Uporabljajte samo žarnice 25 40 W 220 240 V ki so odporne na temperaturo 300 C Odobrene žarnice lahko kupite v lokalnem servisnem centru podjetja Samsung Pri rokovanju s halogensko žarnico uporabite suho krpo S tem preprečite da bi na njej ostali prstni odtisi ali pot kar lahko skrajša njeno življenjsko dob...

Page 236: ...ce ostanki hrane Pečico dobro očistite in nato znova odprite vrata Težava Vzrok Ukrep Luč v pečici je zatemnjena ali se ne vklopi Morda se luč vklopi in nato izklopi Luč se po določenem času samodejno izkopi zaradi varčevanja z energijo Lahko jo vklopite nazaj tako da pritisnete gumb za luč v pečici Morda se je med peko na luči nabrala umazanija Očistite notranjost pečice in znova preverite V peči...

Page 237: ... Morda so na grelniku ostanki hrane Počakajte da se pečica ohladi in odstranite hrano z grelnika Ob uporabi pečice se voha vonj po zažganem ali plastiki Morda uporabljate plastično ali drugo posodo ki ni odporna na vročino Uporabite stekleno posodo ki je odporna na visoke temperature Težava Vzrok Ukrep Pečica ne peče pravilno Morda ste med peko prepogosto odpirali vrata Vrat ne odpirajte pogosto r...

Page 238: ...porabo počakajte da se pečica ohladi SE E 0 1 Težava s pečico lahko povzroči slabše delovanje in težave pri varnosti Takoj nehajte uporabljati pečico Pokličite lokalni servisni center Samsung dE MANJKAJOČ DEL Uporaba razdelilnika ni pravilna Oglejte si Nastavitev načina razdelilnika 13 stran V načinu zgornjega in spodnjega mesta in v dvojnem načinu mora biti razdelilnik vstavljen v enojnem načinu ...

Page 239: ...ske učinkovitosti na predelek A Poraba energije električna energija ki je potrebna za segrevanje standardizirane vsebine v prostoru za peko električno segrevane pečice v ciklu v običajnem načinu za vsak prostor za peko končna električna energija EC električni prostor za peko 0 89 kWh cikel Poraba energije ki je potrebna za segrevanje standardizirane vsebine v prostoru za peko električno segrevane ...

Page 240: ...na infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT Atenţie Dacă efectuaţi apelul din reţeaua Digi RCS RDS vă rugăm să ne contactaţi formând numărul Telverde fără ultimele două cifre astfel 0800872678 www samsung com ro support SERBIA 011 32...

Page 241: ...Beépíthető sütő Felhasználói és üzembe helyezési útmutató NV68R5520CB NV68R5520CB_OL_DG68 00995C 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 1 2019 07 18 11 55 18 ...

Page 242: ...a 10 Az új sütő illata 10 Tartozékok 10 Kettős sütési mód 12 Speciális funkciók 12 Műveletek 13 Kezelőgombok 13 Az osztott üzemmód beállítása 13 A sütő hőmérsékletének beállítása 16 Elkészítési idő 17 A sütő kikapcsolása 18 Időzítő 18 A sütővilágítás be kikapcsolása 18 Gyermekzár funkció 19 A hangjelzés kikapcsolása 19 Sütőfunkciók 19 Próbaételek 24 Automatikus elkészítés 25 Karbantartás 31 Gőztis...

Page 243: ...a dugasznak hozzáférhetőnek kell lennie vagy a bekötési előírásoknak megfelelően kapcsolót kell beiktatni a fix vezetékek közé Ha a készülék tápkábele sérült azt a veszély megelőzése érdekében a gyártóval a gyártó szervizképviseletével vagy hasonlóan képzett személlyel kell kicseréltetni Az útmutató használata Köszönjük hogy SAMSUNG beépíthető sütőt választott A Használati útmutató fontos biztonsá...

Page 244: ...t felügyelni kell A rövid ideig tartó sütési folyamatot folyamatosan felügyelje A rögzítést nem szabad ragasztókkal elvégezni mivel ezek nem tekinthetők megbízható rögzítési módnak A készüléket 8 év fölötti gyerekek és korlátozott fizikai érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező illetve a megfelelő tapasztalattal és jártassággal nem rendelkező személyek csak akkor használhatják ha a bizt...

Page 245: ...e használja a készüléket és lépjen kapcsolatba a legközelebbi szervizközponttal Csak párolás vagy gőzölés funkcióval rendelkező típusok esetében A sütőt kizárólag ételek otthoni elkészítéséhez tervezték Használat közben a sütő belseje annyira felforrósodik hogy égési sérülést okozhat Tilos megérinteni a sütő fűtőelemeit vagy a készülék belsejét míg azok ki nem hűltek A sütőben tilos tűzveszélyes a...

Page 246: ...us tartozékait pl töltőegység fejhallgató USB kábel nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében A házta...

Page 247: ...ozékot tartalmazza e Ha problémája akad a sütővel vagy a tartozékokkal forduljon a Samsung helyi vevőszolgálatához vagy a kereskedőhöz A sütő áttekintése 01 02 03 01 Kezelőpanel 02 Ajtófogantyú 03 Ajtó Tartozékok A sütő különböző tartozékai segítséget jelentenek a különböző ételek elkészítésében Grillrács Sütőrács Tepsi Mély tepsi Pecsenyesütő nyárs Pecsenyesütő és saslik nyárs Osztó MEGJEGYZÉS A ...

Page 248: ... Először a sárga és zöld vezetékeket földelés csatlakoztassa ezek a többi vezetéknél hosszabbak Ha dugós aljzatot használ a dugónak a sütő beszerelését követően is hozzáférhetőnek kell lennie A Samsung nem vállal felelősséget a hiányzó vagy hibás földelés miatt bekövetkező balesetekért FIGYELMEZTETÉS Ne lépjen rá és ne csavarja meg a vezetékeket beszerelés közben és tartsa őket távol a sütő hőt ki...

Page 249: ... között legalább 5 mm es rés A legyen Helyezze be a sütőt a szekrénybe és 2 csavar segítségével szilárdan rögzítse a sütőt mindkét oldalon A beszerelés befejezését követően távolítsa el a védőfóliát szalagokat és egyéb csomagolóanyagokat majd vegye ki a mellékelt tartozékokat a sütő belsejéből A sütő szekrényből való kiszereléséhez először csatlakoztassa le a sütő tápellátását majd távolítsa el a ...

Page 250: ...árassa a sütőt légkeveréses üzemmódban 200 C on vagy hagyományos üzemmódban 200 C on egy órán át Ez a művelet elégeti a sütőben a gyártásból visszamaradt anyagokat 3 Amikor elkészült kapcsolja ki a sütőt Tartozékok A tartozékok első használatakor alaposan tisztítsa meg azokat mosogatószeres meleg víz és egy puha tiszta törlőkendő segítségével 05 04 03 02 01 01 1 szint 02 2 szint 03 3 szint 04 4 sz...

Page 251: ...éhez vagy a sütő aljába nagy adag hús sütése esetén 1 5 kg nál kisebb húsok esetében azt javasoljuk hogy használja a nyárstartozékokat 1 Szúrja bele a nyársat a húsba A nyárs beszúrásának megkönnyítéséhez csavarja fel a nyárs fogantyúját a nyárs tompa végére 2 Helyezzen előfőzött burgonyát és zöldséget a hús köré 3 Helyezze a keretet a középső tepsihelyzetbe úgy hogy a V alak előre nézzen Helyezze...

Page 252: ...105 C és 240 C között 8 óra 245 C és 270 C között 4 óra A sütő elektronikája hőlekapcsoló rendszerrel rendelkezik Ha a sütő a megengedett hőmérséklet fölé melegszik a rendszer egy időre kikapcsolja a fűtőelemek tápellátását Hűtőventilátor Sütés közben a ventilátor forró levegőt fújhat ki a sütő elején A hűtőventilátor a sütő használata után is tovább működik 25 perc elteltével kapcsol ki illetve a...

Page 253: ...nak Ilyenkor minden gomb ismét aktiválva van Az osztott üzemmód beállítása A felső iker és alsó üzemmódok használatához helyezze be az osztót A normál üzemmód használatához távolítsa el az osztót Majd a Szegmensválasztó gomb segítségével válassza ki a kívánt üzemmódot További részletek az alábbi táblázatban találhatók 1 A Szegmensválasztó gomb megnyomásával válassza ki a sütő használni kívánt szeg...

Page 254: ...ködtetni kíván Az osztót be kell helyezni Osztott üzemmódok Üzemmód Jelölés Sütőfunkció Osztó behelyezése Használatra vonatkozó információ Felső 1 Légkeverés 2 Felső fűtés Légkeverés 3 Nagyméretű grill Igen Ezzel az üzemmóddal energiát és időt takaríthat meg amikor kisebb mennyiségű ételt készít Iker Egyszerre felső és alsó Szegmens funkció Igen Egy időben kétfajta ételt készíthet el két különböző...

Page 255: ...yszerre működik Légkeverés Alsó fűtés Légkeverés MEGJEGYZÉS Túlfeszültség védelem üzemmód Ez a funkció megóvja a terméket a túlfeszültség által okozott károktól A jelentős túlfeszültség riasztást aktivál és megjelenik az UP üzenet Kikapcsol a Fűtés a Lámpa a Légkeverő motor és a Nyárs funkció A Túlfeszültség védelem funkció megszakíthatja a sütési folyamatot Amikor a feszültség visszatér a normál ...

Page 256: ...tó A sütő hőmérsékletének beállítása Normál felső és alsó üzemmódban 1 Nyomja meg a Hőmérséklet gombot 2 Nyomja meg az Idő Hőmérséklet szabályozó gombot a hőmérséklet 5 C os lépésekben történő beállításához Normál üzemmód Nagy és kisméretű grill 40 C 250 C 40 C 270 C Felső üzemmód 40 C 250 C Alsó üzemmód 40 C 250 C MEGJEGYZÉS A hőmérséklet sütés közben állítható A sütési mód beállításoknál a felső...

Page 257: ...éklet szabályozó gombbal Iker üzemmódban A felső és alsó üzemmódokhoz tartozó elkészítési idők kiválaszthatók az Elkészítési idő gomb és az Idő Hőmérséklet szabályozó gomb segítségével 1 Nyomja meg kétszer az Elkészítési idő gombot alsó üzemmód villogni kezd 2 Nyomja meg az Idő Hőmérséklet szabályozó gombot a kívánt elkészítési idő beállításához 3 Nyomja meg az Elkészítési idő gombot A sütő a beál...

Page 258: ...sol A sütő kikapcsolása A sütő kikapcsolásához nyomja meg a Be Kikapcsolás gombot Időzítő 1 Nyomja meg egyszer az Időzítő gombot villogni kezd 2 Nyomja meg az Idő Hőmérséklet szabályozó gombot a kívánt elkészítési idő beállításához Például 5 perc 3 Az időzítő elindításához nyomja meg az Időzítő gombot A beállított idő leteltével hangjelzés hallható MEGJEGYZÉS Az időzítő értékeinek törléséhez egyen...

Page 259: ... és alsó fűtőelemek melegítik az ételt A beállítás sütéshez ropogósra sütéshez a legalkalmasabb Felső fűtés Légkeverés Az üzemmód hússütéshez ajánlott A felső fűtőelem működik a ventilátorok pedig keringetik a sütő felső és hátsó faláról sugárzó forró levegőt Légkeverés Az ételt a hátfal fűtőeleméből érkező és a két ventilátorral keringtetett forró levegő melegíti A beállítás egyenletes melegítést...

Page 260: ...elyezett ételek rácson sütéséhez A sütőben uralkodó hőmérséklet fenntartásához a felső és az alsó fűtőelemek is működnek A Samsung azt ajánlja hogy a hagyományos mód esetén melegítse elő a sütőt Élelmiszer Szint polc Tartozékok Hőmérséklet C Idő perc Fagyasztott lasagne 500 1000 g 3 Sütőrács 180 200 40 50 Egész hal pl aranykeszeg 300 1000 g 3 4 szelet oldalanként KENJE MEG NÉHÁNY CSEPP OLAJJAL 3 S...

Page 261: ...ENJE MEG OLAJJAL ADJON HOZZÁ FŰSZEREKET 2 Sütőrács Mély tepsi Adjon hozzá 1 csésze vizet 200 220 45 60 Élelmiszer Szint polc Tartozékok Hőmérséklet C Idő perc Kacsamell 300 500 g 4 Sütőrács Mély tepsi Adjon hozzá 1 csésze vizet 180 200 25 35 3 Légkeverés Ajánlott hőmérséklet 170 C A funkcióval akár 3 polcon is elhelyezett ételt süthet meg de használatával sütőrácson is süthet A sütésről a hátsó fa...

Page 262: ...ndvics 4 6 db 4 Sütőrács Sütőtálca 200 4 8 Fagyasztott töltött palacsinta orosz módra 200 500 g 3 Tepsi 200 20 30 Marhasült 400 800 g 4 Sütőrács Mély tepsi 240 8 10 forgatás 5 7 Élelmiszer Szint polc Tartozékok Hőmérséklet C Idő perc Darált húsból készült kotlett 300 600 g KENJE MEG NÉHÁNY CSEPP OLAJJAL 3 Tepsi 190 200 18 25 Töltött darált húsos tekercs orosz módra 500 1000 g KENJE MEG OLAJJAL 3 T...

Page 263: ...tés Légkeverés Ajánlott hőmérséklet 190 C A Bottom Heat Convection alsó fűtés légkeverés módot olyan ételekhez használja melyek esetében fontos hogy szaftosak maradjanak de az aljuk jól megsüljön ropogjon ilyen például a pizza a quiche lorraine a német típusú nyitott gyümölcs és sajttorták A Samsung azt ajánlja hogy melegítse elő a sütőt alsó fűtés légkeverés módban Élelmiszer Szint polc Tartozéko...

Page 264: ...leten elkészítési módon és idővel készíthet ételeket Egy időben grillezhet például hús és halszeleteket illetve készíthetett gratinírozott ételeket Az osztó használatával alul gratinírozhat felül pedig hús és halszeleteket készíthet Minden esetben helyezze be az osztót a 3 polcra a sütés megkezdése előtt 1 javaslat Sütés eltérő hőmérsékleten Sütőtér Élelmiszer Szint polc Sütési mód Hőmérséklet C T...

Page 265: ... 2 6 9 Automatikus elkészítés Automatikus sütési módban 40 automatikus főzési sütési és roston sütési program közül választhat A felső iker és alsó üzemmódok használatához helyezze be az osztót 1 Nyomja meg az Automatikus elkészítés választó gombot 2 Válassza ki a kívánt funkciót a Sütési mód kiválasztó gomb megnyomásával normál üzemmódban ugorja át ezt a lépést 3 Válassza ki a kívánt receptet az ...

Page 266: ...bbi táblázatban 25 automatikus főzési roston sütési és sütési programot talál A felsorolt programok csak a teljes sütőtér használatával elérhetők Minden esetben távolítsa el az osztót A táblázat tartalmazza az ételek mennyiségét súlytartományát és néhány tanácsot a sütéshez A sütési módok és idők az Ön kényelme érdekében előre programozottak A sütéshez kövesse az alábbi irányelveket Az ételt minde...

Page 267: ...gyenletesen a tepsiben Az első beállítást kisméretű burgonyákhoz egyenként 100 g a második beállítást pedig nagyméretű burgonyákhoz egyenként 200 g használja Sz Élelmiszer Tömeg kg Tartozékok Szint 17 Sült zöldségek 0 4 0 5 0 8 1 0 Mély tepsi 4 Helyezze a zöldséget például szeletelt cukkinit paprikadarabokat szeletelt padlizsánt gombát és koktélparadicsomot egy mély tálba Öntsön rá fűszerekkel kev...

Page 268: ...íthető burgonyát a tepsiben Az első beállítás vékony hasábburgonyához a második vastag sült burgonyához javasolt Használjon sütőpapírt A hangjelzés után fordítsa meg Sz Élelmiszer Tömeg kg Tartozékok Szint 22 Muffin 0 5 0 6 0 7 0 8 Sütőrács 2 Tegye a tésztát 12 db os fekete fém muffinsütő formába Az első beállítás kisméretű a második nagyméretű muffinokra vonatkozik 23 Kenyér 0 7 0 8 fehér 0 8 0 9...

Page 269: ...8 Sütőrács 1 Tegye a tésztát 12 db os fekete fém muffinsütő formába Kód Étel Tömeg kg Tartozékok Szint 5 Leveles tészta gyümölccsel 0 2 0 3 0 4 0 5 Tepsi 1 Helyezzen 4 leveles tészta darabot két sorban a sütőtálcára sütőpapír használatával Az első beállítást 4 kisebb süteményhez 0 2 0 3 kg második beállítást pedig 4 nagyobb süteményhez 0 4 0 5 kg használja Iker üzemmódban alkalmazható automatikus ...

Page 270: ...g a burgonyát Vágja cikkekre vagy a kisebb burgonyákat vágja félbe Dörzsölje be olívaolajjal és fűszerekkel Sz Sütőtér Élelmiszer Tömeg kg Tartozékok Szint polc 4 Felső Sült kacsamell 0 3 0 5 1 2 vékony 0 6 0 8 2 vastag Mély tepsi és sütőrács 4 Helyezze a bepácolt kacsamelleket a zsíros felükkel felfelé a sütőrácsra Az első beállítás a normál méretű kacsamellekre 0 3 kg a második beállítás pedig 2...

Page 271: ...sütő aljába Ne használjon desztillált vizet csakis csapvizet 3 Csukja be az sütő ajtaját VIGYÁZAT A gőztisztítási rendszer csak akkor kapcsolható be ha a sütő már teljesen visszahűlt szobahőmérsékletre Ha nem működik a funkció várjon amíg a sütő teljesen kihűl 4 A Szegmensválasztó gomb segítségével válassza ki a gőztisztítás módot majd várjon 5 másodpercig villogni kezd 5 Egy idő után a fűtőelem b...

Page 272: ... az ajtót a gőztisztítás befejeztével a sütő aljában lévő víz forró Ne hagyja a maradék vizet a sütőben hosszabb ideig például éjszakára Nyissa ki az ajtót és törölje fel a maradék vizet szivaccsal Törölje át a sütő belsejét mosogatószeres szivaccsal puha kefével vagy nylon súrolószivaccsal A makacs szennyeződéseket nylon súrolópárnával távolíthatja el A vízkőlerakódást ecetbe mártott szivaccsal t...

Page 273: ...eg behelyezéskor a nyomtatás lefelé mutasson Az ajtó levétele A sütő normál használata során tilos levenni az ajtót Ha például tisztítási célokból mégis le kell venni kövesse az alábbi utasításokat VIGYÁZAT A sütő ajtaja nehéz 1 Nyissa ki az ajtót és pattintsa ki teljesen mindkét ajtóbeakasztót 70 2 Csukja beljebb az ajtót kb 70 kal Fogja meg középen mindkét kezével a sütőajtó oldalait és húzza em...

Page 274: ...emet eredeti helyzetébe majd húzza meg a felső anyát A Az oldalsó sínek levétele típustól függően A belső falak tisztításához távolítsa el a sütő belsejében lévő oldalsó síneket 1 Nyomja meg az oldalsó sín tetejének középső részét 2 Fordítsa el az oldalsó sínt körülbelül 45 kal 3 Húzza ki és távolítsa el az oldalsó sínt a két alsó nyílásból MEGJEGYZÉS Az oldalsó sínek csatlakoztatásához ismételje ...

Page 275: ...llátást Csere FIGYELMEZTETÉS Az izzó cseréje előtt kapcsolja ki a sütőt és húzza ki a tápkábelt Csak 25 40 W os 220 240 V os 300 C ig hőálló izzót használjon Jóváhagyott izzókat a Samsung helyi szervizközpontjában szerezhet be A halogén izzókat mindig száraz ruhával fogja meg Ez megakadályozza hogy ujjlenyomat vagy verejték kerüljön az izzóra ami megrövidítené élettartamát Tegyen törlőruhát a sütő...

Page 276: ...meg alaposan a sütőt majd nyissa ki ismét az ajtót Probléma Ok Teendő A belső világítás gyenge vagy nem kapcsol be Ha a lámpa be majd kikapcsol A lámpa egy adott idő után automatikusan kikapcsol az energiatakarékosság érdekében A sütővilágítás gombjával bármikor visszakapcsolhatja Ha idegen anyag kerül a lámpára sütés közben Tisztítsa meg a sütő belsejét majd ellenőrizze újra Áramütés tapasztalhat...

Page 277: ...al történő használatát követően ennek meg kell szűnnie Ha étel van a fűtőelemen Hagyja elegendő mértékben lehűlni a sütőt majd távolítsa el az ételt a fűtőelemről A sütő használatakor égett vagy műanyag szag érezhető Ha olyan műanyag vagy egyéb edényt használ amely nem hőálló Magas hőmérsékletnek ellenálló edényeket használjon Probléma Ok Teendő A sütő nem süt megfelelően Ha az ajtót gyakran kinyi...

Page 278: ...követően használja újra SE E 0 1 A sütő meghibásodása nem megfelelő teljesítményt eredményez és biztonsági problémákat vet fel Haladéktalanul fejezze be a sütő használatát Forduljon a helyi Samsung szerviz munkatársaihoz dE HIÁNYZÓ SZEGMENS Az osztó helytelen használata Lásd Az osztott üzemmód beállítása című részt 13 oldal A felső az iker és az alsó üzemmódhoz be kell helyezni az osztót a normál ...

Page 279: ... Energiahatékonysági mutató sütőterenként EEI cavity 95 2 Energiahatékonysági osztály sütőterenként A A standard terhelésnek az elektromos sütő adott sütőterében egy üzemciklus során történő melegítéséhez szükséges energiafogyasztás végső villamos energia hagyományos üzemmódban sütőterenként EC electric cavity 0 89 kWh ciklus A standard terhelésnek az elektromos sütő adott sütőterében egy üzemcikl...

Page 280: ...jalistyczna infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT Atenţie Dacă efectuaţi apelul din reţeaua Digi RCS RDS vă rugăm să ne contactaţi formând numărul Telverde fără ultimele două cifre astfel 0800872678 www samsung com ro support SERB...

Page 281: ...Built in Oven User Installation manual NV68R5520CB NV68R5520CB_OL_DG68 00995C 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 1 2019 07 18 11 55 34 ...

Page 282: ...ries 10 Dual cook mode 12 Special features 12 Operations 13 Oven controls 13 Setting the divider mode 13 Setting the oven temperature 16 Cook time 17 Switching the oven off 18 Kitchen timer 18 Oven lamp On Off 18 Child safety function 19 Switching the beeper off 19 Oven functions 19 Test dishes 24 Automatic cooking 25 Maintenance 31 Steam cleaning 31 Rapid drying 32 Cleaning 32 Replacement 35 Trou...

Page 283: ...tallation The disconnection may be achieved by having the plug accessible or by incorporating a switch in the fixed wiring in accordance with the wiring rules If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Using this manual Thank you for choosing SAMSUNG Built In Oven This User Manual contains import...

Page 284: ... CAUTION The cooking process has to be supervised A short term cooking process has to be supervised continuously The method of fixing stated is not to depend on the use of adhesives since they are not considered to be a reliable fixing means This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and ...

Page 285: ...liance when the water supply cartridge is damaged Vapour or steam function model only When the cartridge is cracked or broken do not use it and contact your nearest service center Vapour or steam function model only This oven has been designed only for the cooking of household foods During use the oven interior surfaces become hot enough to cause burns Do not touch heating elements or interior sur...

Page 286: ...ile oven is cooking Correct Disposal of This Product Waste Electrical Electronic Equipment Applicable in countries with separate collection systems This marking on the product accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories e g charger headset USB cable should not be disposed of with other household waste at the end of their working life To prevent possible harm...

Page 287: ...you have a problem with the oven or accessories contact a local Samsung customer centre or the retailer Oven at a glance 01 02 03 01 Control panel 02 Door handle 03 Door Accessories The oven comes with different accessories that help you prepare different types of food Wire grill Wire roast Baking tray Deep pan Rotisserie spit Rotisserie spit and Shashlik Divider NOTE Availability of accessories w...

Page 288: ...ines earthgrounding which must be longer than the others If you use a plug type socket the plug must remain accessible after the oven is installed Samsung is not responsible for accidents caused by missing or faulty earthgrounding WARNING Do not step on or twist the wires during installation and keep them away from heat emitting parts of the oven Cabinet mount If installing the oven in a built in ...

Page 289: ... the oven and each side of the cabinet Fit the oven into the cabinet and fix the oven firmly on both sides using 2 screws After installation is complete remove the protective film tape and other packing material and take out the provided accessories from inside the oven To remove the oven from the cabinet first disconnect power to the oven and remove 2 screws on both sides of the oven WARNING The ...

Page 290: ...n 2 Run the oven with Convection 200 C or Conventional 200 C for an hour This will burn any remaining production substances in the oven 3 When complete turn off the oven Accessories For first time use clean the accessories thoroughly with warm water detergent and a soft clean cloth 05 04 03 02 01 01 Level 1 02 Level 2 03 Level 3 04 Level 4 05 Level 5 Insert the accessory to the correct position in...

Page 291: ...ile grilling Rotisserie spit and Shashlik Put the tray at rack position 1 to collect cooking juices or on the bottom of the oven for a large serving of meat It is recommended to use the spit accessories for meat under 1 5 kg 1 Insert the spit into the meat To help insert the spit screw the spit handle toward the blunt end 2 Put parboiled potatoes and vegetables around the meat 3 Put the cradle at ...

Page 292: ...s This oven s electrical circuitry features a thermal shutoff system If the oven heats to abnormally high temperatures the system will shut off the power supply to the heating elements for a period of time Cooling fan During cooking it is normal for the vent to release hot air from the front of the oven The cooling fan will also continue to operate after the oven has been in use It will turn off w...

Page 293: ...ill turn the lights of the other buttons and the display panel back on Consequently all buttons are reactivated Setting the divider mode For upper twin and lower modes insert the divider For single mode remove the divider And then press the Partition select button to select the mode you want For further details see the table below 1 Press the Partition select button to select the desired partition...

Page 294: ...button to select the mode upper or lower that you would like to continue operating Divider should be inserted Divider modes Mode Marking Oven function Insert divider Usage information Upper 1 Convection 2 Top Heat Convection 3 Large Grill Yes This mode saves energy and time when cooking small amounts of food Twin Both upper and lower Partition function Yes You can cook two dishes at two different ...

Page 295: ... operate at the same time Convection Bottom Heat Convection NOTE Over Voltage Protection Mode This feature protects the product from voltage spikes A strong voltage spike triggers an alarm and displays the UP message The Heater Lamp Convection Motor and Spit features are deactivated The Over Voltage Protection OVP feature can interrupt the cooking process Once the voltage returns to the normal ran...

Page 296: ...oven temperature In single upper and lower modes 1 Press the Temperature button 2 Press the Time Temperature control button to adjust the temperature in increments of 5 C Single Mode Large Small Grill 40 C 250 C 40 C 270 C Upper Mode 40 C 250 C Lower Mode 40 C 250 C NOTE The temperature may be adjusted during cooking In the oven mode settings the top and Bottom Heating elements cycle on and off in...

Page 297: ...ontrol button for better results In twin mode Cook times for the upper and lower modes can be selected by using the Cooking time button and the Time Temperature control button 1 Press the Cooking time button twice lower mode will blink 2 Press the Time Temperature control button to set the desired cook time 3 Press the Cooking time button The oven operates with the selected cook time unless the Co...

Page 298: ... minutes Switching the oven off To switch the oven off press the Power On Off button Kitchen timer 1 Press the Kitchen timer button once flashes 2 Turn the Time Temperature control button to set the desired time Example 5 minutes 3 Press the Kitchen timer button to start the kitchen timer When the set time has elapsed an audible signal sounds NOTE Press and hold the Kitchen timer button for 2 seco...

Page 299: ... top and Bottom Heating elements This setting is suitable for baking and roasting Top Heat Convection We recommend this mode when roasting meat The Top Heating element is in operation and the fans operate to circulate the hot air coming from top and back wall heating element Convection Food is heated by the hot air from the heating element in the back and circulated by two fans This setting provid...

Page 300: ...ure 200 C The conventional function is ideal for baking and roasting foods arranged on one rack Both the top and Bottom Heating elements operate to maintain the oven temperature We recommend to preheat the oven in conventional mode Food item Shelf level Accessory Temperature C Time min Frozen lasagne 500 1000 g 3 Wire grill 180 200 40 50 Whole fish e g Dorade 300 1000 g 3 4 cut on each side DROP O...

Page 301: ...ef 800 1200 g BRUSH WITH OIL SPICES 2 Wire roast Deep pan Add 1 cup water 200 220 45 60 Food item Shelf level Accessory Temperature C Time min Duck breast 300 500 g 4 Wire roast Deep pan Add 1 cup water 180 200 25 35 3 Convection Suggested temperature 170 C This function bakes foods placed on up to three shelves and is also appropriate for roasting Cooking is achieved by the heating element on the...

Page 302: ... 4 6 pcs 4 Wire roast Baking tray 200 4 8 Frozen pancakes with filling Russian Style 200 500 g 3 Baking tray 200 20 30 Beef steaks 400 800 g 4 Wire roast Deep pan 240 8 10 turnover 5 7 Food item Shelf level Accessory Temperature C Time min Cutlets from minced meat 300 600 g DROP OIL 3 Baking tray 190 200 18 25 Minced meat roll with filling Russian style 500 1000 g BRUSH WITH OIL 3 Baking tray 180 ...

Page 303: ...0 23 30 6 Bottom Heat Convection Suggested temperature 190 C The Bottom Heat Convection mode is for recipes calling for a moist topping and a crisp base as with foods like pizzas quiches lorraine German style open fruitcakes and cheesecakes We recommend to preheat the oven in Bottom Heat Convection mode Food item Shelf level Accessory Temperature C Time min Yeast dough pie with apple frozen 350 70...

Page 304: ...r zone you can use different temperatures cooking modes and cooking times For example you can grill steaks and bake gratin simultaneously Using the divider you can cook gratin in the lower and steaks in the upper part of the oven Always insert divider into shelf level 3 before you start cooking Suggest 1 Cooking at different temperatures Zone Food item Shelf level Cooking mode Temperature C Access...

Page 305: ... Large Grill 270 1st 7 10 2nd 6 9 Automatic cooking In auto cook mode you can select 40 Auto Programmes for cooking roasting and baking For upper twin and lower modes insert the divider 1 Press Auto cook select button 2 Select the desired function by pressing Cooking mode select button skip this step in single mode 3 Select the desired recipe by pressing Time Temperature control buttons Wait 5 sec...

Page 306: ...es The following table presents 25 auto programmes for cooking roasting and baking Those can be used in the single cavity of your oven Always remove the divider It contains its quantities weight ranges and appropriate recommendations Cooking modes and times have been pre programmed for your convenience You can refer to these guide lines for cooking Always insert food in cold oven No Food item Weig...

Page 307: ...on the tray evenly The first setting is for small potatoes each 100 g the second setting is for large oven potatoes each 200 g No Food item Weight kg Accessory Level 17 Roast vegetables 0 4 0 5 0 8 1 0 Deep pan 4 Put vegetables such as sliced courgette pieces of pepper sliced aubergine mushrooms and cherry tomatoes into deep pan Brush with a mixture of olive oil herbs and spices 18 Vegetable grati...

Page 308: ...g is recommended for thin French fries the second setting is recommended for thick oven chips Use baking paper Turn over after beep sounds No Food item Weight kg Accessory Level 22 Muffins 0 5 0 6 0 7 0 8 Wire Grill 2 Put dough into black metal baking dish for 12 muffins First setting is for small muffins the second setting is for large muffins 23 Bread 0 7 0 8 white 0 8 0 9 wholemeal Wire Grill 2...

Page 309: ...0 7 0 8 Wire grill 1 Put dough into black metal baking dish for 12 muffins Code Food Weight kg Accessory Level 5 Puff pastry in fruit 0 2 0 3 0 4 0 5 Baking tray 1 Put 4 puff pastries in two rows on the baking tray using baking paper Use first setting for 4 small puff pastries 0 2 0 3 kg and second setting for 4 large puff pastries 0 4 0 5 kg Twin oven auto cook programmes Before using twin auto c...

Page 310: ...es Cut them into wedges or cut small potatoes into halves Brush with olive oil and spices No Zone Food item Weight kg Accessory Shelf level 4 Upper Roast duck breast 0 3 0 5 1 2 thin 0 6 0 8 2 thick Deep pan with wire roast 4 Put marinated duck breasts with the fat side up on the wire roast The first setting is for normal sized duck breasts 0 3 kg the second setting is for 2 duck breasts each 0 4 ...

Page 311: ...int of water onto the bottom of the empty oven Use normal water only no distilled water 3 Close the oven door CAUTION The steam cleaning system can be switched on only when the oven has cooled to room temperature completely Allow the oven to cool completely if it does not work 4 Press the Partition select button to steam clean mode and wait 5 sec will blink 5 After an amount of time the heater com...

Page 312: ...bottom is hot Never leave the residual water in the oven for any length of time for example overnight Open the oven door and remove the remaining water with a sponge Using a detergent soaked sponge a soft brush or a nylon scrubber wipe the oven interior Stubborn soil can be removed with a nylon scourer Lime deposits may be removed with a cloth soaked in vinegar Wipe clean with clear water and dry ...

Page 313: ...TE When assembly the inner glass 1 put printing to facedown Door removal For normal use the oven door must not be removed but if removal is necessary for example for cleaning purposes follow these instructions CAUTION The oven door is heavy 1 Open the door and flip open the clips at both hinges completely 70 2 Close the door by approximately 70 With both hands grasp the sides of the oven door at i...

Page 314: ...er back to its original level and then fasten the upper nut A Detaching the side racks depending on model To clean the interior walls remove the side racks inside the oven 1 Press central part of the side rack top portion 2 Lean the side rack by approximately 45 3 Pull and remove the side rack from bottom two holes NOTE To attach the side racks repeat step 1 3 in reverse order NV68R5520CB_OL_DG68 ...

Page 315: ...ower Replacement WARNING Before replacing a bulb turn off the oven and unplug the power cord Use only 25 40 W 220 240 V 300 C heat resistant bulbs You can purchase approved bulbs at a local Samsung service centre Always use a dry cloth when handling a halogen bulb This is to prevent the bulb from being tampered with fingerprints or sweat resulting in a shortened lifecycle Protect the oven light bu...

Page 316: ... open the door again Problem Cause Action The interior light is dim or does not turn on If the lamp turns on and then off The lamp automatically turns off after a certain amount of time to save power You can turn it on again by pressing the oven light button If the lamp is covered by foreign matter during cooking Clean the inside of the oven and then check Electric shock occurs on the oven If the ...

Page 317: ... happening If there is food on the heater Let the oven cool sufficiently and remove the food from the heater There is a burning or plastic smell when using the oven If using plastic or other containers that are not heat resistant Use glass containers suitable for hot temperatures Problem Cause Action The oven does not cook properly If the door is often opened during cooking Do not frequently open ...

Page 318: ... cool before using again SE E 0 1 An error of the oven may cause low performance and problems in safety Stop using the oven immediately Call local Samsung service centre dE PARTITION MISSING The usage of divider is not correct Refer to the Setting the divider mode 13 page For upper twin and lower mode divider should be inserted and for single mode divider should be eliminated UP OVER VOLTAGE PROTE...

Page 319: ...ation NV68R5520CB Energy Efficiency Index per cavity EEI cavity 95 2 Energy Efficiency Class per cavity A Energy consumption electricity required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity electric final energy EC electric cavity 0 89 kWh cycle Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity of an electric h...

Page 320: ...nia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT Atenţie Dacă efectuaţi apelul din reţeaua Digi RCS RDS vă rugăm să ne contactaţi formând numărul Telverde fără ultimele două cifre astfel 0800872678 www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 ww...

Reviews: