background image

20  Suomi

Uunin k

äyt
täminen

Uunin käyttäminen

Automaattisten valmistustoimintojen käyttäminen

Automaattiohjelma

 -toiminnossa on 20 esiohjelmoitua valmistusaikaa. Valmistusaikaa tai 

tehoa ei tarvitse asettaa.
Voit muuttaa annostyyppiä kääntämällä 

Valitsinta

.

TÄRKEÄÄ

Käytä ainoastaan mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia astioita.

Aseta ruoka uunilautasen keskelle ja sulje luukku.

1

1. 

Paina 

Auto Cook (Automaattiohjelma)

 

-painiketta.

2

2. 

Valitse valmistamasi ruoan tyyppi 
kääntämällä 

Valitsinta

.  

Paina tämän jälkeen  

Valinta-/Kellopainiketta

.

3

3. 

Paina 

START/+30s (KÄYN30s)

 

-painiketta.

Tulos:

 

Ruoka valmistetaan valitun 
esiohjelmoidun asetuksen 
mukaisesti.

1)  Uuni antaa 4 äänimerkkiä.
2)  Loppumuistutussignaali antaa 

3 äänimerkkiä (kerran minuutissa).

3)  Näyttöön ilmestyy taas nykyinen 

aika.

Seuraavassa taulukossa on kuvattu 

Pikasulatus

 -ohjelmat ja annettu niihin liittyvät annoskoot, 

seisotusajat ja muut ohjeet. Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen sulattamista. Laita liha, 
linnunliha, kala, vihannekset tai leipä matalaan lasivuokaan tai keramiikkalautaselle.

Koodi/ruoka

Annoskoko

Ohjeet

1
Liha

200–1500 g Suojaa reunat alumiinifoliolla. Käännä liha sen jälkeen, 

kun uuni on antanut äänimerkin. Tämä ohjelma soveltuu 
käytettäväksi naudan-, karitsan- ja sianlihan sekä pihvien, 
kyljysten ja jauhelihan kanssa. 
Anna seistä 20–60 minuuttia.

2
Linnunliha

200–1500 g Suojaa koivet ja siipien kärjet alumiinifoliolla. Käännä, kun uuni 

on antanut äänimerkin. Tämä ohjelma soveltuu käytettäväksi 
sekä kokonaisen että paloitellun kanan kanssa. 
Anna seistä 20–60 minuuttia.

3
Kala

200–1500 g Suojaa kokonaisen kalan pyrstö alumiinifoliolla. Käännä kala 

sen jälkeen, kun uuni on antanut äänimerkin. Tämä ohjelma 
soveltuu käytettäväksi sekä kokonaisen kalan että kalafileiden 
kanssa. Anna seistä 20–60 minuuttia.

4
Vihannekset

200–1500 g Levitä pakastevihannekset tasaisesti matalaan lasivuokaan. 

Käännä vihannekset tai hämmennä niitä, kun uuni 
antaa äänimerkin. Tämä ohjelma soveltuu kaikenlaisille 
pakastevihanneksille. Anna seistä 5–20 minuuttia.

5
Leipä

200–1500 g Laita leipä vaakasuuntaisesti leivinpaperille ja käännä se, kun 

uuni antaa äänimerkin. Laita kakku keramiikkalautaselle ja 
mikäli mahdollista, käännä se, kun uuni on antanut äänimerkin. 
(Uuni pysyy käytössä ja pysähtyy, kun luukku avataan.) Tämä 
ohjelma soveltuu käytettäväksi kaikenlaisten viipaloitujen ja 
kokonaisten leipien sekä sämpylöiden ja patonkien kanssa. 
Asettele sämpylät ympyrän muotoon. Tämä ohjelma soveltuu 
käytettäväksi kaikenlaisten hiivalla kohotettujen kakkujen, 
keksien, juustokakkujen ja lehtitaikinaleivonnaisten kanssa.  
Sitä ei voi käyttää murotaikina- ja taikinakuorellisten 
leivonnaisten, hedelmä- ja kermakakkujen tai 
suklaakuorrutteisten kakkujen kanssa.  
Anna seistä 10–30 minuuttia.

MG23K3585AW_EE_DE68-04403G-00_FI.indd   20

2/24/2016   11:28:48 AM

Summary of Contents for MG23K3585 Series

Page 1: ...Mikrovågsugn Bruksanvisning MG23K3585 MG23K3585AW_EE_DE68 04403G 00_SV indd 1 2 24 2016 11 28 09 AM ...

Page 2: ...tt ugnen fungerar korrekt 13 Tillagning uppvärmning 13 Ställa in tiden 14 Effektnivåer och tidsvariationer 14 Justera tillagningstiden 15 Stoppa tillagningen 15 Ställa in energisparläge 15 Använda funktionerna för värmevåg grill 16 Använda funktionerna för värmevåg auto 16 Använda funktionen för snabb upptining 19 Använda den automatiska tillagningsfunktionen 20 Använda varmhållningsfunktionen 22 ...

Page 3: ...dning Den här apparaten är bara till för privat bruk och är inte avsedd för att används i personalkök i butiker kontor och andra arbetsmiljöer på bondgårdar av kunder på hotell motell och andra boendemiljöer i bed and breakfast miljöer Använda denna bruksanvisning Du har precis köpt en SAMSUNG mikrovågsugn Bruksanvisningen innehåller mycket praktisk information om matlagning med mikrovågsugnen Säk...

Page 4: ... barnet börjar äta för att undvika brännskador Ägg och äggskal samt hårdkoka ägg får inte värmas i mikrovågsugn eftersom de kan explodera även efter att värmeprocessen är klar Ugnen skall rengöras regelbundet och alla matrester avlägsnas Om ugnen inte hålls ren kan det leda till att ytan försämras vilket kan påverka apparaten negativt samt eventuellt leda till risker Mikrovågsugnen är endast avsed...

Page 5: ...h kontakta närmaste servicecenter Mikrovågsugnen måste placeras så att kontakten är åtkomlig ENDAST UGNSFUNKTION TILLVAL VARNING När apparaten används i kombinationsläge skall barn endast använda ugnen under överinseende av en vuxen på grund av de temperaturer som genereras Apparaten blir varm under användning Omsorg bör vidtas för att undvika att röra värmeelementen inuti ugnen VARNING Delar som ...

Page 6: ...ktens terminaler och kontakter Dra inte och böj inte överdrivet mycket på nätkabeln och placera inga tunga föremål på den Om det finns en gasläcka propan LP etc ska du omedelbart vädra Rör inte strömsladden Rör inte strömkontakten med våta händer Medan ugnen är i drift ska du inte stänga av den genom att dra ur strömsladden Stick inte in fingrar eller främmande ämnen Om främmande ämnen kommer in i...

Page 7: ... metallklämmor Elektriska ljusbågar kan uppstå Använd inte ugnen till att torka tidningar eller kläder Använd kortare tider för mindre mängder mat för att förhindra överhettning eller att maten bränns Håll strömsladden och kontakten borta från vatten och värmekällor För att undvika explosionsrisk ska du inte värma ägg med skal eller hårdkokta ägg Värm inte lufttäta eller vakuumförslutna behållare ...

Page 8: ... endast efter att den har reparerats av en kvalificerad tekniker Viktigt ugnsluckan måste stänga ordentligt Dörren får inte böjas luckans gångjärn får inte vara trasiga eller sitta löst dörrtätningarna och tätningsytorna får inte vara skadade Alla justeringar eller reparationer måste utföras av en kvalificerad tekniker Begränsad garanti Samsung tar ut en reparationskostnad för att byta ut ett till...

Page 9: ...Installationsplats 10 cm bakom 20 cm ovanför 10 cm på sidorna 85 cm ovanför golvet Välj en plan och jämn yta cirka 85 cm över golvet Ytan måste bära ugnens vikt Se till att det finns utrymme för ventilation minst 10 cm från den bakre väggen och båda sidor och 20 cm uppåt Installera inte ugnen på varma eller fuktiga platser t ex i närheten av andra mikrovågsugnar eller ett element Uppfyll specifika...

Page 10: ...det övre värmeelementet VAR FÖRSIKTIG Håll luckan och luckans tätning ren och se till att luckan öppnar och stänger lätt Annars kan ugnens livscykel förkortas Var försiktig så att du inte spiller vatten i ugnens ventiler Använd inte frätande eller kemiska ämnen för rengöring När ugnen har svalnat ska du använda ett milt rengöringsmedel för att rengöra ugnsrummet efter varje användning Byte reparat...

Page 11: ...innelsesignalen piper 3 gånger en gång i minuten 3 Den aktuella tiden visas igen Om du vill lägga till 30 sekunder extra 1 2 1 Tryck på knappen START 30s en eller flera gånger för varje extra 30 sekunder du vill lägga till 2 Genom att vrida på Ratten kan du ställa in tiden efter egen önskan Ugnsegenskaper Ugn 01 02 06 05 04 11 12 09 08 03 10 07 01 Luckhandtag 02 Lucka 03 Ventilationshål 04 Tallrik...

Page 12: ...ptining Uppvärmning Tillagning Tillagningsprincip 1 Mikrovågorna som genereras av magnetron som reflekteras inuti ugnen och fördelas jämnt medan maten roterar på den roterande plattan Detta ger en jämn tillagning av maten 2 Mikrovågorna absorberas av maten upp till ett djup på cirka 2 5 cm 1 tum Därefter fortsätter tillagningen medan värmen fördelas i maten 3 Tillagningstiden kan variera beroende ...

Page 13: ... vattnet Tillagning uppvärmning Anvisningarna nedan förklarar hur mat tillagas eller värms upp VIKTIGT Kontrollera ALLTID inställningarna innan ugnen lämnas utan tillsyn Maximal Mikrovågsugn tid är 99 minuter Öppna luckan Placera först maten i mitten på den roterande plattan Stäng luckan Slå aldrig på mikrovågsugnen när den är tom 1 1 Tryck på knappen Microwave Mikrovågsugn Resultat Indikatorerna ...

Page 14: ...å Ratten för att ställa in minuter 5 5 När rätt tid visas trycker du på knappen Välj Klocka för att starta klockan Resultat Tiden visas när du inte använder mikrovågsugnen Effektnivåer och tidsvariationer Med effektnivåfunktionen kan du anpassa den mängd energi som frigörs och därmed den tid som krävs för att tillaga eller värma upp din mat beroende på typ och mängd Du kan välja mellan sex effektn...

Page 15: ...ngen så att du kan Kontrollera maten Vända på eller röra om i maten Låta den stå en stund För att avbryta tillagningen Så Tillfälligt Öppna dörren eller tryck på knappen STOP ECO STOPP EKO en gång Resultat Tillagningen stoppas Stäng luckan igen och tryck på knappen START 30s igen när du vill fortsätta tillagningen Fullständigt Tryck på knappen STOP ECO STOPP EKO en gång Resultat Tillagningen stopp...

Page 16: ...n Använda funktionerna för värmevåg grill Med Värmevåg grill kan du värma upp och bryna livsmedel snabbt utan att använda mikrovågor Fläkt på av är vanligt när Värmevåg grill används Du uppnår bättre tillagnings och grillningsresultat om du använder det övre gallret VIKTIGT Använd alltid handskar när du vidrör mottagarna i ugnen då dessa blir mycket varma 1 Öppna luckan och placera maten på gallre...

Page 17: ...g torkade lasagneplattor 4 plattor lök hackad 1 tsk var av torkad persilja oregano basilika 100 g riven mozzarellaost 1 msk olivolja Metod Köttfärssås Värm oljan i en stekpanna och stek sedan köttfärsen med den hackade löken i ca 10 min tills den är gyllenbrun Häll i tomatsåsen och köttbuljongen och lägg i de torkade örterna Koka upp och låt sjuda i 10 minuter Lasagne Koka lasagneplattorna enligt ...

Page 18: ...å du hör ett pipande ljud Kod Mat Portionsstorlek Instruktioner 5 Grillade grönsaker 200 g Ingredienser 200 g blandade färska grönsaker paprika körsbärstomater squashskivor svamp aubergineskivor Metod Skölj grönsakerna och skär dem i lika stora bitar Pensla dem med olja och salta och peppra Lägg dem på gallret 6 Ugnsbakat äpple 500 g Ingredienser 1 äpple msk kanel kopp valnötter och plommon Metod ...

Page 19: ...fågel fisk grönsaker och bröd Upptiningstid och effektnivå ställs in automatiskt Du väljer bara program och vikt OBS Använd enbart kärl som är mikrovågssäkra Öppna luckan Placera först den frysta maten på ett keramiktallrik i mitten på den roterande plattan Stäng luckan 1 1 Tryck på knappen Quick Defrost Snabb upptining 2 2 Välj den typ av mat du tillagar genom att vrida på Ratten Tryck sedan på k...

Page 20: ...öttet när ugnen piper Programmet är lämpligt för nötkött lamm fläsk biffar kotletter köttfärs Låt stå i 20 60 minuter 2 Fågel 200 1500 g Skydda benen och vingspetsarna med aluminiumfolie Vänd fågeln när ugnen piper Programmet är lämpligt för hel kyckling samt kycklingdelar Låt stå i 20 60 minuter 3 Fisk 200 1500 g Skydda fiskstjärten med aluminiumfolie Vänd fisken när ugnen piper Programmet är läm...

Page 21: ... 250 g Placera skålen i mitten av den roterande tallriken Täck över under tillagning Rör om efter tillagning Låt stå i 1 2 minuter Kod Mat Portionsstorlek Instruktioner 8 Spenat 150 g Skölj och rensa spenaten Lägg den i en glasskål med lock Tillsätt inget vatten Placera skålen i mitten av den roterande tallriken Täck över under tillagning Rör om efter tillagning Låt stå i 1 2 minuter 9 Majskolvar ...

Page 22: ... g Skölj delarna och lägg dem på en keramiktallrik Täck med mikrovågssäker film Stick hål på filmen Ställ tallriken på den roterande tallriken Låt stå i 2 minuter 17 Färska fiskfiléer 300 g Skölj fisken och lägg den på en keramiktallrik Tillsätt 1 msk citronjuice Täck med mikrovågssäker film Stick hål på filmen Ställ tallriken på den roterande tallriken Låt stå i 1 2 minuter 18 Färska laxfiléer 30...

Page 23: ...digt VIKTIGT Använd ALLTID mikrovågs och ugnssäkra tillredningskärl Glas eller keramikkärl är idealiska eftersom de gör att mikrovågorna penetrerar maten jämnt VIKTIGT Använd ALLTID handskar när du vidrör mottagarna i ugnen då dessa blir mycket varma Du uppnår bättre tillagnings och grillningsresultat om du använder det övre gallret Öppna luckan Placera maten på det galler som bäst lämpar sig för ...

Page 24: ...per 4 gånger 2 Påminnelsesignalen piper 3 gånger en gång i minuten 3 Den aktuella tiden visas igen Använda barnlåsfunktionerna Mikrovågsugnen har ett speciellt barnskyddsprogram som gör att ugnen kan spärras så att barn och andra som inte känner till den inte kan starta den av misstag 2 2 1 1 1 Tryck på knappen STOP ECO STOPP EKO och Välj Klocka samtidigt Resultat Ugnen spärras inga funktioner kan...

Page 25: ...atta eld Återvunnet papper eller metalldekor Kan orsaka ljusbågsbildning Glaskärl Ugnssäkra kärl Kan användas om de inte har metalldekor Finare glas Kan användas till att värma upp mat eller dryck Ömtåligt glas kan gå sönder eller spricka om det plötsligt värms upp Glasburkar Lock måste tas bort Enbart lämpliga för uppvärmning Matlagningskärl Mikrotålig Anmärkningar Metall Tallrikar Kan orsaka lju...

Page 26: ...attnet omvandlas till ånga och bidrar till tillagningsprocessen Maten kan täckas över på olika sätt t ex med ett keramikfat ett plastskydd eller lämplig mikrotålig plastfolie Väntetider Efter att tillagningen är klar är det viktigt att maten får stå och vänta så att temperaturen blir jämn i maträtten Matlagningstips för frysta grönsaker Använd en lämplig ugnsfast glasskål med lock Tillaga maten un...

Page 27: ...stora delar i halvor Sortera stjälkarna mot mitten Låt stå i 3 minuter Squash 250 g 800 W 3 4 Instruktioner Skär squashen i mindre bitar Tillsätt 30 ml 2 msk vatten eller en klick smör Tillaga tills den är mjuk Låt stå i 3 minuter Mat Portionsstorlek Effekt Tid min Aubergine 250 g 800 W 3 4 Instruktioner Skär auberginer i tunna skivor och skvätt över 1 tesked citronsaft Låt stå i 3 minuter Purjolö...

Page 28: ...tur på omkring 5 till 7 C för kyld mat Placering och täckning Undvik att värma stora delar såsom köttbitar dessa blir gärna överkokta och torkar ut innan mitten blir varm Det är bättre att värma små delar Effektnivåer och omrörning Vissa maträtter kan värmas med 800 W effekt medan andra bör värmas med 600 W 450 W eller till och med 300 W Läs tabellerna för att få tips och vägledning I allmänhet är...

Page 29: ...som guide Uppvärmning av vätska och mat Använd de effektnivåer och uppvärmningstider i tabellen som anges i följande tabell som guide Mat Portionsstorlek Effekt Tid min Drycker kaffe te och vatten 150 ml 1 kopp 250 ml 1 mugg 800 W 1 1 1 2 Instruktioner Häll i koppar och värm utan att täcka över Placera en kopp mugg i mitten av den roterande tallriken Behåll i mikrovågsugnen för värmeutjämning och ...

Page 30: ...t tina upp fryst mat på De tinar upp maten skonsamt och snabbt Detta kan vara en stor fördel om det kommer objudna gäster Fryst kyckling måste tinas ordentligt före tillagning Plocka bort eventuella metallclips och material som kan vara olämpligt att använda i mikron Ställ den frusna maten på en tallrik utan att täcka över den Vrid den halvvägs och låt eventuell vätska rinna av Avlägsna inkråm så ...

Page 31: ...öd Frallor ca 50 g styck 2 st 4 st 180 W 1 2 2 Rostat bröd sandwich 250 g 180 W 4 5 Tyskt bröd vete råg 500 g 180 W 8 10 Instruktioner Placera bröden i en cirkel eller horisontalt på hushållspapper på mitten av den roterande tallriken Vänd efter halva upptiningstiden Låt stå i 5 20 minuter Grill Grillens värmeelement sitter under taket på ugnens insida Det fungerar då luckan är stängd och den rote...

Page 32: ...ten måste vändas för att den skall brynas på båda sidor Grillguide för frusen mat Använd de effektnivåer och grilltider i som anges i följande tabell som guide Fryst mat Portionsstorlek 1 steg min 2 steg min Frallor ca 50 g st 2 st 4 st Combi Kombi 3 4 4 5 Endast grill 1 2 1 2 Instruktioner Placera bröden i en cirkel på gallret Grilla den andra sidan på brödet så det får önskad frasighet Låt stå i...

Page 33: ...en skurna sidan mot grillen Färsk mat Portionsstorlek 1 steg min 2 steg min Kycklingdelar 450 500 g 2 st Combi Kombi 12 15 Combi Kombi 10 12 Instruktioner Pensla kycklingdelarna med olja och kryddor Placera dem i en cirkel med benen i mitten Placera 1 knuten kycklingbit i mitten på gallret Låt stå i 2 3 minuter Lammkotletter biffstekar medium 400 g 4 st Endast grill 12 15 Endast grill 9 12 Instruk...

Page 34: ...en Värm utan att täcka i en glasskål i 3 till 4 minuter på 800 W tills glasyren är genomskinlig Rör om två gånger under tillagningen TILLAGNING AV SYLT Häll i 600 g frukt exempelvis blandade bär i en ugnssäker glasskål av lämplig storlek Tillsätt 300 g socker och rör om ordentligt Täck över och tillaga i 10 12 minuter på 800 W Rör om flera gånger under tillagningen Töm direkt i små syltglas med sk...

Page 35: ... Efter tillagning under lång tid måste du låta ugnen svalna Kylfläkten fungerar inte Lyssna efter ljudet från kylfläkten Försöka att använda ugnen utan mat inuti Sätta in mat i ugnen Det finns inte tillräckligt med ventilationsutrymme för ugnen Det finns in utlopp på framsidan och baksidan av ugnen för ventilation Håll mellanrummen som anges i produktens installationsmanual Om flera strömkontakter...

Page 36: ... du vänt på maten ska du trycka på knappen Start igen för att starta om funktionen Ugnen är inte balanserad Ugnen är installerad på en ojämn yta Kontrollera att ugnen står på en jämn stabil yta Gnistor uppstår under tillagning Metallbehållare används under ugns upptiningsfunktionerna Använd inte metallbehållare När ström ansluts börjar ugnen fungera omedelbart Luckan är inte korrekt stängd Stäng l...

Page 37: ...atta Sätt i tillbehören korrekt Fel typ eller storlek på kokkärl används Använd lämpliga kokkärl med platt botten Problem Orsak Åtgärd Roterande platta Den roterande tallriken rubbas från sin plats eller slutar att rotera när den ska rotera Det finns ingen rullskena eller rullskenan sitter inte ordentligt på plats Installera rullskenan och försök igen Den roterande plattan släpar när den roterar R...

Page 38: ...ttenförsörjning är korrekt installerad Det finns inget vatten i vattenbehållaren Fyll behållaren med vatten och försök igen Informationskod Informationskod ORSAK Åtgärd C d0 Kontrollknapparna är nedtrycka i mer än 10 sekunder Rengör knappen och kontrollera att det inte förekommer vatten runt knappen Om det händer igen ska du slå av mikrovågsugnen i 30 sekunder och prova ställa in igen Om det visas...

Page 39: ...lande Modell MG23K3585 Strömförsörjning 230 V 50 Hz AC Strömförbrukning Maximal effekt Mikrovågsugn Grill värmeelement 1400 W 1250 W 1100 W Uteffekt 100 W 800 W 6 nivåer IEC 705 Driftsfrekvens 2450 MHz Mått B x H x D Utvändigt inklusive handtag Ugnsutrymme 489 x 275 x 392 mm 330 x 211 x 324 mm Volym 23 liter Vikt Netto Ca 13 0 kg PM MG23K3585AW_EE_DE68 04403G 00_SV indd 39 2 24 2016 11 28 17 AM ...

Page 40: ...unk max 0 60 Anruf www samsung com de support ITALIA 800 SAMSUNG 800 7267864 www samsung com it support CYPRUS 8009 4000 only from landline toll free www samsung com gr support GREECE 80111 SAMSUNG 80111 726 7864 only from land line 30 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www samsung com be_fr support NETHERLANDS 0900 SAMSUNG 0900 7267864 0 10 Min www samsung com nl support N...

Page 41: ...Mikrobølgeovn Brukerhåndbok MG23K3585 MG23K3585AW_EE_DE68 04403G 00_NO indd 1 2 24 2016 11 28 25 AM ...

Page 42: ...lgeovn 12 Kontrollere at mikrobølgeovnen fungerer riktig 13 Tilberedning oppvarming 13 Stille inn klokken 14 Effektnivåer og tidsvariasjoner 14 Justere tilberedningstiden 15 Stanse tilberedningen 15 Stille inn strømsparingsmodus 15 Bruke varmebølgegrillfunksjonene 16 Bruke de automatiske varmebølgefunksjonene 16 Bruke hurtigtiningsfunksjonene 19 Bruke autotilberedningsfunksjonene 20 Bruke hold var...

Page 43: ...bølgeovnen på en sikker måte og forstår faren ved feil bruk Dette apparatet er kun beregnet til å brukes i husholdninger og det er ikke beregnet til bruksområder som kjøkken i personalrom i butikker kontorer eller andre arbeidsmiljøer gårdsvåninger Bruk av denne brukerhåndboken Du har nettopp kjøpt en SAMSUNG mikrobølgeovn I brukerveiledningen finner du mye verdifull informasjon om matlaging med m...

Page 44: ...g temperaturen må kontrolleres før maten spises for å unngå forbrenninger Egg med skall på og hele hardkokte egg må ikke varmes i mikrobølgeovn De kan eksplodere også etter at oppvarmingen i mikrobølgeovn er avsluttet Mikrobølgeovnen må rengjøres regelmessig og eventuelle matrester må fjernes Hvis ikke mikrobølgeovnen holdes ren kan det føre til at overflatene forfaller Dette kan få innvirkning på...

Page 45: ...ontakten øyeblikkelig og kontakte nærmeste servicesenter Mikrobølgeovnen må plasseres i nærheten av en stikkontakt BARE OVNSFUNKSJON VALGFRITT ADVARSEL På grunn av de høye temperaturene som genereres når mikrobølgeovnen brukes i kombinasjonsmodus må barn som bruker mikrobølgeovnen overvåkes av voksne Under bruk blir apparatet varmt Unngå å berøre varmeelementene inne i mikrobølgeovnen ADVARSEL Til...

Page 46: ...e mikrobølgeovnen må være skikkelig jordet i samsvar med lokale og nasjonale retningslinjer Bruk regelmessig en tørr klut til å fjerne smuss fra støpsel og kontakter Ikke trekk i strømledningen bøy den for hardt eller plasser tunge gjenstander på den Ved en eventuell gasslekkasje propan flytende petroleumsgass osv må du lufte umiddelbart Ikke ta strømledningen Ikke berør strømledningen med våte he...

Page 47: ...a oljetemperaturen ikke kan kontrolleres Dette kan føre til at den varme oljen plutselig koker over Sikkerhetstiltak for mikrobølgeovn Bruk bare redskaper som er egnet for mikrobølgeovn Ikke bruk metallbeholdere servise med gull eller sølvkant grillspyd osv Fjern surret metalltråd Det kan oppstå lysbuer Ikke bruk mikrobølgeovnen til å tørke papir eller klær Bruk kortere tid for små matporsjoner fo...

Page 48: ...s corporatecitizenship data_corner html Ikke bruk mikrobølgeovnen hvis den er skadet Skal kun brukes etter at den er reparert av en kvalifisert tekniker Viktig Ovnsdøren må kunne lukkes ordentlig Døren skal ikke være bøyd dørhengslene skal ikke være ødelagte eller løse dørlåsene og tetningslistene skal ikke være skadde Alle justeringer eller reparasjoner skal utføres av en kvalifisert tekniker Beg...

Page 49: ...en og tallerkenen Monteringssted 10 cm bak 20 cm over 10 cm på siden 85 cm fra gulvet Velg en flat jevn overflate som er omtrent 85 cm over gulvet Overflaten må støtte ovnens vekt Sørg for at det er plass til ventilasjon minst 10 cm fra bakvegg og sider og 20 cm fra toppen Ikke installer mikrobølgeovnen i varme eller fuktige omgivelser for eksempel ved siden av en mikrobølgeovner eller radiatorer ...

Page 50: ...armeelementet på plass igjen FORSIKTIG Hold døren og dørlåsen ren og pass på at døren åpnes og lukkes jevnt Hvis ikke kan ovnens levetid forkortes Pass på å ikke søle vann inn i ovnsventilene Ikke bruk noen slipende eller kjemiske midler ved rengjøring Etter hver gang mikrobølgeovnen er brukt rengjør du ovnskammeret med et mildt rengjøringsmiddel etter at mikrobølgeovnen har kjølt seg ned Utskiftn...

Page 51: ...en piper 4 ganger 2 Sluttpåminnelsessignalet vil pipe 3 ganger én gang hvert minutt 3 Gjeldende klokkeslett vises igjen Hvis du ønsker å legge til 30 sekunder ekstra 1 2 1 Trykk på START 30s knappen én eller flere ganger for hvert 30 sekund ekstra som du ønsker å legge til 2 Ved å dreie på Hjulet kan du stille inn ønsket tid Mikrobølgeovnsfunksjoner Mikrobølgeovn 01 02 06 05 04 11 12 09 08 03 10 0...

Page 52: ...enytte mikrobølgeovnen til Tining Gjenoppvarming Koking Tilberedningsprinsipp 1 Mikrobølgene genereres av magnetronen og reflekteres i ovnsrommet og spres jevnt mens maten roterer på tallerkenen Slik tilberedes maten jevnt 2 Mikrobølgene absorberes av maten i en dybde på opptil ca 2 5 cm Tilberedningen fortsetter deretter etter som varmen spres i maten 3 Tilberedningstid varierer med beholderen so...

Page 53: ...koke Tilberedning oppvarming Følgende fremgangsmåte forklarer hvordan du tilbereder eller varmer opp mat VIKTIG Kontroller ALLTID innstillingene før du forlater mikrobølgeovnen Maksimal tid for Mikrobølge er 99 minutter Åpne døren Plasser maten midt på den roterende tallerkenen Lukk døren Slå aldri på mikrobølgeovnen når den er tom 1 1 Trykk på knappen for Microwave Mikrobølge Resultat Indikatoren...

Page 54: ...e 4 Drei på Hjulet for å stille inn minutt 5 5 Når riktig klokkeslett vises trykker du på Velg Klokke for å starte klokken Resultat Tiden vises når du ikke bruker mikrobølgeovnen Effektnivåer og tidsvariasjoner Effektnivåfunksjonen gjør det mulig for deg å tilpasse den mengden energi som spres og dermed tiden som kreves til å tilberede eller varme opp maten din alt etter type og mengde Du kan velg...

Page 55: ...nu maten eller røre i den La den stå For å stoppe tilberedningen Gjør deretter slik Midlertidig Åpne døren eller trykk én gang på knappen for STOP ECO STOPP ØKO Resultat Tilberedningen stopper Når du vil fortsette tilberedningen lukker du døren og trykker på START 30s knappen Fullstendig Trykk én gang på knappen for STOP ECO STOPP ØKO Resultat Tilberedningen stopper Hvis du ønsker å annullere tilb...

Page 56: ... Gjeldende klokkeslett vises igjen Bruke varmebølgegrillfunksjonene Med Varmebølgegrill kan du varme opp og brune mat raskt uten bruk av mikrobølger Lyden for Vifte på av er naturlig når Varmebølgegrill brukes Du kan oppnå bedre tilberedning og grilling hvis du bruker det høye stativet VIKTIG Bruk alltid grytekluter når du tar i utstyr i mikrobølgeovnen siden det vil være meget varmt 1 Åpne døren ...

Page 57: ...er løk hakket 1 teskje tørket persille oregano basilikum 100 g revet mozzarellaost 1 spiseskje olivenolje Metode Tomatsaus med kjøtt Varm olje i en stekepanne og stek kjøttdeigen og den hakkede løken i ca 10 minutter inntil kjøttet er brunet over det hele Hell over tomatsausen og buljongen og tilsett de tørkede urtene Kok opp sausen og la den småkoke i 10 min Lasagne Tilbered lasagneplatene i henh...

Page 58: ...g ørret salt 1 spiseskje sitronsaft Metode Skyll fisken og tørk tørr med tørkepapir Krydre fileten med salt og sitronsaft Plasser fisken på stativet Kode Mat Porsjonsstørrelse Instruksjoner 5 Grillede grønnsaker 200 g Ingredienser 200 g blandede friske grønnsaker paprika cherrytomater squashskiver sopp aubergineskiver Metode Skyll grønnsakene og del dem i lik størrelse Pensle dem med olje og strø ...

Page 59: ...funksjonene Funksjonene for Hurtigtining lar deg tine kjøtt fjærkre fisk frosne grønnsaker og frossent brød Tinetiden og effektnivået blir stilt inn automatisk Du velger bare program og vekt MERK Bruk bare beholdere som passer til mikrobølgeovn Åpne døren Plasser den frosne maten på steingods midt på den roterende tallerkenen Lukk døren 1 1 Trykk på knappen for Quick Defrost Hurtigtining 2 2 Velg ...

Page 60: ...kjøttet når mikrobølgeovnen piper Dette programmet passer for oksekjøtt lam svin steik koteletter kjøttdeig La stå i 20 60 minutter 2 Fjærkre 200 1500 g Skjerm tuppene av ben og vinger med aluminiumsfolie Vend fjærfeet når mikrobølgeovnen piper Dette programmet passer både for hele og oppdelte fugler La stå i 20 60 minutter 3 Fisk 200 1500 g Skjerm halen på hele fisker med aluminiumsfolie Vend fis...

Page 61: ... Putt dem jevnt i en glassbolle med lokk Ha i 30 ml 2 spiseskjeer vann ved tilberedning av 250 g Sett bollen midt på det roterende fatet Dekk til under tilberedning Rør etter tilberedning La stå i 1 2 minutter 8 Spinat 150 g Skyll og rens spinaten Legg dem i en glassbolle med lokk Ikke tilsett vann Sett bollen midt på det roterende fatet Dekk til under tilberedning Rør etter tilberedning La stå i ...

Page 62: ...en steingodstallerken Dekk til med plastfolie for mikrobølgeovn Stikk hull i folien Sett tallerkenen på det roterende fatet La stå i 2 minutter 17 Ferske fiskefileter 300 g Skyll fisken og legg den på en steingodstallerken og tilsett 1 spiseskje sitronsaft Dekk til med plastfolie for mikrobølgeovn Stikk hull i folien Sett tallerkenen på det roterende fatet La stå i 1 2 minutter 18 Ferske laksefile...

Page 63: ...er sikre i både mikrobølgeovn og i vanlig ovn Tallerkener i glass eller leirgods er ideelt ettersom de lar mikrobølgene trenge jevnt inn i maten VIKTIG Bruk ALLTID grytekluter når du tar i utstyr i mikrobølgeovnen siden det vil være meget varmt Du kan oppnå bedre tilberedning og grilling hvis du bruker det høye stativet Åpne døren Plasser maten på det stativet som er best egnet til den typen mat s...

Page 64: ... piper 4 ganger 2 Sluttpåminnelsessignalet vil pipe 3 ganger én gang hvert minutt 3 Gjeldende klokkeslett vises igjen Bruke barnesikringsfunksjonene Mikrobølgeovnen er utstyrt med et spesielt barnesikringsprogram som gjør det mulig å låse mikrobølgeovnen slik at barn eller andre som ikke er kjent med den ikke kan starte den ved et uhell 2 2 1 1 1 Trykk på knappene STOP ECO STOPP ØKO og Velg Klokke...

Page 65: ... at polystyren smelter Papirposer eller aviser Kan ta fyr Resirkulert papir eller metalldekor Kan føre til gnister Glasstøy Ildfaste former Kan brukes hvis de ikke har metalldekor Fat av tynt glass Kan brukes til å varme opp mat eller drikke i Skjørt glass kan knuse eller sprekke hvis det varmes opp raskt Glasskrukker Må fjerne lokket Passer bare til oppvarming Kokekar Tåler mikrobølgeovn Kommenta...

Page 66: ...s den tilberedes fordi vannet som fordamper bidrar til at maten blir kokt Maten kan dekkes til på ulike måter for eksempel med en steingodstallerken et plastdeksel eller en plastfolie som er egnet for bruk i mikrobølgeovn Hviletider Når tilberedningen er ferdig er det viktig å la maten hvile slik at temperaturen i maten jevner seg ut Tilberedningsveiledning for frosne grønnsaker Bruk en egnet glas...

Page 67: ...ent like store biter Del store stilker i to Legg stilkene inn mot midten La stå i 3 minutter Squash 250 g 800 W 3 4 Instruksjoner Skjær squash i skiver Bruk 30 ml 2 spiseskjeer vann eller litt smør Kok bitene til de er møre La stå i 3 minutter Mat Porsjonsstørrelse Effekt Tid min Eggfrukt aubergine 250 g 800 W 3 4 Instruksjoner Skjær auberginen i små biter og stenk med 1 spiseskje sitronsaft over ...

Page 68: ...kjølte matvarer med en temperatur på 5 til 7 C Arrangere og dekke til Unngå å varme opp store matvarer som for eksempel store kjøttstykker Slike matvarer blir ofte overstekt og uttørket før de er gjennomvarme Oppvarming fungerer best med mindre stykker Effektnivåer og omrøring Enkelte matvarer kan varmes opp med 800 W mens andre matvarer bør varmes opp med 600 W 450 W eller til og med 300 W Se i t...

Page 69: ...en veiledning ved oppvarming Oppvarming av væske og matvarer Bruk effektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved oppvarming Mat Porsjonsstørrelse Effekt Tid min Drikke kaffe te og vann 150 ml 1 kopp 250 ml 1 krus 800 W 1 1 1 2 Instruksjoner Hell i kopper og varm opp utildekket Sett koppen kruset midt på den roterende tallerkenen La stå i mikrobølgeovnen i hviletiden og r...

Page 70: ...ining av frossen mat Mikrobølgeovner tiner frossen mat skånsomt og hurtig Dette kan være nyttig hvis det for eksempel dukker opp uventede gjester Frossent fjærkre må være gjennomtint før tilberedning Fjern eventuelle metalltråder og fjern innpakningen slik at væsken kan renne av Legg de frosne matvaren på en tallerken uten lokk Snu halvveis rundt hell av eventuell væske og fjern innvoller så raskt...

Page 71: ...r hvert på ca 50 g 2 stk 4 stk 180 W 1 2 2 Toast Sandwich 250 g 180 W 4 5 Tysk brød Hvete rugbrød 500 g 180 W 8 10 Instruksjoner Ordne rundstykker i en ring eller brød vannrett på kjøkkenpapir midt på den roterende tallerkenen Vend halvveis i opptiningstiden La stå i 5 20 minutter Grill Grilloppvarmingselementet befinner seg under taket inne i ovnsrommet Det virker når døren er lukket og den roter...

Page 72: ...e i tabellen nedenfor Maten må vendes hvis den skal brunes på begge sider Grillveiledning for frossen mat Bruk effektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved oppvarming Frosne matvarer Porsjonsstørrelse 1 trinn min 2 trinn min Rundstykker hvert på ca 50 g 2 stk 4 stk Kombi 3 4 4 5 Bare grill 1 2 1 2 Instruksjoner Legg rundstykkene i en ring på stativet Grill den andre si...

Page 73: ...ær potetene i to Legg dem i en sirkel på stativet med skjæreflatene mot grillen Fersk mat Porsjonsstørrelse 1 trinn min 2 trinn min Kyllingstykker 450 500 g 2 stk Kombi 12 15 Kombi 10 12 Instruksjoner Pensle kyllingbitene med olje og krydder Legg dem i en ring med benene inn mot midten Legg 1 kyllingbit ikke midt på stativet La stå i 2 3 minutter Lammekoteletter kjøtt medium 400 g 4 stk Bare grill...

Page 74: ...land glasurpulver ca 14 g med 40 g sukker og 250 ml kaldt vann Varm opp i en glassbolle for mikrobølgeovn uten lokk i 3 til 4 minutt på 800 W til glasuren er gjennomsiktig Rør om to ganger under oppvarming KOKE SYLTETØY Legg 600 g frukt f eks bær i en passende ildfast glassbolle med lokk Tilsett 300 g sukker og rør godt Kok med lokk i 10 12 minutter på 800 W Rør om flere ganger under tilberedning ...

Page 75: ... har vært i gang over en lengre periode La mikrobølgeovnen kjøle seg ned når den har vært i bruk over en lengre periode Kjøleviften fungerer ikke Hør etter om du kan høre kjøleviften Prøv å betjene mikrobølgeovnen uten mat i den Sett mat i mikrobølgeovnen Det er ikke nok ventileringsplass for mikrobølgeovnen Det er luftinntak og luftutløp på for og baksiden av mikrobølgeovnen for ventilasjon Overh...

Page 76: ...ter å ha vendt maten for å starte handlingen på nytt Mikrobølgeovnen er ikke i vater Mikrobølgeovnen er montert på en ujevn overflate Sørg for at mikrobølgeovnen er montert på en flat stabil overflate Det kommer gnister under tilberedning Metallbeholdere brukes i ovns tiningsfunksjoner Ikke bruk metallbeholdere Problem Årsak Tiltak Når strømmen er tilkoblet begynner mikrobølgeovnen å fungere med é...

Page 77: ...r annet tilbehør er ikke satt inn riktig Sett tilbehøret riktig inn Kokekar av feil type eller størrelse blir brukt Bruk egnet kokekar med flat bunn Problem Årsak Tiltak Roterende tallerken Den roterende tallerkenen får feil plassering eller slutter å rotere mens den er i gang Det er ingen roterende ring eller den roterende ringen er ikke skikkelig på plass Monter den roterende ringen og prøv igje...

Page 78: ...gstanken er ikke installert Sørg for at vannforsyningstanken er installert på riktig måte Det er ikke vann i vannforsyningstanken Fyll tanken med vann og prøv på nytt Informasjonskode Informasjonskode ÅRSAK Tiltak C d0 Kontrollknapper trykkes inn i mer enn 10 sekunder Rengjør tastene og kontroller om det er vann på overflaten rundt tastene Hvis dette skjer igjen slår du av mikrobølgeovnen i 30 sek...

Page 79: ...Modell MG23K3585 Strømkilde 230 V 50 Hz vekselstrøm Strømforbruk Maksimal effekt Mikrobølger Grill varmeelement 1400 W 1250 W 1100 W Utgangseffekt 100 W 800 W 6 nivåer IEC 705 Driftsfrekvens 2450 MHz Dimensjoner B x H x D Utvendig inkludert håndtak Ovnsrom 489 x 275 x 392 mm 330 x 211 x 324 mm Volum 23 liter Vekt Netto ca 13 0 kg Notat MG23K3585AW_EE_DE68 04403G 00_NO indd 39 2 24 2016 11 28 33 AM...

Page 80: ...dem Mobilfunk max 0 60 Anruf www samsung com de support ITALIA 800 SAMSUNG 800 7267864 www samsung com it support CYPRUS 8009 4000 only from landline toll free www samsung com gr support GREECE 80111 SAMSUNG 80111 726 7864 only from land line 30 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www samsung com be_fr support NETHERLANDS 0900 SAMSUNG 0900 7267864 0 10 Min www samsung com nl...

Page 81: ...Mikroaaltouuni Käyttöopas MG23K3585 MG23K3585AW_EE_DE68 04403G 00_FI indd 1 2 24 2016 11 28 42 AM ...

Page 82: ...taminen 13 Ruoanvalmistus ja lämmittäminen 13 Kellonajan asettaminen 14 Tehot ja ajanvaihtelut 14 Valmistusajan muuttaminen 15 Valmistuksen keskeyttäminen 15 Virransäästötilan asettaminen 15 Lämpöaaltogrillin toimintojen käyttäminen 16 Automaattisen lämpöaaltotilan toimintojen käyttäminen 16 Pikasulatustoimintojen käyttäminen 19 Automaattisten valmistustoimintojen käyttäminen 20 Lämpimänäpitotoimi...

Page 83: ...a turvallisesti ja ymmärtää sen vääränlaiseen käyttöön liittyvät vaarat Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön ja sitä ei tule käyttää kauppojen toimistojen ja muiden työpaikkojen taukotiloissa maatiloilla Tämän käyttöoppaan käyttäminen Olet juuri hankkinut SAMSUNGin mikroaaltouunin Käyttöohjeessa on hyödyllistä tietoa ruoanvalmistuksesta mikroaaltouunin avulla turvallisuusohjeita tieto...

Page 84: ...uvanruokatölkit on ravistettava tai niiden sisältö on hämmennettävä ja vauvanruoan lämpötila on tarkastettava ennen tarjoilua Raakoja tai kokonaisia keitettyjä kananmunia ei saa lämmittää mikroaaltouunissa sillä ne saattavat räjähtää jopa lämmityksen jälkeen Uuni on puhdistettava säännöllisesti ja ruoantähteet on poistettava Jos uunia ei pidetä puhtaana sen pinta saattaa vaurioitua ja tämä saattaa...

Page 85: ...kkeeseen Mikroaaltouuni tulee sijoittaa siten että sen pistokkeeseen pääsee helposti käsiksi VAIN UUNITOIMINTO VALINNAINEN VAROITUS Jos laitetta käytetään yhdistelmätilassa lapset saavat käyttää uunia vain aikuisten valvonnassa uunin korkean lämpötilan vuoksi Laite kuumenee käytön aikana Uunin sisällä oleviin vastuksiin ei saa koskea VAROITUS Laitteen näkyvillä olevat osat voivat kuumeta käytön ai...

Page 86: ...etta virtajohtoa tai löysää pistorasiaa Jos pistoke tai johto on vaurioitunut ota yhteyttä lähimpään Samsungin huoltoon Älä kaada tai suihkuta vettä suoraan uunin päälle Älä aseta mitään esineitä uunin päälle sisälle tai luukun eteen Älä ruiskuta uunin päälle mitään tulenarkoja aineita esimerkiksi hyönteismyrkkyä Älä säilytä uunissa mitään palavia aineita Ole varovainen kun lämmität alkoholipitois...

Page 87: ...pähkinöitä tomaatteja tms Älä peitä laitteen ilmanvaihtoaukkoja liinoilla tai papereilla Tämä aiheuttaa tulipalon vaaran Uuni saattaa ylikuumentua ja sammua automaattisesti Tällöin se pysyy sammutettuna niin kauan kunnes se on jäähtynyt riittävästi Käytä aina grillikintaita kun otat ruokaa uunista Sekoita nesteitä lämmityksen puolivälissä tai sen jälkeen ja anna nesteiden seisoa lämmityksen jälkee...

Page 88: ... data_corner html Älä käytä uunia jos se on vaurioitunut Käytä uunia vasta sitten kun pätevä teknikko on korjannut sen Tärkeää Luukku on voitava sulkea kunnolla Luukkua ei saa vääntää sen saranat eivät saa olla rikki tai löysällä ja luukun tiivisteiden ja tiivistepintojen on oltava ehjiä Kaikki säätö ja korjaustyöt on annettava pätevälle teknikolle Rajoitettu takuu Samsung veloittaa korjausmaksun ...

Page 89: ...ja uunilautasta Asennuspaikka 10 cm takana 20 cm yläpuolella 10 cm sivulla 85 cm lattiasta Valitse tasainen suora pinta joka on n 85 cm n korkeudella lattiasta Pinnan tulee kestää uunin paino Varaa riittävästi tilaa ilmanvaihtoon vähintään 10 cm takaseinästä ja molemmista reunoista sekä 20 cm yläosasta Älä sijoita uunia kuumaan tai kosteaan ympäristöön esimerkiksi mikroaaltouunin tai lämpöpatterin...

Page 90: ...s takaisin paikoilleen HUOMIO Pidä luukku ja sen tiiviste puhtaina ja varmista että luukku avautuu ja sulkeutuu kunnolla Muutoin uunin käyttöikä saattaa lyhetä Varo läikyttämästä vettä uunin ilmanvaihtoaukkoihin Älä käytä puhdistamiseen mitään hankaavia tai kemiallisia aineita Puhdista uuni kunkin käyttökerran jälkeen miedolla pesuaineella kun olet ensin antanut uunin jäähtyä Vaihtaminen korjaamin...

Page 91: ...rkkiä 2 Loppumuistutussignaali antaa 3 äänimerkkiä kerran minuutissa 3 Näyttöön ilmestyy taas nykyinen aika Jos haluat lisätä valmistusaikaan 30 sekuntia 1 2 1 Paina START 30s KÄYNNISTYS 30s painiketta kerran jokaista valmistusaikaan lisättävää 30 sekuntia kohden 2 Voit asettaa haluamasi ajan kääntämällä Valitsinta Uunin ominaisuudet Uuni 01 02 06 05 04 11 12 09 08 03 10 07 01 Luukun kahva 02 Luuk...

Page 92: ...nia voidaan käyttää seuraaviin Sulatus Lämmitys Ruoanvalmistus Ruoanvalmistuksen toimintaperiaate 1 Magnetronin luomat mikroaallot heijastuvat uunin sisäpinnoista ja jakaantuvat tasaisesti ruoan kääntyessä uunilautasella Ruoka kypsyy näin tasaisesti 2 Mikroaallot ulottuvat noin 2 5 cm ruoan pinnan alle Ruoka valmistuu kun lämpö hajaantuu ruoan sisällä 3 Valmistusajat vaihtelevat riippuen käytettäv...

Page 93: ... ohjeissa kuvataan miten ruokaa voidaan valmistaa tai miten se voidaan lämmittää uudelleen TÄRKEÄÄ Tarkista mikroaaltouunin asetukset AINA ennen kuin jätät sen ilman valvontaa Mikroaalto toiminnon ajaksi voidaan asettaa enintään 99 minuuttia Avaa luukku Laita ruoka uunilautasen keskelle Sulje luukku Älä milloinkaan käynnistä mikroaaltouunia tyhjänä 1 1 Paina Microwave Mikroaalto painiketta Tulos N...

Page 94: ...4 Aseta minuutit kääntämällä Valitsinta 5 5 Kun oikea aika on näkyvissä käynnistä kello painamalla Valinta Kello painiketta Tulos Kellonaika näkyy aina kun et käytä mikroaaltouunia Tehot ja ajanvaihtelut Tehon valinnalla voidaan muuttaa hajaantuvan energian määrää ja täten myös ruoan valmistukseen tai lämmitykseen tarvittavaa aikaa ruoan tyypin ja määrän mukaisesti Voit valita kuudesta eri tehosta...

Page 95: ...kistamiseksi ruoan kääntämiseksi tai hämmentämiseksi ruoan seisottamiseksi Voit keskeyttää valmistuksen Toimi seuraavasti Väliaikaisesti Avaa luukku tai paina STOP ECO PYSÄYTYS EKO painiketta kerran Tulos Valmistus päättyy Jatka valmistusta sulkemalla luukku ja painamalla START 30s KÄYNNISTYS 30s painiketta Kokonaan Paina STOP ECO PYSÄYTYS EKO painiketta kerran Tulos Valmistus päättyy Jos haluat p...

Page 96: ...inen aika Lämpöaaltogrillin toimintojen käyttäminen lämpöaaltogrilli tilassa voidaan lämmittää ja ruskistaa ruokaa nopeasti ilman mikroaaltoja On normaalia että puhaltimen käynnistymis ja sammumisääni kuuluu lämpöaaltogrillin käytön aikana Ruoka kypsyy ja lämpenee paremmin jos käytät korkeaa ritilää TÄRKEÄÄ Käytä aina grillikintaita kun kosket uunissa oleviin astioihin sillä ne ovat erittäin kuumi...

Page 97: ...ne 550 g Ainekset 150 g jauhettua naudanlihaa 100 g tomaattikastiketta 50 ml lihalientä 75 g kuivia lasagnelevyjä 4 kpl sipuli silputtuna à 1 tl kuivattua persiljaa oreganoa ja basilikaa 100 g mozzarella raastetta 1 rkl oliiviöljyä Valmistustapa Tomaatti jauhelihakastike Kuumenna öljy paistinpannussa ja kypsennä jauhettua naudanlihaa ja silputtua sipulia n 10 minuuttia kunnes ne ruskistuvat kunnol...

Page 98: ...spaperilla Aseta ne uunivuokaan ritilälle Koodi ruoka Annoskoko Ohjeet 4 Grillatut tomaatit 400 g Ainekset 2 tomaattia Valmistustapa Leikkaa tomaatit puolikkaiksi Aseta ne uunivuokaan leikkauspinta alaspäin Aseta astia ritilälle 5 Grillatut vihannekset 200 g Ainekset 200 g tuoretta vihannessekoitusta paprikaa kirsikkatomaatteja kesäkurpitsaviipaleita herkkusieniä munakoisosiivuja Valmistustapa Huu...

Page 99: ...pale kummankin leivän päälle Ripottele pinnalle mozzarella raastetta Asettele rinnakkain ritilälle Pikasulatustoimintojen käyttäminen Pikasulatus toiminnolla voidaan sulattaa pakastettua lihaa linnunlihaa kalaa vihanneksia ja leipää Sulatusaika ja teho asetetaan automaattisesti Sinun tarvitsee vain valita ohjelma ja paino HUOM Käytä ainoastaan mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia astioita Avaa luukku...

Page 100: ...a seistä 20 60 minuuttia 2 Linnunliha 200 1500 g Suojaa koivet ja siipien kärjet alumiinifoliolla Käännä kun uuni on antanut äänimerkin Tämä ohjelma soveltuu käytettäväksi sekä kokonaisen että paloitellun kanan kanssa Anna seistä 20 60 minuuttia 3 Kala 200 1500 g Suojaa kokonaisen kalan pyrstö alumiinifoliolla Käännä kala sen jälkeen kun uuni on antanut äänimerkin Tämä ohjelma soveltuu käytettäväk...

Page 101: ... Koodi ruoka Annoskoko Ohjeet 7 Vihreät pavut 250 g Pese ja huuhtele pavut Levitä ne tasaisesti kannelliseen lasikulhoon Lisää 30 ml 2 rkl vettä 250 g lle Aseta kulho uunilautasen keskelle Kypsennä kannen alla Hämmennä valmistuksen jälkeen Anna seistä 1 2 minuuttia 8 Pinaatti 150 g Pese ja huuhtele pinaatti Aseta se kannelliseen lasikulhoon Älä lisää lainkaan vettä Aseta kulho uunilautasen keskell...

Page 102: ...a kelmulla Puhkaise kalvo Aseta astia uunilautaselle Anna seistä 2 minuuttia 16 Kalkkunanrinnat 300 g Huuhtele palat ja aseta ne keramiikka astiaan Peitä mikroaaltouunikäyttöön soveltuvalla kelmulla Puhkaise kalvo Aseta astia uunilautaselle Anna seistä 2 minuuttia 17 Tuoreet kalafileet 300 g Huuhtele kala ja aseta se keramiikka astiaan Lisää 1 rkl sitruunamehua Peitä mikroaaltouunikäyttöön soveltu...

Page 103: ...unikäyttöön soveltuvia ja uunikäytön kestäviä astioita Lasi ja keramiikka astiat ovat ihanteellisia vaihtoehtoja sillä niitä käytettäessä mikroaallot läpäisevät ruoan tasaisesti TÄRKEÄÄ Käytä AINA grillikintaita kun kosket uunissa oleviin astioihin sillä ne ovat erittäin kuumia Ruoka kypsyy ja lämpenee paremmin jos käytät korkeaa ritilää Avaa luukku Aseta ruoka sellaiselle ritilälle joka sopii par...

Page 104: ...ntaa 4 äänimerkkiä 2 Loppumuistutussignaali antaa 3 äänimerkkiä kerran minuutissa 3 Näyttöön ilmestyy taas nykyinen aika Lapsilukkotoimintojen käyttäminen Mikroaaltouunissa on erityinen lapsilukko ohjelma jolla uuni voidaan lukita siten että lapset tai muut laitetta tuntemattomat henkilöt eivät pääse käyttämään sitä vahingossa 2 2 1 1 1 Paina STOP ECO PYSÄYTYS EKO ja Valinta Kellopainiketta samana...

Page 105: ...taa sulattaa vaahtomuovin Paperipussit tai sanomalehti Saattaa syttyä tuleen Uusiopaperi tai metallikoristelut Saattaa aiheuttaa valokaaren Lasitavara Uuninkestävät astiat Voidaan käyttää paitsi jos niissä on metallikoristelua Hauraat lasiastiat Voidaan käyttää ruoan tai juomien lämmitykseen Ohut lasi saattaa särkyä tai haljeta äkillisen kuumentamisen seurauksena Lasitölkit Kansi on poistettava So...

Page 106: ...ävä osio Peittäminen valmistuksen aikana Ruoan peittäminen valmistuksen aikana on erittäin tärkeätä sillä haihtuva vesi nousee ruoasta höyrynä ja nopeuttaa kypsymistä Ruoan voi peittää monella tavoin esim keramiikkalautasella muovisella kannella tai mikroaaltouunikäyttöön soveltuvalla kelmulla Seisotusajat Valmistuksen jälkeen on tärkeätä seisottaa ruokaa jotta sen sisällä oleva lämpö pääsee tasaa...

Page 107: ...kinnot kahtia Asettele ne kannat keskellepäin Anna seistä 3 minuuttia Kesäkurpitsat 250 g 800 W 3 4 Ohjeet Leikkaa kesäkurpitsat viipaleiksi Lisää 30 ml 2 rkl vettä tai nokare voita Valmista kunnes ne ovat pehmenneet Anna seistä 3 minuuttia Ruoka Annoskoko Teho Aika minuuteissa Munakoisot 250 g 800 W 3 4 Ohjeet Leikkaa munakoisot pieniksi siivuiksi ja pirskota niiden päälle 1 rkl sitruunamehua Ann...

Page 108: ...kaa jonka lämpötila on 5 7 C Sijoitus ja peittäminen Vältä isojen kappaleiden kuten paistipalojen lämmitystä sillä niillä on taipumusta ylikypsyä ja kuivua ennen kuin niiden keskusta on ehtinyt kuumeta Pienten palojen lämmittäminen onnistuu helpommin Tehot ja hämmentäminen Jotkin ruoat voidaan lämmittää uudelleen 800 W n teholla kun taas toisten kohdalla lämmitystehon tulisi olla 600 W 450 W tai v...

Page 109: ...en tarjoilua Käytä lämmityksessä seuraavan taulukon ohjeellisia tehotasoja ja aikoja Nesteiden ja ruoan lämmittäminen Käytä lämmityksessä tämän taulukon ohjeellisia tehoja ja aikoja Ruoka Annoskoko Teho Aika minuuteissa Juomat Kahvi Tee ja vesi 150 ml 1 kuppi 250 ml 1 muki 800 W 1 1 1 2 Ohjeet Kaada kuppiin ja lämmitä peittämättä Aseta kuppi tai muki uunilautasen keskelle Pidä mikroaaltouunissa se...

Page 110: ...tun ruoan lyhyessä ajassa hellästi Tästä voi olla paljon hyötyä yllättävien vieraiden varalta Pakastettu linnunliha tulee sulattaa täysin ennen valmistamista Poista metalliset sulkijat ja pakkaus kokonaan jotta sulanut neste pääsee valumaan pois Laita sulanut ruoka kannettomaan astiaan Käännä valmistuksen puolivälissä valuta neste pois ja poista mahdolliset jäänteet niin pian kuin mahdollista Tark...

Page 111: ... 2 kpl 4 kpl 180 W 1 2 2 Paahtoleipä Voileipä 250 g 180 W 4 5 Tumma leipä Vehnä ja ruisjauhoista valmistettu 500 g 180 W 8 10 Ohjeet Asettele sämpylät ympyrän muotoon tai leipä leivinpaperille uunilautasen keskelle vaakatasoon Käännä ne sulatuksen puolenvälin jälkeen Anna seistä 5 20 minuuttia Grilli Grillivastukset ovat uunin sisäkatossa Vastukset toimivat kun uunin luukku on suljettu ja uunilaut...

Page 112: ...ännettävä jos sen molemmat puolet täytyy ruskistaa Pakastetun ruoan grillausopas Käytä grillauksessa tämän taulukon ohjeellisia tehoja ja aikoja Pakastettu ruoka Annoskoko 1 vaihe minuuteissa 2 vaihe minuuteissa Sämpylät à n 50 g 2 kpl 4 kpl Yhdistelmä 3 4 4 5 Vain grilli 1 2 1 2 Ohjeet Aseta sämpylät ympyrään ritilälle Grillaa sämpylöiden toinen puoli haluamaasi rapeusasteeseen Anna seistä 2 5 mi...

Page 113: ...tilälle leikattu puoli kohti grilliä Tuore ruoka Annoskoko 1 vaihe minuuteissa 2 vaihe minuuteissa Kananpalat 450 500 g 2 kpl Yhdistelmä 12 15 Yhdistelmä 10 12 Ohjeet Sivele kananpalat öljyllä ja mausteilla Aseta ne ympyrään siten että luut ovat keskellä Aseta 1 kananpala muualle kuin ritilän keskelle Anna seistä 2 3 minuuttia Lampaankyljykset Naudanpihvit Medium 400 g 4 kpl Vain grilli 12 15 Vain...

Page 114: ...ä pyrex lasikulhossa 800 W n teholla 3 4 minuuttia kunnes kuorrutus tai sokerikuorrutus on läpikuultavaa Hämmennä valmistuksen aikana kaksi kertaa HILLON VALMISTAMINEN Aseta 600 g hedelmiä esimerkiksi sekamarjoja sopivankokoiseen kannelliseen pyrex lasikulhoon Lisää 300 g säilöntäsokeria ja hämmennä hyvin Valmista kannen alla 800 W n teholla 10 12 minuuttia Hämmennä muutaman kerran valmistuksen ai...

Page 115: ...äytön aikana Uuni on ollut käynnissä pitkän aikaa Anna uunin jäähtyä jos se on ollut käynnissä pitkään Puhallin ei toimi Kuuntele onko puhallin käynnissä Uunia yritetään käyttää tyhjänä Laita ruoka uuniin Uunin ilmanvaihtoon ei ole riittävästi tilaa Uunin edessä ja takana on ilmanvaihtoaukot Jätä laitteen ympärille asennusoppaassa mainitut ilmanvaihtoraot Samassa pistorasiassa on useita pistokkeit...

Page 116: ... ei ole tasapainossa Uuni on asennettu epätasaiselle pinnalle Varmista että uuni on tasaisella ja liikkumattomalla alustalla Valmistuksen aikana näkyy kipinöitä Metalliastiaa käytetään valmistuksen tai sulatuksen aikana Älä käytä metalliastioita Kun virta kytketään uuni käynnistyy välittömästi Luukkua ei ole suljettu kunnolla Sulje luukku ja tarkista ratkesiko ongelma Ongelma Syy Toimenpide Uunist...

Page 117: ...muu lisätarvike ei ole kunnolla paikoillaan Aseta lisätarvikkeet uuniin oikein Valmistusastia on vääränkokoinen tai tyyppinen Käytä oikeanlaisia litteäpohjaisia astioita Ongelma Syy Toimenpide Uunilautanen Uunilautanen luiskahtaa pois paikoiltaan käytön aikana tai lakkaa pyörimästä Pyöritysalusta puuttuu tai se ei ole paikoillaan Aseta pyöritysalusta paikoilleen ja yritä uudelleen Uunilautanen pyö...

Page 118: ...sisäiliö on asennettu oikein Vesisäiliössä ei ole vettä Täytä säiliö vedellä ja yritä uudelleen Näyttökoodit Näyttökoodit SYY Toimenpide C d0 Ohjauspainikkeita on painettu yli 10 sekuntia Puhdista painikkeet ja varmista että niiden ympärillä ei ole nestettä Jos sama tapahtuu uudelleen sammuta mikroaaltouuni 30 sekunniksi ja tee asetukset vielä kerran Jos näin käy uudelleen ota yhteyttä lähimpään S...

Page 119: ...Malli MG23K3585 Virtalähde 230 V 50 Hz AC Virrankulutus Enimmäisteho Mikroaaltotila Grilli vastus 1400 W 1250 W 1100 W Lähtöteho 100 W 800 W 6 tasoa IEC 705 Käyttötaajuus 2450 MHz Mitat L x K x S Ulkomitat Kahvan kanssa Sisämitat 489 x 275 x 392 mm 330 x 211 x 324 mm Tilavuus 23 litraa Paino Netto n 13 0 kg Muistiinpanoja MG23K3585AW_EE_DE68 04403G 00_FI indd 39 2 24 2016 11 28 50 AM ...

Page 120: ...pport ITALIA 800 SAMSUNG 800 7267864 www samsung com it support CYPRUS 8009 4000 only from landline toll free www samsung com gr support GREECE 80111 SAMSUNG 80111 726 7864 only from land line 30 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www samsung com be_fr support NETHERLANDS 0900 SAMSUNG 0900 7267864 0 10 Min www samsung com nl support NORWAY 815 56480 www samsung com no suppo...

Page 121: ...Mikrobølgeovn Brugervejledning MG23K3585 MG23K3585AW_EE_DE68 04403G 00_DA indd 1 2 24 2016 11 28 59 AM ...

Page 122: ... 13 Tilberedning opvarmning 13 Indstilling af klokkeslættet 14 Effektniveauer og tidsvariationer 14 Justering af tilberedningstiden 15 Afbrydelse af tilberedningen 15 Indstilling af energisparefunktionen 15 Brug af funktionerne til varmebølgegrill 16 Brug af funktionerne til varmebølgegrill auto 16 Brug af funktionerne til lynoptøning 19 Brug af de automatiske tilberedningsfunktioner 20 Brug af va...

Page 123: ...arnet kan bruge ovnen på en sikker måde og forstå faren ved forkert brug Dette apparat er kun beregnet til husholdningsbrug og må eksempelvis ikke bruges i personalekøkkenområder i butikker på kontorer og i andre arbejdsmiljøer stuehuse Brug af denne brugervejledning Du har netop købt en SAMSUNG mikrobølgeovn Brugervejledningen indeholder nyttige oplysninger om tilberedning med din mikrobølgeovn S...

Page 124: ...t kvæle flammer Opvarmning af drikkevarer med mikrobølger kan medføre forsinket opkogning Vær derfor omhyggelig når du håndterer beholderen Indholdet i sutteflasker og glas med babymad skal altid omrøres eller rystes og temperaturen skal kontrolleres inden indtagelse for at undgå forbrændinger Æg i skal og hele hårdkogte æg bør ikke opvarmes i mikrobølgeovn da de kan eksplodere også efter at mikro...

Page 125: ...n ovnen tages i brug for første gang skal ovnen betjenes med vand i 10 minutter og derefter tages i brug Hvis ovnen udsender en underlig lyd en brændt lugt eller hvis der udsendes røg skal du straks tage strømstikket ud og kontakte det nærmeste servicecenter Mikrobølgeovnen skal placeres så der er adgang til stikket KUN OVNFUNKTION EKSTRAUDSTYR ADVARSEL Når ovnen bruges til kombinationstilberednin...

Page 126: ...lokale og nationale forskrifter Brug regelmæssigt en tør klud til at fjerne fremmedelementer fra strømstik og stikkontakter Undlad at trække hårdt i strømkablet bøje det eller placere tunge genstande på det Hvis der forekommer et gasudslip propan LP o l skal du straks lufte ud Rør ikke ved strømkablet Rør ikke ved strømkablet med våde hænder ADVARSEL Udstyret og dets tilgængelige dele bliver varme...

Page 127: ...en må du ikke komme bakken eller risten i vand straks efter tilberedning Brug ikke ovnen til friturestegning da olietemperaturen ikke kan kontrolleres Dette kan medføre pludselig overkogning af varmt olie Forholdsregler vedr mikrobølgeovnen Brug kun mikrobølgesikkert køkkentøj Brug ikke metalbeholdere eller køkkentøj spyd mv med guld eller sølvbelægning Fjern poselukninger Der kan opstå gnister Br...

Page 128: ...ingsrester samle sig på tætningerne Hold døren og dørens tætninger rene ved at aftørre disse efter brug først med en fugtig klud og derefter med en blød tør klud Brug ikke ovnen hvis den er beskadiget Brug den først når den er blevet repareret af en kvalificeret tekniker Vigtigt Ovndøren skal lukke korrekt Døren må ikke være bøjet dørhængslerne må ikke være itu eller løse dørens forseglinger og fo...

Page 129: ...onsringen og drejeskiven Installationssted 10 cm bag 20 cm over 10 cm ved siden 85 cm fra gulvet Vælg en flad nivelleret overflade cirka 85 cm over gulvet Overfladen skal kunne bære ovnens vægt Sørg for plads til ventilation mindst 10 cm fra bagvæggen og begge sider og 20 cm ovenover Installer ikke mikrobølgeovnen i varme eller fugtige omgivelser som f eks ved siden af andre mikrobølgeovne eller r...

Page 130: ...at døren åbner og lukker nemt Ellers risikerer du at ovnens levetid forkortes Vær forsigtig med ikke at spilde vand på ovnens ventilationsåbninger Undlad at bruge skurecreme eller kemikalier til rengøring Rengør ovnrummet med et mildt rengøringsmiddel efter hver brug når ovnen efter lidt tid er kølet af Udskiftning af dele reparation ADVARSEL Ingen af ovnens indvendige dele må udskiftes af brugere...

Page 131: ... 4 gange 2 Slutpåmindelsessignalet vil bippe 3 gange en gang hvert minut 3 Det aktuelle klokkeslæt vises igen Hvis du vil tilføje 30 sekunder ekstra 1 2 1 Tryk på knappen START 30s START 30sek en eller flere gange for hver ekstra 30 sekunder du vil forlænge tilberedningstiden med 2 Ved at dreje Indstillingsknappen kan du indstille den ønskede tid Ovnens funktioner Ovn 01 02 06 05 04 11 12 09 08 03...

Page 132: ...g Tilberedning Tilberedningsprincipper 1 De mikrobølger der genereres af magnetronen reflekteres af ovnrummets sider og fordeles ensartet når madvarerne roterer på drejeskiven Madvarerne tilberedes derfor ensartet 2 Mikrobølgerne absorberes af madvarerne i en dybde på op til ca 2 5 cm Tilberedningen fortsætter herefter efterhånden som varmen spreder sig ind i madvarerne 3 Tilberedningstiden kan va...

Page 133: ...krivelse forklarer hvordan du tilbereder eller opvarmer mad VIGTIGT Kontroller ALTID tilberedningsindstillingerne før du lader ovnen være uden overvågning Den længste tid for Mikrobølge er 99 minutter Åbn døren Placer maden midt på drejeskiven Luk døren Tænd aldrig for mikrobølgeovnen når den er tom 1 1 Tryk på knappen Microwave Mikrobølge Resultat Indikationen for 800 W vises maksimum tilberednin...

Page 134: ...at indstille minutter 5 5 Når det korrekte klokkeslæt vises skal du trykke på knappen Vælg Ur for at starte uret Resultat Klokkeslættet vises når mikrobølgeovnen ikke anvendes Effektniveauer og tidsvariationer Med effektindikatorfunktionen kan du tilpasse den mængde energi der spredes og dermed den tid der er nødvendig til tilberedning eller opvarmning af din mad i overensstemmelse med dens type o...

Page 135: ...e tilberedningen så du kan Tjekke maden Vende eller røre i maden Lade den henstå For at stoppe tilberedningen Så Midlertidigt Åbn døren og tryk én gang på knappen STOP ECO STOP ØKO Resultat Tilberedningen standser For at genoptage tilberedningen skal du lukke døren og trykke på knappen START 30s START 30sek Komplet Tryk én gang på knappen STOP ECO STOP ØKO Resultat Tilberedningen standser Hvis du ...

Page 136: ...vert minut 3 Det aktuelle klokkeslæt vises igen Brug af funktionerne til varmebølgegrill Med Varmebølgegrill kan du varme og brune mad hurtigt uden brug af mikrobølger Blæseren kører ved brug af varmebølgegrill Du kan få bedre tilberednings og grillresultater hvis du bruger den høje rist VIGTIGT Brug altid ovnhandsker ved håndtering af kogekarrene i ovnen De bliver meget varme 1 Åbn døren læg made...

Page 137: ...redienser 150 g hakket oksekød 100 g tomatsauce 50 ml oksebouillon 75 g tørrede lasagneplader 4 plader løg hakket 1 tsk tørret persille 1 tsk tørret oregano 1 tsk tørret basilikum 100 g revet mozzarellaost 1 spsk olivenolie Metode Tomat kødsauce Varm olien i en pande og steg det hakkede oksekød med hakket løg i ca 10 minutter indtil det er brunet godt Hæld tomatsaucen og bouillon over og tilsæt og...

Page 138: ...jerne og tør dem med køkkenrulle Læg dem i et ovnfast fad på risten Kode Mad Portionsstørrelse Anvisninger 4 Grillede tomater 400 g Ingredienser 2 kartofler Metode Skær tomaterne i halve Stil den ovnsikre fad ind med skæresiden åben Sæt tallerken på risten 5 Grillede grøntsager 200 g Ingredienser 200 g blandede friske grøntsager peberfrugt cherrytomater courgetteskiver champignon aubergineskiver M...

Page 139: ...ed revet mozarella Læg dem ved siden af hinanden på risten Brug af funktionerne til lynoptøning Med funktionen Hurtig optøning kan du optø kød fjerkræ fisk grøntsager og brød Optøningstiden og effektniveauet indstilles automatisk Vælg blot program og vægt BEMÆRK Brug kun beholdere der er mikrobølgesikre Åbn døren Placer den frosne mad på en dyb tallerken midt på drejeskiven Luk døren 1 1 Tryk på k...

Page 140: ...ed alufolie Vend kødet når ovnen bipper Dette program er velegnet til oksekød lammekød svinekød steaks koteletter og fars Lad stå i 20 60 minutter 2 Fjerkræ 200 1500 g Dæk lår og vingeender med alufolie Vend fjerkræet når ovnen bipper Dette program er velegnet til hele kyllinger samt kyllingedele Lad stå i 20 60 minutter 3 Fisk 200 1500 g Dæk halen på den hele fisk med alufolie Vend fisken når ovn...

Page 141: ...ng af 250 g Sæt skålen på midten af drejeskiven Tilbered med låg på Omrør efter tilberedning Lad stå i 1 2 minutter Kode Mad Portionsstørrelse Anvisninger 8 Spinat 150 g Skyl og rengør spinat Kom det i en glasskål med låg Tilsæt ikke vand Sæt skålen på midten af drejeskiven Tilbered med låg på Omrør efter tilberedning Lad stå i 1 2 minutter 9 Majskolber 250 g Skyl og rens majskolber om kom dem i e...

Page 142: ...yst 300 g Skyl stykker og anbring dem på en tallerken Tildæk med mikrobølgebestandig klar madfolie Stik hul i folien Anbring tallerken på drejeskive Lad stå i 2 minutter 17 Friske fiskefileter 300 g Skyl fisk og anbring dem på en tallerken Tilsæt 1 spsk citronsaft Tildæk med mikrobølgebestandig klar madfolie Stik hul i folien Anbring tallerken på drejeskive Lad stå i 1 2 minutter 18 Friske laksefi...

Page 143: ...rug ALTID mikrobølgesikre og ovnsikre kogekar Glas eller keramiktallerkener er ideelle da de lader mikrobølgerne trænge jævnt ind i maden VIGTIGT Brug ALTID ovnhandsker ved håndtering af kogekarrene i ovnen de bliver meget varme Du kan forbedre tilberedningen og grilningen hvis du bruger den høje rist Åbn døren Anbring maden på den rist der er mest velegnet til den type mad der skal tilberedes Anb...

Page 144: ...rter 1 Ovnen bipper 4 gange 2 Slutpåmindelsessignalet vil bippe 3 gange en gang hvert minut 3 Det aktuelle klokkeslæt vises igen Anvendelse af børnesikringsfunktionerne Mikrobølgeovnen er udstyret med et specielt børnesikringsprogram der kan låse ovnen så børn eller andre der ikke er fortrolige med den ikke kan betjene den utilsigtet 2 2 1 1 1 Tryk på knapperne STOP ECO STOP ØKO og Vælg Ur samtidi...

Page 145: ...yren til at smelte Papirsposer eller avis Kan antændes Genbrugspapir eller metalkanter Kan forårsage gnistdannelse Glas Ovnfaste fade og skåle Kan anvendes medmindre det er dekoreret med en metalkant Fine glas Kan anvendes til at opvarme mad eller drikke Fint glas kan gå i stykker eller knække ved pludselig opvarmning Glasbeholdere Låget skal fjernes Kun egnet til opvarmning Kogekar Mikrobølgesikk...

Page 146: ...dække maden under tilberedningen da det fordampede vand bliver til damp der bidrager til tilberedningen Madvarerne kan tildækkes på forskellige måder som f eks med en keramisk tallerken et plastiklåg eller film til mikrobølgeovne Hensætningstider Efter tilberedningen er det vigtigt at hensætte maden for at lade temperaturen fordele sig i maden Tilberedningsvejledning for frosne grøntsager Brug en ...

Page 147: ...argør lige store buketter Skær store buketter i halve Anbring stilkene mod midten Lad stå i 3 minutter Courgetter 250 g 800 W 3 4 Anvisninger Skær courgetter i skiver Tilsæt 30 ml 2 spsk vand eller en smule smør Tilberedes til kun lige mør Lad stå i 3 minutter Mad Portionsstørrelse Effekt Tid min Auberginer 250 g 800 W 3 4 Anvisninger Skær auberginer i små stykker og stænk dem med 1 spsk citronsaf...

Page 148: ...mad med en temperatur på omkring 5 til 7 C Anbringelse og tildækning Undgå at opvarme store stykker som f eks en steg det har en tendens til at blive overtilberedt og tørre ud før midten er rygende varm Opvarmning af små stykker lykkes bedre Effektniveauer og omrøring Nogle fødevarer kan opvarmes med en effekt på 800 W hvorimod andre skal opvarmes med en effekt på 600 W 450 W eller endda 300 W Se ...

Page 149: ...gå forbrændinger Brug effektniveauerne og tiderne i næste tabel som retningslinjer for opvarmning Opvarmning af væsker og mad Brug effektniveauerne og tiderne i denne tabel som retningslinje for opvarmning Mad Portionsstørrelse Effekt Tid min Drikke Kaffe Te og vand 150 ml 1 kop 250 ml 1 krus 800 W 1 1 1 2 Anvisninger Hældes i kop og opvarmes utildækket Anbring kop krus på midten af drejeskiven Op...

Page 150: ...nsomt dybfrostvarer på kort tid Dette kan være en stor fordel hvis man pludseligt får uventede gæster Frosset fjerkræ skal være grundigt optøet før tilberedning Fjern eventuelle metalbånd og pak frostvaren ud så smeltede væsker kan dryppe af Placer den frosne mad på en tallerken uden overdækning Vend maden på halvvejen hæld eventuel væske fra og fjern eventuel indmad hurtigst muligt Kontroller mad...

Page 151: ...å i 5 10 minutter Brød Boller rundstykker hver på ca 50 g 2 stk 4 stk 180 W 1 2 2 Toast sandwich 250 g 180 W 4 5 Brød Hvede Rugmel 500 g 180 W 8 10 Anvisninger Placer bollerne i en kreds eller brødet liggende på bagepapir midt på drejeskiven Vend maden efter halvdelen af optøningstiden Lad stå i 5 20 minutter Grill Grill elementet er placeret under ovnrummets loft Det virker når døren er lukket og...

Page 152: ...e instruktionerne i følgende oversigt Maden skal vendes hvis den ikke brunes på begge sider Grillvejledning til frosset mad Brug effektniveauerne og tiderne i denne tabel som retningslinjer for grilning Frosne madvarer Portionsstørrelse 1 trin min 2 trin min Boller rundstykker hver på ca 50 g 2 stk 4 stk Kombi 3 4 4 5 Kun grill 1 2 1 2 Anvisninger Placer brødet i en kreds på risten Grill den anden...

Page 153: ... side mod grillen Fersk mad Portionsstørrelse 1 trin min 2 trin min Kyllingestykker 450 500 g 2 stk Kombi 12 15 Kombi 10 12 Anvisninger Klargør kyllingestykkerne med olie og krydderier Placer dem i en kreds med benene mod midten Læg ikke 1 enkelt kyllingestykke midt på risten Lad stå i 2 3 minutter Lammekoteletter Steaks medium 400 g 4 stk Kun grill 12 15 Kun grill 9 12 Anvisninger Smør lammekotel...

Page 154: ...g sukker og 250 ml koldt vand Tilbered utildækket i en glaspyrexskål i 3 til 4 minut ved 800 W indtil glasuren er gennemsigtig Rør rundt to gange under tilberedning KOGNING AF SYLTETØJ Kom 600 g frugt f eks blandede bær i en glaspyrexskål af egnet størrelse med låg Tilsæt 300 g konserveringssukker og rør godt rundt Tilberedes tildækket i 10 12 minutter ved 800 W Rør rundt flere gange under tilbere...

Page 155: ...e tid Lad ovnen køle af efter langvarig tilberedning Blæseren fungerer ikke Lyt efter lyden fra blæseren Forsøger at bruge ovnen uden mad Sæt mad ind i ovnen Ovnen har ikke tilstrækkelig ventilationsplads Der findes indgangs og udgangskanaler foran og på siden af ovnen til ventilation Overhold de afstande der er angivet i monteringsvejledningen til produktet Der bruges flere strømstik i samme stik...

Page 156: ...å Start knappen for at starte igen Ovnen er ikke i vater Ovnen er installeret på en ujævn overflade Sørg for at ovnen installeres på en flad og stabil overflade Der opstår gnister under tilberedningen Der bruges metalbeholdere under ovn eller optøningsfunktionen Undlad at bruge metalbeholdere Problem Årsag Handling Når strømmen tilsluttes starter ovnen straks Døren er ikke lukket ordentligt Luk dø...

Page 157: ...hør er ikke sat korrekt ind Sæt tilbehøret korrekt ind Der bruges det forkerte køkkentøj eller køkkentøjets størrelse er forkert Brug velegnet køkkentøj med flade bunde Problem Årsag Handling Drejeskive Drejeskiven falder ud af sin plads når den drejer rundt eller den stopper med at dreje rundt Der er ingen rotationsring eller rotationsringen sidder ikke korrekt Sæt rotationsringen og drejeskiven ...

Page 158: ...talleret Sørg for at vandbeholderen er installeret korrekt Der er ikke vand i vandbeholderen Fyld vand i vandbeholderen og prøv igen Informationskode Informationskode ÅRSAG Handling C d0 Tryk på kontrolknapperne i mere end 10 sekunder Rengør knapperne og kontrollér om der er vand på overfladen omkring knappen Hvis det sker igen så sluk for mikroovnen i mindst 30 sekunder og prøv at indstille igen ...

Page 159: ...el Model MG23K3585 Strømkilde 230 V 50 Hz vekselstrøm Strømforbrug Maksimum effekt Mikrobølge Grill varmeelement 1400 W 1250 W 1100 W Udgangseffekt 100 W 800 W 6 niveauer IEC 705 Driftsfrekvens 2450 MHz Dimensioner B x H x D Yderside Inklusive håndtag Ovnrum 489 x 275 x 392 mm 330 x 211 x 324 mm Volumen 23 liter Vægt Netto Ca 13 0 kg Memo MG23K3585AW_EE_DE68 04403G 00_DA indd 39 2 24 2016 11 29 07...

Page 160: ... Mobilfunk max 0 60 Anruf www samsung com de support ITALIA 800 SAMSUNG 800 7267864 www samsung com it support CYPRUS 8009 4000 only from landline toll free www samsung com gr support GREECE 80111 SAMSUNG 80111 726 7864 only from land line 30 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www samsung com be_fr support NETHERLANDS 0900 SAMSUNG 0900 7267864 0 10 Min www samsung com nl su...

Page 161: ...Microwave Oven User manual MG23K3585 MG23K3585AW_EE_DE68 04403G 00_EN indd 1 2 24 2016 11 27 50 AM ...

Page 162: ...at your oven is operating correctly 13 Cooking Reheating 13 Setting the time 14 Power levels and time variations 14 Adjusting the cooking time 15 Stopping the cooking 15 Setting the energy save mode 15 Using the heat wave grill features 16 Using the heat wave auto features 16 Using the quick defrost features 19 Using the auto cook features 20 Using the keep warm features 22 Combining microwaves an...

Page 163: ... the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use This appliance is intended to be used in household only and it is not intended to be used such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses Using this user manual You have just purchased a SAMSUNG microwave oven Your Owner s Instructions contains valuable information o...

Page 164: ...fore consumption in order to avoid burns Eggs in their shell and whole hard boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode even after microwave heating has ended The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the applia...

Page 165: ... nearest service center The microwave oven has to be positioned so that plug is accessible OVEN FUNCTION ONLY OPTIONAL WARNING When the appliance is operated in the combination mode children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated During use the appliance becomes hot Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven WARNING Accessibl...

Page 166: ...foreign substances from the power plug terminals and contacts Do not pull excessively bend or place heavy objects on the power cord If there is a gas leak propane LP etc ventilate immediately Do not touch the power cord Do not touch the power cord with wet hands While the oven is operating do not turn it off by unplugging the power cord Do not insert fingers or foreign substances If foreign substa...

Page 167: ...nsils Do not use metallic containers gold or silver trimmed dinnerware skewers etc Remove wire twist ties Electric arcing may occur Do not use the oven to dry papers or clothes Use shorter times for small amounts of food to prevent overheating or burning Keep the power cord and power plug away from water and heat sources To avoid the risk of explosion do not heat eggs with shells or hard boiled eg...

Page 168: ...ns e g REACH visit samsung com uk aboutsamsung samsungelectronics corporatecitizenship data_corner html Do not operate the oven if it is damaged Only operate after it has been repaired by a qualified technician Important the oven door must close properly The door must not be bent the door hinges must not be broken or loose the door seals and sealing surfaces must not be damaged All adjustments or ...

Page 169: ...ithout the roller ring and turntable Installation site 10 cm behind 20 cm above 10 cm on the side 85 cm of the floor Select a flat level surface approx 85 cm above the floor The surface must support the weight of the oven Secure room for ventilation at least 10 cm from the rear wall and both sides and 20 cm from above Do not install the oven in hot or damp surroundings such as next to other microw...

Page 170: ...g clean and ensure the door opens and closes smoothly Otherwise the oven s lifecycle may be shortened Take caution not to spill water into the oven vents Do not use any abrasive or chemical substances for cleaning After each use of the oven use a mild detergent to clean the cooking chamber after waiting for the oven to cool down Replacement repair WARNING This oven has no user removable parts insi...

Page 171: ...ven beeps 4 times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again If you want to add an extra 30 seconds 1 2 1 Press the START 30s button one or more times for each extra 30 seconds that you wish to add 2 By turning the Dial Knob You can set the time as you want Oven features Oven 01 02 06 05 04 11 12 09 08 03 10 07 01 Door handle 02 Door 03 Vent...

Page 172: ... by the magnetron reflected at cavity and are distributed uniformly as the food rotates on the turntable The food is thus cooked evenly 2 The microwaves are absorbed by the food up to a depth of about 1 inch 2 5 cm Cooking then continues as the heat is dissipated within the food 3 Cooking times vary according to the container used and the properties of the food Quantity and density Water content I...

Page 173: ...ling Cooking Reheating The following procedure explains how to cook or reheat food IMPORTANT ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended The maximum Microwave time is 99 minutes Open the door Place the food in the centre of the turntable Close the door Never switch the microwave oven on when it is empty 1 1 Press the Microwave button Result The 800 W Maximum cooking power...

Page 174: ...e Dial Knob to set the minute 5 5 When the right time is displayed press the Select Clock button to start the clock Result The time is displayed whenever you are not using the microwave oven Power levels and time variations The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated and thus the time required to cook or reheat your food according to its type and quantity You can ...

Page 175: ...Check the food Turn the food over or stir it Leave it to stand To stop the cooking Then Temporarily Open the door or press the STOP ECO button once Result Cooking stops To resume cooking close the door again and press the START 30s button Completely Press the STOP ECO button once Result Cooking stops If you wish to cancel the cooking settings press the STOP ECO button again Setting the energy save...

Page 176: ... again Using the heat wave grill features The Heat Wave Grill enables you to heat and brown food quickly without using microwaves Fan On Off sound is natural condition when the Heat Wave Grill operate You can get better cooking and grilling results if you use the high rack IMPORTANT Always use oven gloves when touching the recipients in the oven as they will be very hot 1 Open the door and put the...

Page 177: ...ed beef 100 g tomato sauce 50 ml beef stock 75 g dried lasagne sheets 4 sheets onion chopped 1 tsp each of dried parsley flakes oregano basil 100 g grated mozzarella cheese 1 Tbsp olive oil Method Tomato meat sauce Heat the oil in a frying pan then cook the minced beef and chopped onion for about 10 min until browned all over Pour over the tomato sauce and beef stock add the dried herbs Bring up t...

Page 178: ...ith salt and lemon juice Place fish on rack Code Food Serving Size Instructions 4 Grilled Tomatoes 400 g Ingredients 2 tomatoes Method Cut tomatoes into halves Put in oven proof dish with the cut side down Put dish on rack 5 Grilled Vegetables 200 g Ingredients 200 g mixed fresh vegetables pepper cherry tomatoes courgette slices mushrooms sliced egg plants Method Rinse the vegetables and cut them ...

Page 179: ...efrost features The Quick Defrost features enable you to defrost meat poultry fish frozen vegetable and frozen bread The defrost time and power level are set automatically You simply select the programme and the weight NOTE Use only containers that are microwave safe Open the door Place the frozen food on a ceramic in the centre of the turntable Close the door 1 1 Press the Quick Defrost button 2 ...

Page 180: ...f lamb pork steaks chops minced meat Stand for 20 60 minutes 2 Poultry 200 1500 g Shield the leg and wing tips with aluminium foil Turn the poultry over when the oven beeps This programme is suitable for whole chicken as well as for chicken portions Stand for 20 60 minutes 3 Fish 200 1500 g Shield the tail of a whole fish with aluminium foil Turn the fish over when the oven beeps This programme is...

Page 181: ...id Add 30 ml 2 tbsp water when cooking 250 g Put bowl in the centre of turntable Cook covered Stir after cooking Stand for 1 2 minutes Code Food Serving size Instructions 8 Spinach 150 g Rinse and clean spinach Put into a glass bowl with lid Do not add water Put bowl in the centre of turntable Cook covered Stir after cooking Stand for 1 2 minutes 9 Corn on the Cob 250 g Rinse and clean corn on the...

Page 182: ... minutes 16 Turkey Breasts 300 g Rinse pieces and put on a ceramic plate Cover with microwave cling film Pierce film Put dish on turntable Stand for 2 minutes 17 Fresh Fish Fillets 300 g Rinse fish and put on a ceramic plate add 1 tbsp lemon juice Cover with microwave cling film Pierce film Put dish on turntable Stand for 1 2 minutes 18 Fresh Salmon fillets 300 g Rinse fish and put on a ceramic pl...

Page 183: ...IMPORTANT ALWAYS use microwave safe and oven proof cookware Glass or ceramic dishes are ideal as they allow the microwaves to penetrate the food evenly IMPORTANT ALWAYS use oven gloves when touching the recipients in the oven as they will be very hot You can improve cooking and grilling if you use the high rack Open the door Place the food on the rack best suited to the type of food to be cooked P...

Page 184: ...oven beeps 4 times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again Using the child lock features Your microwave oven is fitted with a special child lock programme which enables the oven to be locked so that children or anyone unfamiliar with it cannot operate it accidentally 2 2 1 1 1 Press the STOP ECO and Select Clock button at the same time Re...

Page 185: ...ood Overheating may cause the polystyrene to melt Paper bags or newspaper May catch fire Recycled paper or metal trims May cause arcing Glassware Oven to tableware Can be used unless decorated with a metal trim Fine glassware Can be used to warm foods or liquids Delicate glass may break or crack if heated suddenly Glass jars Must remove the lid Suitable for warming only Cookware Microwave safe Com...

Page 186: ...cooking To cover the food during cooking is very important as the evaporated water rises as steam and contributes to cooking process Food can be covered in different ways e g with a ceramic plate plastic cover or microwave suitable cling film Standing times After cooking is over food the standing time is important to allow the temperature to even out within the food Cooking Guide for frozen vegeta...

Page 187: ...halves Arrange stems to the centre Stand for 3 minutes Courgettes 250 g 800 W 3 4 Instructions Cut courgettes into slices Add 30 ml 2 tbsp water or a knob of butter Cook until just tender Stand for 3 minutes Food Serving Size Power Time min Egg Plants 250 g 800 W 3 4 Instructions Cut egg plants into small slices and sprinkle with 1 tbsp lemon juice Stand for 3 minutes Leeks 250 g 800 W 4 5 Instruc...

Page 188: ...h a temperature of about 5 to 7 C Arranging and covering Avoid reheating large items such as joint of meat they tend to overcook and dry out before the centre is piping hot Reheating small pieces will be more successful Power levels and stirring Some foods can be reheated using 800 W power while others should be reheated using 600 W 450 W or even 300 W Check the tables for guidance In general it i...

Page 189: ...ving to prevent burns Use the power levels and times in the next table as a guide lines for reheating Reheating liquids and food Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating Food Serving Size Power Time min Drinks Coffee Tea and Water 150 ml 1 cup 250 ml 1 mug 800 W 1 1 1 2 Instructions Pour into cup and reheat uncovered Put cup mug in the centre of turntable Keep in...

Page 190: ...eat advantage if unexpected guests suddenly show up Frozen poultry must be thoroughly thawed before cooking Remove any metal ties and take it out of any wrapping to allow thawed liquid to drain away Put the frozen food on a dish without cover Turn over half way drain off any liquid and remove any giblets as soon as possible Check the food occasionally to make sure that it does not feel warm If sma...

Page 191: ...pcs 4 pcs 180 W 1 2 2 Toast Sandwich 250 g 180 W 4 5 German Bread Wheat Rye Flour 500 g 180 W 8 10 Instructions Arrange rolls in a circle or bread horizontally on kitchen paper in the middle of turntable Turn over after half of defrosting time Stand for 5 20 minutes Grill The grill heating element is located underneath the ceiling of the cavity It operates while the door is closed and the turntabl...

Page 192: ...nded Please refer to the instructions in the following chart The food must be turned over if it is to be browned on both sides Grill Guide for frozen food Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling Frozen Food Serving Size 1 step min 2 step min Bread Rolls Each ca 50 g 2 pcs 4 pcs Combi 3 4 4 5 Grill only 1 2 1 2 Instructions Arrange rolls in a circle on rack Grill th...

Page 193: ...lves Put them in a circle on the rack with the cut side to the grill Fresh Food Serving Size 1 step min 2 step min Chicken Pieces 450 500 g 2 pcs Combi 12 15 Combi 10 12 Instructions Prepare chicken pieces with oil and spices Put them in a circle with the bones to the middle Put 1 chicken piece not into the centre of the rack Stand for 2 3 minutes Lamb Chops Beef Steaks Medium 400 g 4 pcs Grill on...

Page 194: ...gar and 250 ml cold water Cook uncovered in a glass pyrex bowl for 3 to 4 minutes using 800 W until glaze icing is transparent Stir twice during cooking COOKING JAM Put 600 g fruits for example mixed berries in a suitable sized glass pyrex bowl with lid Add 300 g preserving sugar and stir well Cook covered for 10 12 minutes using 800 W Stir several times during cooking Empty directly into small ja...

Page 195: ...cooking for an extended period of time let the oven cool The cooling fan is not working Listen for the sound of the cooling fan Trying to operate the oven without food inside Put food in the oven There is not sufficient ventilation space for the oven There are intake exhaust outlets on the front and rear of the oven for ventilation Keep the gaps specified in the product installation guide Several ...

Page 196: ...the food press the Start button again to restart operation The oven is not level The oven is installed on an uneven surface Make sure the oven is installed on flat stable surface There are sparks during cooking Metal containers are used during the oven thawing functions Do not use metal containers Problem Cause Action When power is connected the oven immediately starts to work The door is not prop...

Page 197: ...gain The grill or other accessories are not correctly inserted Correctly insert the accessories The wrong type or size of cookware is used Use suitable cookware with flat bottoms Problem Cause Action Turntable While turning the turntable comes out of place or stops turning There is no roller ring or the roller ring is not properly in place Install the roller ring and then try again The turn table ...

Page 198: ... tank is not installed Make sure the water supply tank is correctly installed There is no water in the water supply tank Fill the tank with water and try again Information code Information code CAUSE Action C d0 Control buttons are pressed over 10 seconds Clean the keys and check if there is water on the surface around key If it occurs again turn off the microwave oven over 30 seconds and try sett...

Page 199: ...notice Model MG23K3585 Power source 230 V 50 Hz AC Power consumption Maximum power Microwave Grill heating element 1400 W 1250 W 1100 W Output power 100 W 800 W 6 levels IEC 705 Operating frequency 2450 MHz Dimensions W x H x D Outside Inclued Handle Oven cavity 489 x 275 x 392 mm 330 x 211 x 324 mm Volume 23 liter Weight Net 13 0 kg approx Memo MG23K3585AW_EE_DE68 04403G 00_EN indd 39 2 24 2016 1...

Page 200: ... max 0 60 Anruf www samsung com de support ITALIA 800 SAMSUNG 800 7267864 www samsung com it support CYPRUS 8009 4000 only from landline toll free www samsung com gr support GREECE 80111 SAMSUNG 80111 726 7864 only from land line 30 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www samsung com be_fr support NETHERLANDS 0900 SAMSUNG 0900 7267864 0 10 Min www samsung com nl support NORW...

Reviews: