background image

8  English

Saf
ety ins

truc

tions

Safety instructions

Correct Disposal of This Product 
(Waste Electrical & Electronic Equipment)

(Applicable in countries with separate collection systems)

This marking on the product, accessories or literature 
indicates that the product and its electronic accessories 
(e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed 
of with other household waste at the end of their working 
life. To prevent possible harm to the environment or human 
health from uncontrolled waste disposal, please separate 
these items from other types of waste and recycle them 
responsibly to promote the sustainable reuse of material 
resources.
Household users should contact either the retailer where 
they purchased this product, or their local government 
office, for details of where and how they can take these 
items for environmentally safe recycling. 
Business users should contact their supplier and check the 
terms and conditions of the purchase contract. This product 
and its electronic accessories should not be mixed with 
other commercial wastes for disposal.

For information on Samsung’s environmental commitments and product specific 
regulatory obligations e.g. REACH visit: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

Limited warranty

Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic 
defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer. Items 
this stipulation covers include: 

• 

Door, handles, out-panel, or control panel that are dented, scratched, or broken.

• 

A broken or missing tray, guide roller, coupler, or wire rack.

Use this oven only for its intended purpose as described in this instruction manual. 
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all 
possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use 
common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your 
oven.
Because these following operating instructions cover various models, the 
characteristics of your microwave oven may differ slightly from those described in 
this manual and not all warning signs may be applicable. If you have any questions 
or concerns, contact a local Samsung service centre or find help and information 
online at www.samsung.com.
Use this oven for heating food only. It is intended for domestic use only. Do not 
heat any type of textiles or cushions filled with grains. The manufacturer cannot 
be held liable for damage caused by improper or incorrect use of the oven.
To avoid deterioration of the oven surface and hazardous situations, always keep 
the oven clean and well maintained.

Product group definition

This product is a Group 2 Class B ISM equipment. The definition of group 2 which 
contains all ISM equipment in which radio-frequency energy is intentionally 
generated and/or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment 
of material, and EDM and arc welding equipment.
For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments 
and in establishments directly connected to a low voltage power supply network 
which supplies buildings used for domestic purposes.

MG23K3515AW_OL_DE68-04421R-00_BG+HR+HU+RO+SQ+SR+SL+EN.indb   8

6/8/2018   1:04:26 PM

Summary of Contents for MG23K3515 Series

Page 1: ...Микровълнова фурна Ръководство за потребителя MG23K3515 MG23K3515AW_OL_DE68 04421R 00_BG HR HU RO SQ SR SL EN indb 1 6 8 2018 1 03 10 PM ...

Page 2: ...вилно 12 Готвене Претопляне 13 Задаване на времето 13 Нива на мощност и промяна на времената 14 Настройка на времето за готвене 14 Спиране на готвенето 15 Задаване на режима за пестене на енергия 15 Използване на функциите за Ускорено размразяване 15 Използване на функциите Автоматично готвене 17 Използване на функцията за запазване на храната топла 19 Печене на грил 20 Комбиниране на микровълни и...

Page 3: ...ботни среди фермерски домове от клиенти в хотели мотели и други типове среди на пребиваване среди предоставящи нощуване и закуска Използвайте само съдове които са подходящи за употреба в микровълнови фурни При претопляне на храни в пластмасови или хартиени съдове дръжте фурната под око поради опасност от запалване Микровълновата фурна е предназначена за затопляне на храна и напитки Сушенето на хра...

Page 4: ...ително деца с намалени физически сетивни или умствени възможности с недостатъчен опит и познания освен ако не се наблюдават или са им дадени инструкции за употребата на уреда от лице отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да бъдат под надзор за да се гарантира че няма да си играят с уреда Този уред може да се използва от деца над 8 годишна възраст и от лица с намалени физически сетивни или...

Page 5: ... на стъклото Не трябва да се използва пароструйка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уверете се че устройството е изключено преди да смените лампата за да избегнете опасността от токов удар Уредът не трябва да се монтира зад декоративни врати за да се избегне прегряване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уредът и откритите части могат да се нагреят по време на работа Трябва да се внимава да се избягва допирът до нагревателните елементи ...

Page 6: ...а Този уред може да се използва от деца над 8 годишна възраст и от лица с намалени физически сетивни или умствени възможности с недостатъчен опит и познания ако се наблюдават или са им дадени инструкции за употребата на уреда по безопасен начин и те разбират опасностите Децата не бива да си играят с уреда Почистването и поддръжката от потребителя не трябва да се правят от деца освен ако не са на в...

Page 7: ...опасност Препоръчваме да поставите чаша вода вътре във фурната която да абсорбира микровълновата енергия в случай че фурната се включи случайно Инсталирайте фурната според минималните пространства и разстояния в това ръководство Вж Монтаж на вашата микровълнова фурна Внимавайте когато включвате електроуреди в контакти на мрежата в близост до фурната Предпазни мерки при работа с микровълни Неспазва...

Page 8: ...риват от това условие включват Вратичка дръжка външен панел или контролен панел които са вдлъбнати надраскани или счупени Повредена или липсваща тава направляваща ролка съединител или скара Използвайте фурната само по предназначение както е описано в ръководството Бележките за предупреждения и важните инструкции за безопасност в настоящото ръководство не обхващат всички възможни състояния и ситуац...

Page 9: ...иране 10 см отзад 20 см отгоре 10 см от всяка страна 85 см от пода Изберете плоска и равна повърхност приблизително 85 см над пода Повърхността трябва да може да носи теглото на фурната Трябва да осигурите място за проветряване поне 10 см отзад и от двете страни и 20 см над фурната Не монтирайте фурната в гореща или влажна среда например в близост до други микровълнови фурни или радиатори Спазвайт...

Page 10: ...зете вратата и уплътнението чисти и се уверете че вратата се отваря и затваря гладко В противен случай животът на фурната може да се намали Внимавайте да не разливате вода върху отворите за вентилация на фурната Не използвайте никакви абразивни или химически вещества за почистване След всяко използване на фурната използвайте неагресивен почистващ препарат за да почистите отделението за готвене сле...

Page 11: ...а за обезопасяване 11 Командно табло Командно табло 01 03 05 07 12 09 02 04 06 08 11 10 01 Quick Defrost Ускорено размразяване 02 Auto Cook Автоматично готвене 03 Keep Warm Запазете топли 04 Deodorization Обезмирисяване 05 Microwave Микровълни 06 Grill Грил 07 Combi Комби 08 Grill 30s Грил 30 с 09 Кръгов селектор тегло порция време 10 Избор часовник 11 STOP ECO СТОП ИКОНОМИЧНО 12 START 30s СТАРТ 3...

Page 12: ...сте извадили храната от фурната Затова трябва да се спазват посочените в рецептите и в тази брошура времена за престой за да се гарантира Равномерно готвене на храната точно в центъра Една и съща температура в цялата храна Проверка дали вашата фурна работи правилно Следната проста процедура ви дава възможност да проверите дали вашата фурна работи правилно през цялото време Ако се съмнявате вижте р...

Page 13: ...рши 1 Фурната издава звук 4 пъти 2 Крайният напомнящ сигнал звучи 3 пъти по веднъж на минута 3 На дисплея се показва отново текущото време Задаване на времето Когато се подаде захранване на екрана се показва автоматично 88 88 и после 12 00 Моля задайте текущото време Времето може да се показва или в 12 часов или в 24 часов формат Трябва да сверите часовника Когато монтирате вашата микровълнова фур...

Page 14: ...ишено Настройка на времето за готвене Можете да увеличите времето на готвене като натиснете бутона START 30s СТАРТ 30 с по веднъж за всеки 30 секунди които трябва да се добавят В режим Microwave Микровълни Heat Wave Grill Грил с конвекция или Combi Комби натискането на START 30s СТАРТ 30 с увеличава времето на готвене Проверете как се движи готвенето по всяко време като просто отворите вратата Уве...

Page 15: ... часовникът след 25 минути Лампата на фурната ще се изключи след 5 минути при отворена врата Използване на функциите за Ускорено размразяване Функциите за Quick Defrost Ускорено размразяване ви дават възможност да размразявате месо птици риба замразени зеленчуци и замразен хляб Времето на размразяване и нивото на мощност се задават автоматично Вие просто избирате програмата и теглото ЗАБЕЛЕЖКА Изп...

Page 16: ... Поставяйте месо птици риба зеленчуци и хляб върху плоска стъклена или керамична чиния Код храна Размер на порцията Инструкции 1 Месо 200 1500 гр Покрийте краищата с алуминиево фолио Обърнете месото когато фурната издаде звуков сигнал Тази програма е подходяща за говеждо агнешко свинско стекове пържоли мляно месо Оставете да престои 20 60 минути 2 Птици 200 1500 гр Покрийте краищата на бутчетата и...

Page 17: ...рани състоящи се от 3 компонента напр месо със сос зеленчуци и гарнитура като картофи ориз или макарони Оставете да престоят 2 3 минути 2 Охладени Готови ястия 400 450 гр 3 Охладени Вегетариански ястия 300 350 гр Поставете храната на керамична чиния и покрийте с прилепващ филм за микровълнови фурни Тази програма е подходяща за ястия от 2 компонента напр спагети със сос или ориз със зеленчуци Остав...

Page 18: ...минути Код храна Размер на порцията Инструкции 8 Спанак 150 гр Изплакнете и почистете спанака Поставете го в стъклена купа с капак Не добавяйте вода Поставете купата в средата на въртящата се поставка Гответе с капак Разбъркайте след готвене Оставете да престои 1 2 минути 9 Царевица на кочан 250 гр Измийте и почистете царевични кочани и ги поставете в овален стъклен съд Покрийте с прилепващо фолио...

Page 19: ...30 с Показва се 60 те минути ЗАБЕЛЕЖКА За да спрете затоплянето на храната отворете вратичката или натиснете бутона STOP ECO СТОП ИКОНОМИЧНО Препоръчително меню за функцията Запазете топли Код Режим Меню 1 Горещо Лазаня супа огретен готвено в тенджера пица пържоли добре изпечени бекон рибни ястия сухи кейкове 2 Умерено Пай хляб ястия с яйца пържоли алангле или средно изпечени ЗАБЕЛЕЖКА Не използва...

Page 20: ...ературата на грила 4 3 3 Задайте времето за готвене като завъртите Кръгов селектор Максималното време за готвене е 60 минути 4 Натиснете бутона START 30s СТАРТ 30 с Започва комбинираното готвене 1 Фурната издава звук 4 пъти 2 Крайният напомнящ сигнал звучи 3 пъти по веднъж на минута 3 На дисплея се показва отново текущото време Печене на грил Грилът ви дава възможност да претопляте и печете хранат...

Page 21: ...вайте тази функция след готвене на храна със силна миризма или когато вътре във фурната има много дим Първо почистете фурната отвътре Натиснете бутона Deodorization Обезмирисяване след като сте приключили с почистването Веднага след натискане на бутона Deodorization Обезмирисяване операцията ще започне автоматично Когато приключи фурната бипва четири пъти ЗАБЕЛЕЖКА Времето на обезмирисяване е зада...

Page 22: ... количества за защита на зони от прегаряне Ако фолиото е твърде близо до стената на фурната или се използва твърде много фолио може да се образува дъга Подложна чиния Не претопляйте повече от 8 минути Съдове от порцелан и керамика Съдовете от порцелан керамика глазирана керамика и костен порцелан обикновено са подходящи освен ако не са декорирани с метален кант Чинии от полиестерен картон за еднок...

Page 23: ... получената топлина готви храната Готвене Готварски съдове за микровълново готвене Готварските съдове винаги трябва да позволяват на микровълновата енергия да преминава през тях за максимална ефективност Микровълните се отразяват от метали като неръждаема стоманата алуминий или мед но не могат да проникват през керамика стъкло порцелан и пластмаси както и хартия и дърво Така че храната не трябва д...

Page 24: ... стеблата към центъра Оставете да престои 3 минути Тиквички 250 гр 800 W 3 4 Инструкции Нарежете тиквичките на резени Добавете 30 мл 2 супени лъжици вода или бучка масло Гответе докато едва омекнат Оставете да престои 3 минути Готварски указател за замразени зеленчуци Използвайте подходяща купа от огнеупорно стъкло с капак Гответе под капак в продължение на минималното време вижте таблицата Продъл...

Page 25: ...18 19 Инструкции Добавете 400 мл студена вода Оставете да престои 5 минути Макаронени изделия 250 гр 800 W 11 12 Инструкции Добавете 1000 мл гореща вода Оставете да престои 5 минути Храна Размер на порцията Включване Време мин Патладжани 250 гр 800 W 3 4 Инструкции Нарежете патладжаните на малки резенчета и поръсете с 1 супена лъжица лимонов сок Оставете да престои 3 минути Праз лук 250 гр 800 W 4...

Page 26: ...топляне на храна за пръв път е полезно да се отбелязва изразходваното време за бъдеща справка Винаги се уверявайте че претопляната храна се нагрява равномерно Оставяйте храната да престои кратко време след претопляне за да се разпредели температурата равномерно Препоръчваното време за престой след претопляне е 2 4 минути освен ако не се препоръчва друго време в таблицата Особено внимавайте при пре...

Page 27: ...дълбока керамична чиния Покрийте с пластмасов капак Разбърквайте от време на време по време на претоплянето и отново преди престой и сервиране Оставете да престои 3 минути Храна Размер на порцията Включване Време мин Готови ястия охладени 350 гр 600 W 5 6 Инструкции Разделете ястието от 2 3 охладени компонента върху керамична чиния Покрийте с прилепващ филм за микровълнови фурни Оставете да престо...

Page 28: ...звайте следващата таблица като упътване Храна Размер на порцията Включване Време мин Месо Говежда кайма 250 гр 500 гр 180 W 6 7 10 12 Свински стекове 250 гр 180 W 7 8 Инструкции Поставете месото върху плоска керамична чиния Покрийте по тънките краища с алуминиево фолио Обърнете след половината от времето за размразяване Оставете да престои 5 25 минути Храна Размер на порцията Включване Време мин П...

Page 29: ... се пече равномерно При този модел са на разположение три комбинирани режима 600 W Грил 450 W Грил и 300 W Грил Готварски съдове за готвене с микровълни грил Използвайте готварски съдове през които могат да преминават микровълните Готварските съдове трябва да са огнеупорни Не използвайте метални готварски съдове при комбинира режим Не използвайте никакви пластмасови готварски съдове тъй като те мо...

Page 30: ...вете пилешките хапки върху скарата Обърнете след първия път Чипс за микровълнова фурна 250 гр 450 W грил 9 11 4 5 Инструкции Поставете чипса за фурна върху кухненска хартия върху скарата Указател за печене на грил за пресни храни Подгрейте грила с функцията за грил в продължение на 3 4 минути Използвайте нивата на мощност и времената в тази таблица като упътване за печенето на грил Прясна храна Ра...

Page 31: ...0 секунди като използвате 300 W докато медът се стопи Разтопяване на желатин Положете сухи желатинови листа 10 гр в продължение на 5 минути в студена вода Поставете източения желатин в малка купа от огнеупорно стъкло Нагрейте в продължение на 1 минута като използвате 300 W Разбъркайте след стопяването Приготвяне на глазури снежни кремове за кейкове и пасти Смесете разтворимата глазура 14 гр с 40 г...

Page 32: ...дълго време оставете фурната да изстине Охлаждащият вентилатор на фурната не работи Слушайте за звука на охлаждащия вентилатор Опитвате да работите с фурната без поставена храна вътре Поставете храна във фурната Няма достатъчно място за проветряване на фурната Има входящи изходящи отвори отпред и отзад на фурната за проветряване Спазвайте разстоянията препоръчани от ръководството за монтиране на п...

Page 33: ...Не използвайте метални контейнери При включване на захранването фурната веднага почва да работи Вратата не е правилно затворена Затворете вратата и проверете отново Проблем Причина Действие От фурната излиза електричество Захранването или контактът не са правилно заземени Уверете се че захранването и контактът са правилно заземени 1 Капе вода 2 Излиза пара през пукнатина на вратичката 3 Остава вод...

Page 34: ...ревателните елементи може да идва дим Това не е неизправност и когато използвате фурната 2 3 пъти това трябва да спре Има храна по нагревателните елементи Оставете фурната да изстине достатъчно и отстранете храната по нагревателните елементи Храната е твърде близо до грила Поставете храната на подходящо разстояние от грила докато се готви Храната не е правилно приготвена и или подредена Уверете се...

Page 35: ...G23K3515 Захранване 230 V 50 Hz AC Консумация на ел енергия Максимална мощност Микровълни Грил нагревателен елемент 2300 W 1250 W 1100 W Изходна мощност 100 W 800 W 6 нива IEC 705 Работна честота 2450 MHz Размери Ш х В х Д Външни включително дръжката Кухина на фурната 489 x 275 x 392 мм 330 x 211 x 324 мм Обем 23 литра Тегло Нето Прибл 13 0 кг Бележка MG23K3515AW_OL_DE68 04421R 00_BG HR HU RO SQ S...

Page 36: ...sung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 689...

Page 37: ...Mikrovalna pećnica Korisnički priručnik MG23K3515 MG23K3515AW_OL_DE68 04421R 00_BG HR HU RO SQ SR SL EN indb 1 6 8 2018 1 03 23 PM ...

Page 38: ...12 Kuhanje Podgrijavanje 13 Postavljanje vremena 13 Razine snage i variranje vremena 14 Prilagodba vremena kuhanja 14 Zaustavljanje kuhanja 15 Postavke načina rada za štednju energije 15 Korištenje značajke za Brzo odmrzavanje 15 Korištenje značajki za Automatsko kuhanje 17 Korištenje značajke Održavanje hrane toplom 19 Prženje 20 Kombiniranje mikrovalova i prženja 20 Korištenje značajke Prženje 3...

Page 39: ...moteli i ostala mjesta za smještaj smještaji s noćenjem i doručkom Koristite samo posuđe koje je prikladno za korištenje u mikrovalnim pećnicama Prilikom zagrijavanja hrane u plastičnim ili papirnatim posudama pripazite na pećnicu zbog mogućnosti zapaljenja Mikrovalna pećnica namijenjena je zagrijavanju hrane i pića Sušenje hrane ili odjeće te zagrijavanje jastučića za grijanje papuča spužvi vlažn...

Page 40: ...jecu treba nadgledati kako se ne bi igrala s uređajem Uređaj smiju koristiti djeca s navršenih 8 i više godina osobe smanjenih fizičkih osjetilnih ili mentalnih sposobnosti te osobe koje nemaju potrebno znanje i iskustvo ali samo pod nadzorom te ako su upućeni u rukovanje uređajem na siguran način te ako razumiju moguće opasnosti Djeca se ne smiju igrati uređajem Djeca ne smiju čistiti niti održav...

Page 41: ...te dodirivanje grijaćih elemenata Djeca mlađa od 8 godina ne bi se trebala zadržavati u blizini uređaja osim pod neprekidnim nadzorom OPREZ Kuhanje treba nadgledati Kratko kuhanje treba kontinuirano nadgledati Vrata i druge vanjske površine mogu tijekom rada uređaja biti vruće Temperatura površina koje se mogu dodirnuti može tijekom rada uređaja biti visoka Površine mogu postati vruće tijekom upot...

Page 42: ...i mjesta izložena izravnom sunčevom svjetlu ili vodi na mjesto gdje postoji mogućnost curenja plina ili na neravnu podlogu Ova se pećnica mora uzemljiti na pravilan način i u skladu s lokalnim i državnim propisima Redovito s utikača i kontaktnih točaka pomoću suhe krpe uklonite sve strane tvari Nemojte povlačiti pretjerano svijati kabel napajanja niti na njega stavljati teške predmete Ako je došlo...

Page 43: ...e uslijed izlaska vrućeg zraka ili pare Ne uključujte pećnicu ako je prazna Pećnica se nakon 30 minuta automatski isključuje iz sigurnosnih razloga Preporučujemo da u pećnici uvijek držite čašu vode koja će upiti energiju mikrovalova ako se pećnica slučajno uključi Prilikom postavljanja pećnice pridržavajte se podataka o razmacima koji su navedeni u ovim uputama pogledajte odjeljak Postavljanje mi...

Page 44: ...oča Slomljena plitica vodilice okretnog mehanizma utor za tanjur ili žičana rešetka Ovu pećnicu koristite samo za namjene opisane u ovom priručniku s uputama Upozorenja i važne sigurnosne upute u ovom priručniku ne sadrže sve moguće uvjete i situacije koje bi se mogle dogoditi Vaša je odgovornost da prilikom postavljanja održavanja i rukovanja pećnicom slijedite zdrav razum i pridržavate se mjera ...

Page 45: ... tanjura Mjesto montiranja 10 cm iza 20 cm iznad 10 cm s bočne strane 85 cm od poda Odaberite ravnu stabilnu površinu približno 85 cm iznad poda Površina mora podnijeti težinu pećnice Osigurajte prostor za ventilaciju barem 10 cm od stražnjeg zida i obiju bočnih strana te 20 cm iznad pećnice Nemojte postavljati pećnicu na topla i vlažna mjesta npr blizu druge mikrovalne pećnice ili radijatora Pošt...

Page 46: ...o bi se vrata otvarala i zatvarala bez poteškoća U suprotnom možete skratiti životni vijek pećnice Pripazite da ne prolijete vodu na otvore za ventilaciju Nemojte koristite abrazivna sredstva ili kemikalije za čišćenje Nakon svakog korištenja pećnice upotrijebite blagi deterdžent kako biste očistili pećnicu nakon što se pećnica ohladi Zamjena popravak UPOZORENJE Ova pećnica u unutrašnjosti ne sadr...

Page 47: ...pravljačka ploča Upravljačka ploča 01 03 05 07 12 09 02 04 06 08 11 10 01 Quick Defrost Brzo odmrzavanje 02 Auto Cook Automatsko kuhanje 03 Keep Warm Održavanje hrane toplom 04 Deodorization Osvježavanje 05 Microwave Mikrovalovi 06 Grill Prženje 07 Combi Kombinirano kuhanje 08 Grill 30s Prženje 30 s 09 Birač Težina Porcija Vrijeme 10 Odabir Sat 11 STOP ECO PREKID EKOLOŠKI NAČIN RADA 12 START 30s P...

Page 48: ... hranu izvadite iz pećnice Zbog toga je potrebno poštivati vrijeme potrebno da hrana odstoji koje je navedeno u receptima i u ovim uputama kako biste omogućili Ravnomjerno kuhanje hrane sve do njenog središta Istu temperaturu u svim dijelovima hrane Provjera ispravnosti rada pećnice Sljedeći jednostavan postupak omogućava vam provjeru ispravnosti rada pećnice u svakom trenutku Ako niste sigurni po...

Page 49: ...događa sljedeće 1 Pećnica će se oglasiti pomoću 4 zvučna signala 2 Završni signal oglasit će se 3 puta jednom svake minute 3 Ponovno će se prikazati trenutno vrijeme Postavljanje vremena Priključivanjem pećnice u struju na zaslonu će se automatski prikazati 88 88 pa zatim 12 00 Postavite trenutno vrijeme Vrijeme se može prikazivati u formatu od 24 ili 12 sati Sat je potrebno namjestiti Prilikom pr...

Page 50: ...Možete povećati vrijeme kuhanja pritiskanjem gumba START 30s POČETAK 30 s za svakih 30 sekundi koje želite dodati U načinu rada Mikrovalovi Prženje toplinskim valovima ili Kombinirano kuhanje pritiskom na gumb START 30s POČETAK 30 s povećava se vrijeme kuhanja U bilo kojem trenutku jednostavno možete provjeriti kako kuhanje napreduje otvaranjem vrata Povećanje preostalog vremena kuhanja 1 2 Metoda...

Page 51: ...eđaja ili uređaj radi uz aktivirano privremeno zaustavljanje funkcija se otkazuje i nakon 25 minuta prikazuje se sat Ako su vrata pećnice otvorena lampa u pećnici isključit će se nakon 5 minuta Korištenje značajke za Brzo odmrzavanje Funkcija Quick Defrost Brzo odmrzavanje omogućava vam odmrzavanje mesa peradi ribe povrća i kruha Vrijeme potrebno za odmrzavanje i razina snage postavljaju se automa...

Page 52: ...e Meso perad ribu povrće i kruh stavite u plitku staklenu posudu ili na keramički tanjur Šifra Hrana Veličina porcije Upute 1 Meso 200 1500 g Rubove zaštitite aluminijskom folijom Nakon što se iz pećnice začuje zvučni signal okrenite meso Ovaj je program prikladan za govedinu janjetinu svinjetinu odreske mljeveno meso Ostavite da odstoji 20 60 minuta 2 Perad 200 1500 g Vrhove bataka i krilaca zašt...

Page 53: ...nica npr mesa s umakom povrća i priloga poput krumpira riže i tjestenine Ostavite da odstoji 2 3 minute 2 Ohlađeno Gotovo jelo 400 450 g 3 Ohlađeno vegetarijansko jelo 300 350 g Jelo stavite na keramički tanjur i pokrijte prozirnom folijom za mikrovalnu pećnicu Ovaj je program prikladan za jela koja se sastoje od 2 vrste namirnica npr za špagete s umakom ili rižu s povrćem Ostavite da odstoji 2 3 ...

Page 54: ...soka i začinsko bilje Pokrijte prozirnom folijom za mikrovalnu pećnicu Probušite foliju Postavite zdjelu na tanjur Ostavite da odstoji 2 minute Šifra Hrana Veličina porcije Upute 8 Špinat 150 g Isperite i očistite špinat Stavite ga u staklenu posudu s poklopcem Nemojte dodavati vodu Posudu stavite u sredinu okretnog tanjura Kuhajte pokriveno Promiješajte nakon kuhanja Ostavite da odstoji 1 2 minut...

Page 55: ...se 60 minuta NAPOMENA Da biste prekinuli zagrijavanje hrane otvorite vrata ili pritisnite gumb STOP ECO PREKID EKOLOŠKI NAČIN RADA Preporučeni jelovnik za Održavanje hrane toplom toplom Šifra Način rada Izbornik 1 Vruće Lazanje Juha Gratin Složenac Pizza Odresci Jako pečeni Slanina Riblja jela Suhi kolači 2 Mlako Pita Kruh Jela s jajima Odresci Slabo do Srednje pečeni NAPOMENA Tu funkciju nemojte ...

Page 56: ...nja 4 3 3 Postavite vrijeme kuhanja okretanjem gumba Birač Maksimalno vrijeme kuhanja iznosi 60 minuta 4 Pritisnite gumb START 30s POČETAK 30 s Započet će kombinirano kuhanje 1 Pećnica će se oglasiti pomoću 4 zvučna signala 2 Završni signal oglasit će se 3 puta jednom svake minute 3 Ponovno će se prikazati trenutno vrijeme Prženje Prženje omogućuje brzo zagrijavanje i pečenje hrane bez korištenja ...

Page 57: ...hanja hrane teškog mirisa ili ako se u unutrašnjosti pećnice pojavi dim Najprije očistite unutrašnjost pećnice Nakon završetka čišćenja pritisnite gumb Deodorization Osvježavanje Nakon što pritisnete gumb Deodorization Osvježavanje funkcija će se automatski pokrenuti Po dovršetku pećnica će se oglasiti s četiri zvučna signala NAPOMENA Vrijeme trajanja osvježavanja je postavljeno na 5 minuta To se ...

Page 58: ...lnoj pećnici Komentari Aluminijska folija Može se koristiti u malim količinama za zaštitu dijelova od prekuhavanja Može doći do iskrenja ako je folija preblizu stijenki pećnice ili se koristi previše folije Tanjur za hrskavu koricu Ne zagrijavajte više od osam minuta Porculan i keramika Porculan keramika ocakljeno glineno posuđe i tvrdi porculan pogodni su ako nemaju metalne ukrase Jednokratno pol...

Page 59: ...ula stvara trenje a toplina koja pri tom oslobađa kuha hranu Kuhanje Posuđe za mikrovalno kuhanje Posuđe mora propuštati mikrovalnu energiju radi maksimalne učinkovitosti Mikrovalovi se odbijaju od metala kao što je nehrđajući čelik aluminij ili bakar no prolaze kroz keramiku staklo porculan i plastiku kao i kroz papir i drvo Stoga se hrana ne smije kuhati u metalnim posudama Hrana pogodna za mikr...

Page 60: ...e ih u sredinu Ostavite da odstoji 3 minute Tikvice 250 g 800 W 3 5 4 Upute Tikvice narežite na kriške Dodajte 30 ml 2 žlice vode ili malo maslaca Kuhajte dok ne omekša Ostavite da odstoji 3 minute Upute za kuhanje smrznutog povrća Koristite prikladnu staklenu vatrostalnu zdjelu s poklopcem Kuhajte pokriveno minimalno vrijeme pogledajte tablicu Nastavite kuhati koliko želite Dvaput promiješajte ti...

Page 61: ...e Dodajte 400 ml hladne vode Ostavite da odstoji 5 minuta Tjestenina 250 g 800 W 11 12 Upute Dodajte 1000 ml vruće vode Ostavite da odstoji 5 minuta Hrana Veličina porcije Napajanje Vrijeme min Patlidžan 250 g 800 W 3 5 4 Upute Patlidžan narežite na male kriške i poprskajte žlicom limunova soka Ostavite da odstoji 3 minute Poriluk 250 g 800 W 4 5 5 Upute Poriluk narežite na tanke kriške Ostavite d...

Page 62: ...zabilježiti vrijeme radi reference za budućnost Uvijek provjerite je li zagrijana hrana posvuda vruća Hranu ostavite kratko vrijeme nakon podgrijavanja da odstoji kako bi se temperatura izjednačila Preporučeno vrijeme potrebno da hrana odstoji nakon podgrijavanje je 2 4 minute ako se u tablici ne preporučuje drukčije Osobito pažljivo zagrijavajte tekućine i dječju hranu Pročitajte odjeljak o mjera...

Page 63: ...eline u duboku keramičku posudu Pokrijte plastičnim poklopcem Povremeno promiješajte tijekom podgrijavanja te ponovno prije nego što hrana odstoji i prije posluživanja Ostavite da odstoji 3 minute Hrana Veličina porcije Napajanje Vrijeme min Gotov obrok Hladan 350 g 600 W 5 5 6 5 Upute Stavite obrok od 2 3 hladna dijela u keramičku posudu Prekrijte prozirnom folijom za mikrovalnu pećnicu Ostavite ...

Page 64: ...pajanje Vrijeme min Meso Mljevena govedina 250 g 500 g 180 W 6 5 7 5 10 12 Svinjski odresci 250 g 180 W 7 5 8 5 Upute Stavite meso na plitki keramički tanjur Tanje rubove zaštitite aluminijskom folijom Preokrenite nakon isteka pola vremena odmrzavanja Ostavite da odstoji 5 25 minuta Hrana Veličina porcije Napajanje Vrijeme min Perad Komadi piletine 500 g 2 kom 180 W 14 5 15 5 Cijelo pile 900 g 180...

Page 65: ...ina 600 W i prženje 450 W i prženje te 300 W i prženje Posuđe za kuhanje uz mikrovalove s prženjem Koristite posuđe kroz koje mogu prolaziti mikrovalovi Posuđe mora biti vatrootporno Ne koristite metalno posuđe u kombiniranom načinu Ne koristite plastično posuđe jer se može rastopiti Hrana pogodna za kuhanje uz mikrovalove s prženjem Hrana pogodna za kombinirani način kuhanja obuhvaća sve vrste ku...

Page 66: ... 5 Upute Stavite pileće medaljone na rešetku Okrenite nakon prvog ciklusa Krumpirići iz pećnice 250 g 450 W Prženje 9 11 4 5 Upute Ravnomjerno rasporedite krumpiriće na papir za pečenje na rešetku Upute za prženje svježe hrane Prethodno zagrijavajte grijač pomoću funkcije prženja 3 4 minute Koristite navedene razine snage i vremena prženja u tablici u nastavku Svježa hrana Veličina porcije Napajan...

Page 67: ...u malu duboku staklenu posudu Zagrijte 20 30 sekundi na 300 W dok se med ne otopi Topljenje želatine Suhe listove želatine 10 g stavite na 5 min u hladnu vodu Ocijeđenu želatinu stavite u malu staklenu vatrostalnu zdjelu Zagrijte 1 minutu na 300 W Promiješajte nakon otapanja Kuhanje glazure za torte i kolače Pomiješajte instant glazuru oko 14 g s 40 g šećera i 250 ml hladne vode Kuhajte otkriveno ...

Page 68: ...rajnog kuhanja ostavite pećnicu da se ohladi Ventilator za hlađenje ne funkcionira Slušajte kakav zvuk proizvodi ventilator za hlađenje Pokušaj pokretanja pećnice bez hrane Stavite hranu u pećnicu Nema dovoljno prostora za prozračivanje Postoje otvori za dovod odvod na prednjem i stražnjem dijelu pećnice koji služe za prozračivanje Držite se razmaka navedenih u vodiču za postavljanje proizvoda U i...

Page 69: ...nja funkcija pećnice odmrzavanja koriste se metalne posude Nemojte koristiti metalne posude Nakon spajanja na izvor napajanja pećnica odmah kreće s radom Vrata nisu pravilno zatvorena Zatvorite vrata i pokušajte ponovno Problem Uzrok Radnja U pećnici se stvara električna energija Napajanje ili utičnica nisu pravilno uzemljeni Napajanje i utičnica trebaju biti pravilno uzemljeni 1 Curi voda 2 Para ...

Page 70: ...rijača kada prvi put koristite pećnicu To nije kvar i ako pokrenete pećnicu 2 3 puta problem bi trebao prestati Hrana se nalazi na grijačima Ostavite da se pećnica ohladi i uklonite hranu s grijača Hrana se nalazi preblizu grijaču za prženje Tijekom kuhanja hranu postavite na odgovarajuću udaljenost Hrana nije pravilno pripremljena i ili postavljena Hrana treba biti pravilno pripremljena i ili pos...

Page 71: ...3515 Izvor napajanja 230 V 50 Hz izmjenične struje Potrošnja struje Maksimalna snaga Mikrovalovi Prženje grijač 2300 W 1250 W 1100 W Izlazna snaga 100 W 800 W 6 razina IEC 705 Radna frekvencija 2450 MHz Dimenzije Š x V x D Vanjski dio uključujući ručicu Unutrašnjost 489 x 275 x 392 mm 330 x 211 x 324 mm Zapremina 23 litre Masa Neto Oko 13 0 kg Bilješke MG23K3515AW_OL_DE68 04421R 00_BG HR HU RO SQ ...

Page 72: ...pport MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung ...

Page 73: ...Mikrohullámú sütő Használati útmutató MG23K3515 MG23K3515AW_OL_DE68 04421R 00_BG HR HU RO SQ SR SL EN indb 1 6 8 2018 1 03 38 PM ...

Page 74: ... működése 12 A sütő működésének ellenőrzése 12 Főzés Melegítés 13 Az idő beállítása 13 Teljesítményszintek és elkészítési idők 14 Az elkészítési idő beállítása 14 A főzés leállítása 15 Az energiatakarékos üzemmód beállítása 15 A Gyorskiolvasztás funkció használata 15 Az Automatikus főzés funkciók használata 17 A Melegen tartás funkció használata 19 Grillezés 20 Mikrohullám és grill kombinációja 20...

Page 75: ... és nem használható a következő helyeken üzletek irodák és egyéb munkahelyek személyzeti konyhája tanyaházak szállodák motelek és más lakókörnyezetek félpanziót biztosító szállások Csak mikrohullámú sütőben használható konyhai eszközöket használjon Ha papír vagy műanyag zacskóban lévő ételt melegít ügyeljen rá hogy a csomagolóanyag ne gyulladjon meg A mikrohullámú sütő élelmiszerek és italok meleg...

Page 76: ...m üzemeltetheti olyan személy beleértve a gyerekeket is aki korlátozott fizikai érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkezik vagy aki nem rendelkezik a megfelelő tapasztalattal és jártassággal kivéve ha a biztonságáért felelős személy biztosítja számára a felügyeletet és elmagyarázza neki az eszköz használatát Ügyeljen rá hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel A készüléket 8 év fölöt...

Page 77: ...rmekek nem tartózkodhatnak a készülék közelében Ne használjon durva súrolókat vagy éles fémkaparókat a sütő ajtóüvegének tisztításához mert ezek megkarcolhatják a felületet ami az üveg megrepedését eredményezheti Gőztisztítóval nem tisztítható FIGYELMEZTETÉS Az izzócserét megelőzően az áramütés elkerülése érdekében a készüléket ki kell kapcsolni A túlmelegedést elkerülendő a készülék nem szerelhet...

Page 78: ...e le tiszta száraz kötszerrel 3 Ne használjon semmilyen krémet olajat vagy testápolót Ne helyezze a tálcát vagy a rácsot vízbe közvetlenül használat után mert megrongálódhat Ne használja a sütőt bő olajban kisütött ételek készítésére mert az olaj hőmérséklete nem szabályozható Emiatt a forró olaj hirtelen kifuthat A készüléket 8 év fölötti gyerekek és korlátozott fizikai érzékszervi vagy mentális ...

Page 79: ... biztonsági okokból 30 percre automatikusan kikapcsol Azt javasoljuk hogy mindig tartson egy pohár vizet a sütő belsejében hogy az elnyelje a mikrohullámú energiát ha a sütőt véletlenül elindítaná valaki A sütő elhelyezésekor biztosítsa az útmutatóban előírt szabad helyet Lásd A mikrohullámú sütő üzembe helyezése című részt Körültekintően járjon el ha további elektromos berendezéseket csatlakoztat...

Page 80: ...ötés a következő esetekre vonatkozik Behorpadt megkarcolt vagy törött ajtó fogantyú külső panel vagy kezelőpanel Törött vagy hiányzó tálca görgő összekötőelem vagy rács A sütőt csak rendeltetésszerűen a jelen útmutatóban leírt módon használja Az útmutatóban olvasható Figyelmeztetések és Biztonsági utasítások nem térnek ki minden lehetséges helyzetre A sütő üzembe helyezése karbantartása és működte...

Page 81: ...egy lapos vízszintes területet 85 cm rel a padló szintje felett A felületnek kellő tartókapacitással kell rendelkeznie a sütő megtartásához Biztosítson helyet a szellőzés számára legalább 10 cm t a hátsó falnál és az oldalaknál valamint 20 cm t a készülék tetején Ne helyezze üzembe a sütőt meleg vagy nedves környezetben pl más mikrohullámú sütők vagy radiátorok közelében Biztosítsa hogy a helyi ár...

Page 82: ...VIGYÁZAT Tartsa tisztán az ajtót és az ajtó szigetelését ezzel biztosítva az ajtó sima nyitását és bezárását Ellenkező esetben a sütő élettartama lecsökkenhet Vigyázzon hogy ne fröcsköljön vizet a sütő nyílásaiba Ne használjon súrolószereket vagy vegyszereket a tisztításhoz A sütő minden egyes használatát követően enyhe tisztítószerrel tisztítsa meg a sütőteret miután lehűlt Csere javítás FIGYELME...

Page 83: ...Kezelőpanel Kezelőpanel 01 03 05 07 12 09 02 04 06 08 11 10 01 Quick Defrost Gyorskiolvasztás 02 Auto Cook Automatikus főzés 03 Keep Warm Melegen tartás 04 Deodorization Szagtalanítás 05 Microwave Mikrohullám 06 Grill 07 Combi Kombinált 08 Grill 30s Grill 30 mp 09 Forgógomb Súly Adag Idő 10 Kiválasztás óra 11 STOP ECO LEÁLLÍTÁS ENERGIATAKARÉKOS 12 START 30s INDÍTÁS 30 mp MG23K3515AW_OL_DE68 04421R...

Page 84: ... kivétele után is folytatódik Ezért be kell tartani a receptekben és a jelen kézikönyvben előírt pihentetési időket hogy biztosítsa Hogy az étel középen is egyenletes átsüljön megfőjön Hogy az étel mindenhol egyforma hőmérsékletű legyen A sütő működésének ellenőrzése A következő egyszerű eljárással ellenőrizheti hogy sütője megfelelően működik e Ha kétségei vannak tekintse meg a Hibaelhárítás című...

Page 85: ...ajd amikor befejeződött 1 A sütő négyszer sípol 2 Az emlékeztető jelzés 3 alkalommal sípol percenként egyszer 3 A kijelző ismét a pontos időt mutatja Az idő beállítása Amikor a készülék áram alá kerül a kijelzőn automatikusan megjelenik a 88 88 majd a 12 00 felirat Állítsa be a pontos időt Az idő kijelzése történhet 12 vagy 24 órás formátumban Az órát a következő alkalmakkor kell beállítani A mikr...

Page 86: ... elkészítési idő beállítása Az elkészítési idő növeléséhez nyomja meg a START 30s INDÍTÁS 30 mp gombot annyiszor ahányszor 30 másodpercből áll a beállítani kívánt idő Mikrohullám Hőhullámos Grill vagy Kombinált üzemmódban a START 30s INDÍTÁS 30 mp gomb megnyomásával növelheti az elkészítési időt Az ajtót kinyitva bármikor ellenőrzi hogyan halad a főzés A hátralévő főzési időt növelése 1 2 1 módsze...

Page 87: ... leállítja a készüléket a rendszer 25 perc elteltével törli a funkciót és megjelenik az óra Ha az ajtó nyitva van 5 perc elteltével kikapcsol a sütőben a lámpa A Gyorskiolvasztás funkció használata A Quick Defrost Gyorskiolvasztás funkció hús baromfi hal fagyasztott zöldség és kenyér kiolvasztását teszi lehetővé A kiolvasztási idő és a teljesítmény megválasztása automatikus Mindössze a programot é...

Page 88: ...z élelmiszerről A húst baromfit halat zöldséget vagy kenyeret helyezze lapos üvegtányérra vagy kerámiatányérra Kód étel Adag Tudnivalók 1 Hús 200 1500 g A széleket takarja le alufóliával Fordítsa át a húst amikor a sütő hangjelzést ad A program marha bárány sertéshúshoz sült marhaszelethez apróhúshoz és darált húshoz alkalmas 20 60 percig hagyja állni 2 Baromfi 200 1500 g Takarja le a baromfi lábá...

Page 89: ...ivalók 1 Hűtött Készétel 300 350 g Tegye kerámiatányérba és takarja le háztartási fóliával Ez a program alkalmas a 3 összetevőből álló ételek melegítéséhez pl hús mártással zöldség és egyféle köret például burgonya rizs vagy főtt tészta 2 3 percig hagyja állni 2 Hűtött Készétel 400 450 g 3 Hűtött Vegetáriánus ételek 300 350 g Tegye az ételt kerámia tányérba és takarja le háztartási fóliával Ez a p...

Page 90: ... le mikrohullámú sütőben használható háztartási fóliával Szurkálja meg a fóliát Helyezze az edényt a forgótányérra 2 percig hagyja állni Kód étel Adag Tudnivalók 7 Zöldbab 250 g Mossa és tisztítsa meg a zöldbabot Egyenletesen oszlassa el a darabokat egy fedeles üvegtálban 250 g elkészítéséhez adjon hozzá 30 ml 2 evőkanál vizet Helyezze a tálat a forgótányér közepére Lefedve főzze Elkészítés után k...

Page 91: ... MEGJEGYZÉS Az étel melegítésének leállításához nyissa ki az ajtót vagy nyomja meg a STOP ECO LEÁLLÍTÁS ENERGIATAKARÉKOS gombot Javasolt Melegen tartás menü Kód mód Menü 1 Forró Lasagne leves csőben sült casserole pizza steak jól átsült bacon halételek száraz sütemények 2 Mérsékelt Pite kenyér tojástálak steak véres vagy közepesen véres MEGJEGYZÉS Ne használja ezt a funkciót hideg ételek felmelegí...

Page 92: ...ra gombot A grillezés hőmérséklete nem állítható 4 3 3 A Forgógomb elforgatásával állítsa be a sütési időt A maximális elkészítési idő 60 perc 4 Nyomja meg a START 30s INDÍTÁS 30 mp gombot A kombinált sütés megkezdődik 1 A sütő négyszer sípol 2 Az emlékeztető jelzés 3 alkalommal sípol percenként egyszer 3 A kijelző ismét a pontos időt mutatja Grillezés A grill segítségével ételeit gyorsan mikrohul...

Page 93: ...tán vagy ha a sütő belsejében füst gyűlt fel Először tisztítsa meg a sütő belsejét A tisztítás végeztével nyomja meg a Deodorization Szagtalanítás gombot A Deodorization Szagtalanítás gomb megnyomását követően a szagtalanítás azonnal elindul Amint a művelet befejeződik a sütő négyszer sípol MEGJEGYZÉS A szagtalanítási időt 5 percben határozták meg A START 30s INDÍTÁS 30 mp gomb minden egyes megnyo...

Page 94: ...gen akkor hogyan Főzőeszköz Mikrohullámú sütőbenhasználható Megjegyzések Alufólia Kis mennyiségekben használható egyes területek túlsülése ellen Ívkisülés keletkezhet ha a fólia túl közel van a sütő falához vagy ha túl sok fóliát használ Pirítótányér 8 percnél tovább előmelegíteni nem szabad Porcelán és agyagedény A porcelán a cserép a fajansz és csontporcelán edények általában alkalmazhatók a mik...

Page 95: ... étel Sütés főzés Mikrohullámú sütéshez és főzéshez alkalmas edények Az edénynek a maximális hatásfok érdekében át kell engednie a mikrohullámokat A mikrohullámokat a fém például a rozsdamentes acél az alumínium és a réz visszaveri akadálytalanul át tudnak azonban hatolni a kerámián üvegen porcelánon és műanyagon éppúgy mint a papíron és a fán Ezért az ételt nem szabad fémedényekben készíteni Mikr...

Page 96: ... percig hagyja állni Cukkini 250 g 800 W 3 4 Tudnivalók A cukkinit vágja szeletekre Adjon hozzá 30 ml 2 evőkanál vizet vagy egy darabka vajat Éppen csak puhulásig főzze 3 percig hagyja állni Főzési útmutató fagyasztott zöldségekhez Használjon megfelelő hőálló üvegtálat fedővel Az ételt főzze lefedve a minimális ideig lásd a táblázatot A kívánt eredmény eléréséig folytassa a főzést Főzés közben két...

Page 97: ...alók Adjon hozzá 400 ml hideg vizet 5 percig hagyja állni Tészta 250 g 800 W 11 12 Tudnivalók Adjon hozzá 1000 ml forró vizet 5 percig hagyja állni Étel Adag Be kikapcsolás Idő perc Padlizsán 250 g 800 W 3 4 Tudnivalók A padlizsánt vágja vékony szeletekre és hintse meg 1 evőkanál citromlével 3 percig hagyja állni Póréhagyma 250 g 800 W 4 5 Tudnivalók A póréhagymát vágja vastag szeletekre 3 percig ...

Page 98: ...egítési és pihentetési idők Amikor először melegít ételt hasznos ha későbbi felhasználásra feljegyzi az időtartamot Mindig ellenőrizze hogy a melegített étel teljes egészében átvette e a hőt Melegítés után az egyenletes hőeloszlás biztosítása céljából rövid ideig hagyja állni az ételt A javasolt várakozási idő melegítés után 2 4 perc hacsak a táblázat mást nem ajánl Folyadék és bébiétel melegítésé...

Page 99: ...lba Fedje le műanyag fedővel Melegítés közben időnként pihentetés és tálalás előtt újra keverje meg 3 percig hagyja állni Étel Adag Be kikapcsolás Idő perc Vegyes tál Mélyhűtött 350 g 600 W 5 6 Tudnivalók Állítson össze egy 2 3 mélyhűtött összetevőből álló fogást egy kerámia tányéron Fedje le mikrohullámú sütőben használható háztartási fóliával 3 percig hagyja állni Bébiétel és anyatej melegítése ...

Page 100: ...atot használja Étel Adag Be kikapcsolás Idő perc Hús Darált marhahús 250 g 500 g 180 W 6 7 10 12 Sertésszelet 250 g 180 W 7 8 Tudnivalók A húst helyezze kerámia lapostányérra Az elvékonyodó végeket borítsa be alufóliával A kiolvasztási idő felénél fordítsa meg 5 25 percig hagyja állni Étel Adag Be kikapcsolás Idő perc Baromfi Csirkedarabok 500 g 2 db 180 W 14 15 Egész csirke 900 g 180 W 28 30 Tudn...

Page 101: ...ombinált üzemmód áll rendelkezésre 600 W grill 450 W grill és 300 W grill Mikrohullámú grill üzemmódban használható edények Olyan edényt használjon amely a mikrohullámokat átengedi Az edény tűzálló legyen Kombinált üzemmódban ne használjon fém eszközöket Semmilyen műanyag edényt ne használjon mivel az megolvadhat Mikrohullámú grill üzemmódban elkészíthető ételek A kombinált üzemmódban készíthető é...

Page 102: ...yezze a rácsra Az első alkalom után fordítsa meg Sütőben készíthető hasábburgonya 250 g 450 W grill 9 11 4 5 Tudnivalók A hasábburgonyát sütőpapíron egyenletesen helyezze az alacsony állványra Grillezési útmutató friss élelmiszerekhez A grillt a grill funkcióval 3 4 percig melegítse elő Grillezési útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe Fri...

Page 103: ...yen 20 g kristályos mézet egy kis méretű mély üvegtálba 300 watton melegítse 20 30 másodpercig amíg a méz megolvad Zselatin olvasztása A száraz zselatinlapokat 10 g 5 percre tegye hideg vízbe A lecsöpögtetett zselatint helyezze kis méretű hőálló üvegtálba 300 watton 1 percig melegítse Olvadás után keverje meg Máz cukormáz főzése süteményekhez és tortákhoz Az instant bevonót kb 14 g keverje össze 4...

Page 104: ...nálja A sütő hosszú ideig történő használatát követően hagyja lehűlni a sütőt A hűtőventilátor nem működik Ellenőrizze hogy hallja e a hűtőventilátor hangját Próbálja meg úgy használni a sütőt hogy nincs benne élelmiszer Helyezzen ételt a sütőbe Nincs elég szabad hely a sütő szellőzéséhez A szellőzést szolgáló levegőbemenetek kimenetek a sütő elejét és hátsó részén helyezkednek el Tartsa be a term...

Page 105: ...ciókhoz Ne használjon fémedényeket Amikor a sütőt áram alá kerül azonnal elindul Az ajtó nincs teljesen becsukva Csukja be az ajtót majd próbálja meg újra Probléma Ok Teendő A sütőn áram folyik keresztül Az elektromos hálózat vagy a konnektor nincs megfelelően leföldelve Biztosítsa hogy az elektromos hálózat vagy a konnektor megfelelően le legyen földelve 1 Csepeg a víz 2 Az ajtó egyik nyílásán gő...

Page 106: ...ben A sütő első használata során a fűtőelemek füstölhetnek Ez nem jelent meghibásodást A készülék 2 3 alkalommal történő használatát követően ennek meg kell szűnnie Étel került a fűtőelemekre Hagyja lehűlni a sütőt majd távolítsa el az ételt a fűtőelemekről Az étel túlságosan közben van a grillhez Sütés közben megfelelő távolságra helyezze el az ételt Az étel nincs megfelelően előkészítve és vagy ...

Page 107: ...3K3515 Tápellátás 230 V 50 Hz AC Teljesítményfelvétel Maximális teljesítmény Mikrohullám Grill fűtőelem 2300 W 1250 W 1100 W Kimeneti teljesítmény 100 W 800 W 6 szint IEC 705 Üzemi frekvencia 2450 MHz Méret szé ma mé Külső fogantyúval Sütőtér 489 x 275 x 392 mm 330 x 211 x 324 mm Űrtartalom 23 liter Tömeg Nettó Kb 13 0 kg Jegyzet MG23K3515AW_OL_DE68 04421R 00_BG HR HU RO SQ SR SL EN indb 35 6 8 20...

Page 108: ...support HUNGARY 0680SAMSUNG 0680 726 7864 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRAT...

Page 109: ...Cuptor cu microunde Manual de utilizare MG23K3515 MG23K3515AW_OL_DE68 04421R 00_BG HR HU RO SQ SR SL EN indb 1 6 8 2018 1 03 48 PM ...

Page 110: ...icarea funcţionării corecte a cuptorului 12 Prepararea Reîncălzirea 13 Setarea orei 13 Nivelurile de putere şi variaţiile de timp 14 Reglarea duratei de preparare 14 Oprirea preparării 15 Setarea modului de economisire a energiei 15 Utilizarea funcţiilor de Decongelare rapidă 15 Utilizarea funcţiilor de Preparare automată 17 Utilizarea funcţiilor de Păstrare la cald 19 Prepararea la Gril 20 Prepar...

Page 111: ...ilizare zonele de bucătărie pentru personal din magazine birouri şi alte medii de lucru ferme de către clienţii din hoteluri moteluri şi din alte medii rezidenţiale medii de tip pensiune Folosiţi numai instrumente adecvate pentru utilizarea în cuptoarele cu microunde Când încălziţi alimente în recipiente din hârtie sau plastic supravegheaţi cu atenţie cuptorul deoarece există posibilitatea de apri...

Page 112: ...de către persoane inclusiv copii cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau de către persoane fără experienţă şi cunoştinţe cu excepţia cazului în care sunt supravegheate sau instruite corespunzător de către persoana responsabilă pentru siguranţa lor cu privire la utilizarea aparatului Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu transforma aparatul în obiect de joacă Acest aparat poate fi...

Page 113: ...oarece acestea pot zgâria suprafaţa cauzând spargerea sticlei Nu se va utiliza un aparat de curăţare cu abur AVERTISMENT Asiguraţi vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui lampa pentru a evita posibilitatea de electrocutare Aparatul nu trebuie instalat în spatele unei uşi decorative pentru a evita supraîncălzirea AVERTISMENT Aparatul şi părţile sale accesibile devin fierbinţi în timpul utili...

Page 114: ...rbinţi s ar putea revărsa brusc în urma fierberii Acest aparat poate fi folosit de către copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe dacă acestea sunt supravegheate sau au primit instrucţiuni pentru utilizarea aparatului în siguranţă şi înţeleg riscurile implicate Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul Cu...

Page 115: ... timp de 30 de minute din motive de siguranţă Recomandăm să lăsaţi permanent un pahar de apă în interiorul cuptorului pentru a absorbi energia microundelor în cazul pornirii accidentale a cuptorului Instalaţi cuptorul conform indicaţiilor din acest manual Consultaţi Instalarea cuptorului cu microunde Procedaţi cu atenţie când conectaţi alte echipamente electrice la prize din apropierea cuptorului ...

Page 116: ...gârieturi sau sparte Tavă rolă de ghidare cuplaj sau suport de sârmă spart sau lipsă Utilizaţi acest cuptor exclusiv în scopul pentru care a fost conceput potrivit instrucţiunilor cuprinse în prezentul manual Avertismentele şi instrucţiunile importante privind siguranţa cuprinse în prezentul manual nu acoperă toate condiţiile şi situaţiile care pot apărea Este responsabilitatea dvs să vă folosiţi ...

Page 117: ... 10 cm în lateral 85 cm de la podea Selectaţi o suprafaţă plană la aprox 85 cm deasupra solului Suprafaţa trebuie să susţină greutatea cuptorului Asiguraţi spaţiu pentru ventilare cel puţin 10 cm faţă de peretele din spate şi în părţile laterale şi 20 cm în partea de sus Nu instalaţi cuptorul într un mediu cu temperatură sau umiditate ridicată de exemplu aproape de alte cuptoare cu microunde sau r...

Page 118: ...traţi curăţenia uşii şi a suprafeţei de etanşare a uşii şi asiguraţi vă că uşa se deschide şi se închide cu uşurinţă În caz contrar durata de viaţă a cuptorului poate scădea Aveţi grijă să nu vărsaţi apă în orificiile de ventilaţie ale cuptorului Nu utilizaţi substanţe abrazive sau chimice pentru curăţare După fiecare utilizare a cuptorului utilizaţi un detergent slab pentru a curăţa spaţiul de pr...

Page 119: ...rificii de blocare de siguranţă 11 Panou de comandă Panou de comandă 01 03 05 07 12 09 02 04 06 08 11 10 01 Quick Defrost Decongelare rapidă 02 Auto Cook Preparare automată 03 Keep Warm Păstrare la cald 04 Deodorization Dezodorizare 05 Microwave Microunde 06 Grill Gril 07 Combi 08 Grill 30s Gril 30 s 09 Buton disc Greutate Servire Timp 10 Selectare Ceas 11 STOP ECO 12 START 30s MG23K3515AW_OL_DE68...

Page 120: ...rin disiparea căldurii prepararea continuă chiar şi după ce scoateţi alimentele din cuptor Prin urmare trebuie să respectaţi duratele de preparare specificate în reţete şi în această broşură pentru a asigura Prepararea şi pătrunderea uniformă a alimentelor Temperatura uniformă a alimentelor Verificarea funcţionării corecte a cuptorului Următorul procedeu simplu vă permite să verificaţi buna funcţi...

Page 121: ...cepe să se rotească La terminare va începe prepararea 1 Cuptorul emite 4 semnale sonore 2 Semnalul de apropiere de final se va auzi de 3 ori o dată la trei minute 3 Se afişează din nou ora curentă Setarea orei Când este furnizată energie pe afişaj apare automat indicaţia 88 88 sau 12 00 Vă rugăm să setaţi ora curentă Ora poate fi afişată în format de 24 sau de 12 ore Trebuie să setaţi ceasul La pr...

Page 122: ...area duratei de preparare Puteţi creşte durata de preparare apăsând butonul START 30s o dată pentru fiecare interval de 30 de secunde pe care doriţi să l adăugaţi În modurile Microunde Gril cu unde fierbinţi sau Combi apăsând pe butonul START 30s se va mări durata de preparare Puteţi verifica stadiul pregătirii mâncării în orice moment deschizând pur şi simplu uşa Creşterea timpului de preparare r...

Page 123: ...Lampa cuptorului se va stinge după 5 minute în cazul în care uşa este deschisă Utilizarea funcţiilor de Decongelare rapidă Funcţiile Quick Defrost Decongelare rapidă vă permit să decongelaţi carne de porc vită carne de pui peşte legume congelate şi pâine congelată Durata de decongelare şi nivelul de putere se setează automat Trebuie doar să selectaţi programul şi cantitatea NOTĂ Utilizaţi numai re...

Page 124: ...egumele şi pâinea pe o farfurie plată de sticlă sau pe un platou ceramic plat Cod Alimente Dimensiune porţie Instrucţiuni 1 Carne 200 1500 g Protejaţi marginile cu folie de aluminiu Întoarceţi carnea pe partea cealaltă după semnalul sonor Acest program este adecvat pentru carne de vită miel porc fripturi cotlete şi carne tocată Aşteptaţi 20 60 de minute 2 Carne de pasăre 200 1500 g Protejaţi capet...

Page 125: ...platou din ceramică şi acoperiţi platoul cu folie specială pentru microunde Acest program este adecvat pentru felurile de mâncare formate din 3 componente de ex carne cu sos legume şi garnituri cum ar fi cartofi orez sau paste Aşteptaţi 2 3 minute 2 Reci Mâncare gata preparată 400 450 g 3 Reci Mâncare vegetariană 300 350 g Aşezaţi alimentele pe un platou din ceramică şi acoperiţi platoul cu folie ...

Page 126: ...latoul rotativ Aşteptaţi 2 minute Cod Alimente Dimensiune porţie Instrucţiuni 7 Fasole verde 250 g Clătiţi şi curăţaţi fasolea verde Aşezaţi le în mod egal într un bol de sticlă cu capac Adăugaţi 30 ml 2 linguriţe de apă atunci când preparaţi 250 g Plasaţi bolul în centrul platoului rotativ Se acoperă cu un capac Amestecaţi după preparare Aşteptaţi 1 2 minute 8 Spanac 150 g Spălaţi şi curăţaţi spa...

Page 127: ... de minute NOTĂ Pentru a opri încălzirea alimentelor deschideţi uşa sau apăsaţi butonul STOP ECO Recomandări pentru meniul Păstrare la cald Cod Mod Meniu 1 Fierbinte Lasagna Supă Preparate Gratinate Caserole Pizza Friptură Bine Pătrunsă Bacon Preparate Din Peşte Tarte Uscate 2 Moderat Plăcinte Pâine Preparate Cu ou Friptură În sânge sau Moderată NOTĂ Nu utilizaţi această funcţie pentru a reîncălzi...

Page 128: ...ului 4 3 3 Setaţi durata de preparare rotind Buton disc Durata maximă de preparare este de 60 de minute 4 Apăsaţi butonul START 30s Începe prepararea combinată 1 Cuptorul emite 4 semnale sonore 2 Semnalul de apropiere de final se va auzi de 3 ori o dată la trei minute 3 Se afişează din nou ora curentă Prepararea la Gril Grilul vă permite să încălziţi şi să rumeniţi alimente rapid fără a folosi mic...

Page 129: ...iilor de Dezodorizare Utilizaţi această caracteristică după prepararea alimentelor cu mirosuri puternice sau în cazul în care este fum mult în cuptor Mai întâi curăţaţi interiorul cuptorului Apăsaţi pe butonul Deodorization Dezodorizare după ce aţi finalizat căutarea De îndată ce apăsaţi pe butonul Deodorization Dezodorizare operaţia va începe automat la finalizare cuptorul emite patru semnale son...

Page 130: ...si în cantităţi mici pentru a proteja anumite zone împotriva preparării în exces Dacă folia este prea aproape de peretele cuptorului sau se foloseşte prea multă folie se pot forma arcuri electrice Preparate cu crustă Nu trebuie preîncălzit mai mult de 8 minute Porţelan şi vase din lut Porţelanul vasele din lut şi din os sunt de obicei adecvate pentru microunde cu excepţia celor cu încrustaţii meta...

Page 131: ...mentele Prepararea Materialele de gătit pentru prepararea la microunde Pentru eficienţă maximă vasele de gătit trebuie să permită penetrarea rapidă a energiei microundelor Microundele sunt reflectate de metale cum ar fi oţelul aluminiul şi cuprul dar pot penetra ceramica sticla porţelanul şi materialele plastice precum şi hârtia şi lemnul În consecinţă alimentele nu trebuie preparate niciodată în ...

Page 132: ...ari în jumătăţi Se aranjează cu cozile spre centru Aşteptaţi 3 minute Dovlecei 250 g 800 W 3 4 Instrucţiuni Se taie dovleceii în felii Se adaugă 30 ml 2 linguri de apă sau unt cât o nucă Se lasă doar să se pătrundă Aşteptaţi 3 minute Ghid de preparare pentru legume congelate Se foloseşte un bol de sticlă pyrex cu capac de dimensiune potrivită Se prepară legumele acoperite pe durata minimă consulta...

Page 133: ...ute Porumb amestec Orez Cereale 250 g 800 W 18 19 Instrucţiuni Adăugaţi 400 ml de apă rece Aşteptaţi 5 minute Paste 250 g 800 W 11 12 Instrucţiuni Se adaugă 1000 ml de apă fierbinte Aşteptaţi 5 minute Alimente Dimensiune porţie Pornire Durată min Vinete 250 g 800 W 3 4 Instrucţiuni Se taie vinetele în felii mici şi se stropesc cu 1 linguriţă de suc de lămâie Aşteptaţi 3 minute Praz 250 g 800 W 4 5...

Page 134: ...eptare Când reîncălziţi un aliment pentru prima dată este bine să notaţi durata pentru referinţă viitoare Asiguraţi vă întotdeauna că alimentele reîncălzite degajă aburii fierbinţi Aşteptaţi câteva minute după reîncălzire pentru a permite uniformizarea temperaturii alimentelor Durata de aşteptare recomandată după reîncălzire este 2 4 minute dacă nu se specifică altă durată în tabel Aveţi grijă cân...

Page 135: ... cu un capac de plastic Se amestecă din când în când în timpul reîncălzirii şi din nou înainte de aşteptare şi servire Aşteptaţi 3 minute Alimente Dimensiune porţie Pornire Durată min Platou mixt Rece 350 g 600 W 5 6 Instrucţiuni Se aşează 2 3 alimente reci pe un platou din ceramică Se acoperă cu folie specială pentru microunde Aşteptaţi 3 minute Reîncălzirea laptelui şi a hranei pentru bebeluşi U...

Page 136: ...rca 18 până la 20 C folosiţi ca reper tabelul următor Alimente Dimensiune porţie Pornire Durată min Carne Carne de vită tocată 250 g 500 g 180 W 6 7 10 12 Friptură de porc 250 g 180 W 7 8 Instrucţiuni Aşezaţi carnea pe o farfurie de ceramică întinsă Protejaţi marginile mai subţiri cu folie de aluminiu Întoarceţi pe partea cealaltă după jumătate din timpul de decongelare Aşteptaţi 5 25 de minute Al...

Page 137: ...Gril 450 W Gril şi 300 W Gril Materiale de gătit pentru modul de preparare la microunde gril Folosiţi materiale de gătit care pot fi penetrate de microunde Materialele de gătit trebuie să fie rezistente la foc Nu folosiţi materiale de gătit din metal când utilizaţi modul combinat Nu utilizaţi materiale de gătit din plastic deoarece se pot topi Alimente adecvate pentru prepararea la microunde gril ...

Page 138: ...suportul metalic Întoarceţi pe partea cealaltă după prima dată Chipsuri la cuptor 250 g 450 W Gril 9 11 4 5 Instrucţiuni Se aşează chipsurile uniform pe hârtie de copt pe suport Ghid pentru gril pentru alimente proaspete Preîncălziţi grilul utilizând funcţia pentru gril de 3 4 minute Utilizaţi ca reper nivelurile de putere şi timpii pentru gril din acest tabel Alimente proaspete Dimensiune porţie ...

Page 139: ...până când mierea se topeşte Topirea gelatinei Se pun foile de gelatină uscată 10 g timp de 5 minute în apă rece Se aşează gelatina scursă de apă într un bol mic din sticlă pyrex Se încălzeşte timp de 1 minut la 300 W Se amestecă după topire Prepararea glazurilor pentru torturi şi prăjituri Se amestecă glazură instant aproximativ 14 g cu 40 g zahăr şi 250 ml apă rece Preparaţi fără să acoperiţi înt...

Page 140: ... gătiţi o perioadă lungă de timp lăsaţi cuptorul să se răcească Ventilatorul de răcire nu funcţionează Ascultaţi zgomotul emis de ventilatorul de răcire Încercaţi să utilizaţi cuptorul fără alimente în interior Puneţi alimentele în cuptor Nu există un spaţiu de ventilare suficient pentru cuptor Există orificii de admisie evacuare în partea din faţă şi în partea din spate a cuptorului pentru ventil...

Page 141: ... începe să funcţioneze imediat Uşa nu este închisă corect Închideţi uşa şi verificaţi din nou Problemă Cauză Acţiune Cuptorul este încărcat cu electricitate Alimentarea electrică sau priza de curent nu este prevăzută cu o împământare corespunzătoare Asiguraţi vă că alimentarea electrică şi priza de curent au o împământare corespunzătoare 1 Picură apă 2 Se emit aburi printr o crăpătură în uşă 3 Răm...

Page 142: ...ul de 2 3 ori nu se va mai întâmpla Alimentele se află pe elementele de încălzire Lăsaţi cuptorul să se răcească şi îndepărtaţi alimentele de pe elementele de încălzire Alimentele se află prea aproape de gril Puneţi alimentele la o distanţă adecvată în timpul preparării Alimentele nu sunt preparate şi sau aranjate Asiguraţi vă că alimentele sunt preparate şi aranjate în mod corespunzător Cuptorul ...

Page 143: ... Model MG23K3515 Sursa de alimentare 230 V 50 Hz c a Consum de energie Putere maximă Microunde Gril element de încălzire 2300 W 1250 W 1100 W Putere de ieşire 100 W 800 W 6 niveluri IEC 705 Frecvenţă de funcţionare 2450 MHz Dimensiuni l x H x A Exterior inclusiv mânerul Cavitate cuptor 489 x 275 x 392 mm 330 x 211 x 324 mm Volum 23 litri Greutate Netă Aprox 13 0 kg Notă MG23K3515AW_OL_DE68 04421R ...

Page 144: ...726 7864 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SE...

Page 145: ...Furrë me mikrovalë Manuali i përdorimit MG23K3515 MG23K3515AW_OL_DE68 04421R 00_BG HR HU RO SQ SR SL EN indb 1 6 8 2018 1 03 58 PM ...

Page 146: ...ion siç duhet 12 Gatimi Ringrohja 13 Vendosja e orës 13 Nivelet e fuqisë dhe ndryshimet e kohës 14 Rregullimi i kohës së gatimit 14 Ndalimi i gatimit 15 Vendosja e regjimit të kursimit të energjisë 15 Përdorimi i veçorive të Shkrirje e shpejtë 15 Përdorimi i funksionit të Gatim automatik 17 Përdorimi i veçorisë për Mbaj ngrohtë 19 Pjekja në Skarë 20 Kombinimi i mikrovalëve dhe i skarës 20 Përdorim...

Page 147: ...e mëposhtme në ambientet e kuzhinës për stafin në dyqane zyra dhe mjedise të tjera pune në shtëpitë në ferma nga klientët në hotele motele dhe mjedise të tjera banimi në mjediset që ofrojnë fjetje dhe mëngjes Përdorni vetëm enët që janë të përshtatshme për përdorim në furrën me mikrovalë Kur nxehni ushqim në enë prej plastike ose letre hidhini një sy furrës pasi ekziston mundësia e marrjes flakë F...

Page 148: ...shtë parashikuar për përdorim nga persona duke përfshirë fëmijët me aftësi të kufizuara fizike ndijore ose mendore ose me mungesë përvoje dhe njohurish nëse ata nuk mbikëqyren ose udhëzohen në lidhje me përdorimin e pajisjes nga një person përgjegjës për sigurinë e tyre Fëmijët duhet të mbikëqyren për t u siguruar që të mos luajnë me pajisjen Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vje...

Page 149: ... derës së furrës pasi mund t i gërvishtin sipërfaqen çka mund të shkaktojë thyerjen e xhamit Nuk duhet përdorur pastrues me avull PARALAJMËRIM Sigurohuni që pajisja të jetë e fikur përpara se të ndërroni llambën në mënyrë që të shmangni mundësinë e elektroshokut Pajisja nuk duhet instaluar pas derës dekorative për të evituar mbinxehjen PARALAJMËRIM Pajisja dhe pjesët e saj të jashtme nxehen gjatë ...

Page 150: ...oret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e lart dhe nga persona me aftësi ndijore fizike ose mendore të reduktuara ose me mungesë përvoje dhe njohurish nëse janë nën mbikëqyrje ose nëse janë udhëzuar për përdorimin në mënyrë të sigurt të pajisjes dhe që kuptojnë rreziqet e përfshira Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen Pastrimi dhe mirëmbajtja nga përdoruesi nuk duhet të bëhen nga fëmijët përveç nëse j...

Page 151: ...fiket automatikisht për 30 minuta për arsye sigurie Rekomandojmë të vendosni gjithnjë një gotë me ujë brenda furrës për të thithur energjinë e mikrovalëve në rast se furra ndizet aksidentalisht Instalojeni furrën sipas distancave që përcakton manuali Instalimi i furrës me mikrovalë Bëni kujdes kur lidhni pajisje të tjera elektrike te prizat pranë furrës Masat e kujdesit të përdorimit të mikrovalëv...

Page 152: ...t që janë ngrënë konsumuar apo prishur Tavën rrotulluesin drejtues bashkuesin ose skarën me tela të thyer ose të humbur Përdoreni furrën vetëm për qëllimin e synuar siç përshkruhet në këtë manual udhëzimi Paralajmërimet dhe udhëzimet e rëndësishme të sigurisë në këtë manual nuk mbulojnë të gjitha kushtet dhe situatat e mundshme që mund të ndodhin Është përgjegjësia juaj të veproni praktikisht me k...

Page 153: ...mbrapa 20 cm sipër 10 cm anash 85 cm nga dyshemeja Zgjidhni një sipërfaqe të sheshtë e të niveluar rreth 85 cm mbi dysheme Sipërfaqja duhet të mbajë peshën e furrës Lini hapësirë për ajrosje të paktën 10 cm nga muri i pasmë dhe nga të dyja anët dhe 20 cm nga lart Mos e instaloni furrën në mjedise të ngrohta ose të lagështa si për shembull pranë furrave me mikrovalë ose kaloriferëve Ndiqni specifik...

Page 154: ...ërme Pasi të mbaroni rivendosni elementin e sipërm ngrohës KUJDES Mbajini derën dhe gominat e saj të pastra dhe sigurohuni që dera të hapet dhe mbyllet lirisht Përndryshe mund të shkurtohet cikli i jetës së furrës Bëni kujdes që të mos derdhni ujë në ventilatorët e furrës Mos përdorni substanca gërryese ose kimike për pastrimin Pas çdo përdorimi të furrës përdorni një detergjent të butë për pastri...

Page 155: ...urisë 11 Paneli i kontrollit Paneli i kontrollit 01 03 05 07 12 09 02 04 06 08 11 10 01 Quick Defrost Shkrirje e shpejtë 02 Auto Cook Gatim automatik 03 Keep Warm Mbaj ngrohtë 04 Deodorization Heqja e aromave 05 Microwave Mikrovala 06 Grill Skarë 07 Combi Me kombinim 08 Grill 30s Skarë 30s 09 Doreza e çelësit Pesha Racioni Koha 10 Zgjedhje Ora 11 STOP ECO NDALO KURSIM 12 START 30s FILLO 30s MG23K3...

Page 156: ...asi e keni nxjerrë ushqimin nga furra Kohët e qëndrimit të përcaktuara në receta dhe në këtë manual duhet të respektohen për të garantuar Gatimin e njëtrajtshëm të ushqimit deri në qendër Temperaturën e njëjtë në të gjithë ushqimin Kontrolli nëse furra funksion siç duhet Procedurat e thjeshta të mëposhtme ju mundësojnë të kontrolloni që furra funksionon siç duhet në çdo kohë Nëse keni dyshime shih...

Page 157: ... mbaron 1 Sinjali i furrës bie 4 herë 2 Sinjali rikujtues i përfundimit do të bjerë 3 herë një herë në minutë 3 Shfaqet përsëri ora aktuale Vendosja e orës Kur lidhet me energjinë në ekran shfaqet automatikisht 88 88 dhe pastaj 12 00 Ju lutemi vendosni orën aktuale Ora mund të shfaqet në formatin 24 orësh ose në formatin 12 orësh Ju duhet të vendosni orën Kur instaloni fillimisht furrën tuaj me mi...

Page 158: ... lartë Rregullimi i kohës së gatimit Mund ta shtoni kohën e gatimit duke shtypur butonin START 30s FILLO 30s një herë për çdo 30 sekonda që dëshironi të shtoni Në modalitetet Mikrovala Skara me valë të nxehtë ose Me kombinim shtypja e butonit START 30s FILLO 30s rrit kohën e gatimit Kontrolloni ecurinë e gatimit në çdo kohë thjesht duke hapur derën Rrisni kohën e mbetur të gatimit 1 2 Mënyra 1 Për...

Page 159: ...r funksioni anulohet dhe ora do të shfaqet pas 25 minutash Kur dera është e hapur llamba e furrës do të fiket pas 5 minutash Përdorimi i veçorive të Shkrirje e shpejtë Veçoria Quick Defrost Shkrirje e shpejtë mundëson shkrirjen e mishit shpesëve peshkut perimeve të ngrira dhe bukës së ngrirë Koha e shkrirjes dhe niveli i fuqisë caktohen automatikisht Ju duhet thjesht të zgjidhni programin dhe pesh...

Page 160: ... shkrirjes Vendoseni mishin shpendët peshkun perimet dhe bukën në një pjatë xhami ose qeramike Kodi Ushqimi Madhësia e racionit Udhëzimet 1 Mish 200 1500 g Mbulojini anët me letër alumini Kthejeni mishin nga ana tjetër kur të bjerë sinjali i furrës Ky program është i përshtatshëm për mishin e viçit mishin e qengjit mishin e derrit për biftekun bërxollat mishin e grirë Lëreni për 20 60 minuta 2 Pul...

Page 161: ...amike dhe mbulojeni me qese plastike ngjitëse që përdoret për mikrovalë Ky program është i përshtatshëm për ushqimet që përmbajnë 3 përbërës p sh mish me salcë perime dhe një ushqim shoqërues si patate oriz ose makarona Lëreni për 2 3 minuta 2 E ftohtë Ushqim i gatshëm 400 450 g 3 E ftohtë Ushqim vegjetarian 300 350 g Vendoseni ushqimin në një pjatë qeramike dhe mbulojeni me qese plastike ngjitëse...

Page 162: ...e që përdoret për mikrovalë Shponi qesen Vendoseni enën në pjatën rrotulluese Lërini për 2 minuta Kodi Ushqimi Madhësia e racionit Udhëzimet 7 Barbunja 250 g Shpëlajini dhe pastrojini bishtajat Vendosini ato në mënyrë të njëtrajtshme në një tas prej qelqi me kapak Shtoni 30 ml 2 lugë gjelle ujë kur gatuani 250 g Vendoseni tasin në mes të pjatës rrotulluese Gatuajeni të mbuluar Trazojeni pasi të je...

Page 163: ...SHËNIM Për të ndaluar ngrohjen e ushqimit hapni derën ose shtypni butonin STOP ECO NDALO KURSIM Rekomandimi i menysë për Mbaj ngrohtë Kodi Modaliteti Menyja 1 Nxehtë Lazanja Supë Gatesa furre Tava Pica Biftekë Të pjekur mirë Proshutë Gatesa me peshk Kekë të thatë 2 Mesatare Byrek Bukë Gatesa Me vezë Biftek Gjysmë i gatuar ose i gatuar pak SHËNIM Mos e përdorni këtë funksion për të ringrohur ushqim...

Page 164: ...und ta caktoni temperaturën e skarës 4 3 3 Caktoni kohën e gatimit duke rrotulluar Doreza e çelësit Koha maksimale e gatimit është 60 minuta 4 Shtypni butonin START 30s FILLO 30s Fillon gatimi me kombinim 1 Sinjali i furrës bie 4 herë 2 Sinjali rikujtues i përfundimit do të bjerë 3 herë një herë në minutë 3 Shfaqet përsëri ora aktuale Pjekja në Skarë Skara ju mundëson që ta nxehni dhe ta skuqni us...

Page 165: ...asi të keni gatuar ushqime me erë ose kur ka shumë tym në brendësi të furrës Fillimisht pastrojeni pjesën e brendshme të furrës Shtypni butonin Deodorization Heqja e aromave pasi të keni përfunduar pastrimin Funksioni do të nisë automatikisht sapo të shtypni butonin Deodorization Heqja e aromave Kur të përfundojë sinjali i furrës do të bjerë katër herë SHËNIM Koha për heqjen e aromave është specif...

Page 166: ...k elektrik nëse letra e aluminit ndodhet shumë pranë murit të furrës ose nëse përdoret sasi e madhe letre alumini Pjatat e ashpra Mos e nxehni paraprakisht për më shumë se 8 minuta Enët prej porcelani dhe qeramike Enët prej porcelani prej balte prej qeramike të lustruara dhe prej porcelani të hollë zakonisht janë të përshtatshme nëse nuk janë të zbukuruara me pjesë metalike Enët njëpërdorimëshe pr...

Page 167: ...ijon fërkim dhe si nxehtësia e krijuar gatuan ushqimin Gatimi Enë gatimi për gatimet me mikrovalë Ena e gatimit duhet të lejojë kalimin e energjisë në mënyrën më efikase Mikrovalët reflektohen nga metali siç është inoksi alumini dhe bakri por ato depërtojnë në materialet prej qeramike qelqi porcelani dhe plastike si dhe në materialet prej letre dhe prej druri Pra ushqimi nuk duhet gatuar kurrë në ...

Page 168: ...dha të lulelakrës në gjysma Vendosini kërcejtë në mes Lërini për 3 minuta Kunguj të vegjël 250 g 800 W 3 4 Udhëzimet Pritini kungujt e vegjël në feta Shtoni 30 ml 2 lugë gjelle ujë ose një copë gjalpi Skuqini derisa të zbuten Lërini për 3 minuta Udhëzues gatimi për perimet e ngrira Përdorni një tas të përshtatshëm qelqi pireks me kapak Gatuajeni të mbuluar për kohën minimale shikoni tabelën Vazhdo...

Page 169: ...z Drithëra 250 g 800 W 18 19 Udhëzimet Shtoni 400 ml ujë të ftohtë Lëreni për 5 minuta Makarona 250 g 800 W 11 12 Udhëzimet Shtoni 1000 ml ujë të nxehtë Lëreni për 5 minuta Ushqimi Madhësia e racionit Ndezje Fikje Koha min Patëllxhan 250 g 800 W 3 4 Udhëzimet Pritini patëllxhanët në feta të vogla dhe spërkatni 1 lugë gjelle me lëng limoni Lërini për 3 minuta Presh 250 g 800 W 4 5 Udhëzimet Pritini...

Page 170: ...o të ishte e dobishme po të mbanit shënim kohëzgjatjen për t iu referuar në të ardhmen Sigurohuni gjithmonë që ushqimi i ringrohur të jetë nxehur në mënyrë të njëtrajtshme Lëreni ushqimin të qëndrojë për pak kohë pas ringrohjes për ta lënë që temperatura të bëhet e njëtrajtshme Koha e rekomanduar për qëndrimin pas ringrohjes është 2 4 minuta përveçse kur rekomandohet një kohë tjetër në tabelë Treg...

Page 171: ...amike Mbulojeni me kapak plastik Trazojini herë pas here gjatë ringrohjes dhe përsëri para se t i lini të qëndrojnë dhe para se t i shërbeni Lërini për 3 minuta Ushqimi Madhësia e racionit Ndezje Fikje Koha min Pjatë me ushqime të përziera E ftohtë 350 g 600 W 5 6 Udhëzimet Krijoni një ushqim me 2 3 lloje përbërësish të ftohtë dhe vendoseni në një pjatë prej qeramike Mbulojeni me qese mbështjellës...

Page 172: ...ezje Fikje Koha min Mish Mish viçi i grirë 250 g 500 g 180 W 6 7 10 12 Biftekë derri 250 g 180 W 7 8 Udhëzimet Vendoseni mishin në një pjatë të sheshtë prej qeramike Mbulojini anët më të holla me letër alumini Kthejeni nga ana tjetër kur të ketë kaluar gjysma e kohës së shkrirjes Lëreni për 5 25 minuta Ushqimi Madhësia e racionit Ndezje Fikje Koha min Pulë Copa mishi pule 500 g 2 copë 180 W 14 15 ...

Page 173: ...jtshme Në këtë model disponohen tre regjime me kombinim 600 W skarë 450 W skarë dhe 300 W skarë Enë gatimi për gatime me mikrovalë skarë Ju lutemi përdorni enë gatimi të cilat lejojnë depërtimin e mikrovalëve Ena e gatimit duhet të jetë flakëduruese Mos përdorni enë gatimi metalike për regjimin me kombinim Mos përdorni enë gatimi prej plastike pasi mund të shkrijë Ushqimi i përshtatshëm për gatime...

Page 174: ...e pulës në skarë Kthejini nga ana tjetër Patate furre 250 g 450 W Skarë 9 11 4 5 Udhëzimet Vendosini patatet e furrës në skarë të shpërndara në mënyrë të njëtrajtshme mbi një letër gatimi Udhëzuesi i skarës për ushqimet e freskëta Nxehni paraprakisht skarën me anë të funksionit të skarës për 3 4 minuta Përdorni nivelet e fuqisë dhe kohët në këtë tabelë si udhëzues për pjekje në skarë Ushqimi i fre...

Page 175: ...thellë qelqi Nxeheni për 20 30 sekonda në 300 W derisa mjalti të shkrijë Shkrirja e xhelatinës Përgatitni shtresa xhelatine 10 g për 5 minuta në ujë të ftohtë Vendoseni xhelatinën e kulluar në një tas të vogël pireks prej qelqi Nxeheni për 1 minutë në 300 W Trazojeni pasi të ketë shkrirë Gatimi i shtresës veshjes për kekë dhe ëmbëlsira Përzieni shtresën afërsisht 14 g me 40 g sheqer dhe me 250 ml ...

Page 176: ... për kohë të gjatë Pas përdorimit për kohë të gjatë lëreni furrën të ftohet Ventilatori ftohës nuk punon Prisni derisa të dëgjoni tingullin e ventilatorit ftohës Provoni ta përdorni furrën pa ushqim brenda Vendosni ushqim në furrë Nuk ka hapësirë të mjaftueshme ajrimi për furrën Në pjesën e përparme dhe të pasme të furrës ka tuba thithjeje shkarkimi për ajrim Ruani hapësirat e specifikuara në udhë...

Page 177: ... furra fillon menjëherë punën Dera nuk është mbyllur siç duhet Mbyllni derën dhe kontrolloni sërish Problemi Shkaku Veprimi Nga furra del elektricitet Spina ose priza nuk është tokëzuar siç duhet Sigurohuni që priza dhe spina të tokëzohen siç duhet 1 Kullim uji 2 Del avull nga plasa e derës 3 Mbetet ujë në furrë Mund të jetë ujë ose avull në disa raste në varësi të ushqimit Ky nuk është keqfunksio...

Page 178: ...et ngrohëse Ky nuk është keqfunksionim dhe nëse e vini në punë furrën 2 3 herë kjo gjë nuk do të ndodhë më Ushqimi është në elementet ngrohës Lëreni furrën të ftohet dhe hiqni ushqimin nga elementet ngrohës Ushqimi është shumë afër skarës Gjatë gatimit vendoseni ushqimin në një distancë largësie të përshtatshme Ushqimi nuk është përgatitur dhe ose rregulluar siç duhet Sigurohuni që ushqimit të për...

Page 179: ...imi i energjisë 230 V 50 Hz AC Konsumi i energjisë Fuqia maksimale Mikrovala Me skarë elementi nxehës 2300 W 1250 W 1100 W Fuqia në dalje 100 W 800 W 6 nivele IEC 705 Norma e funksionimit 2450 MHz Përmasat Gj x L x Th Jashtë duke përfshirë dorezën Dhomëza e furrës 489 x 275 x 392 mm 330 x 211 x 324 mm Volumi 23 litra Pesha Neto Rreth 13 0 kg Shënime MG23K3515AW_OL_DE68 04421R 00_BG HR HU RO SQ SR ...

Page 180: ...4 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 01...

Page 181: ...Mikrotalasna pećnica Korisnički priručnik MG23K3515 MG23K3515AW_OL_DE68 04421R 00_BG HR HU RO SQ SR SL EN indb 1 6 8 2018 1 04 07 PM ...

Page 182: ... pravilno funkcioniše 12 Termička obrada Podgrevanje 13 Podešavanje vremena 13 Nivoi snage i menjanje vremena obrade 14 Podešavanje vremena obrade 14 Prekidanje obrade 15 Podešavanje režima za uštedu energije 15 Korišćenje funkcije Brzo odmrzavanje 15 Upotreba funkcije Automatsko kuvanje 17 Korišćenje funkcije za Održavanje toplote 19 Roštilj 20 Kombinovanje mikrotalasa i roštilja 20 Korišćenje fu...

Page 183: ...e u prodavnicama kancelarijama i u drugim radnim okruženjima farme od strane gostiju u hotelima motelima i drugim smeštajnim objektima u objektima koji pružaju usluge prenoćišta sa doručkom Koristite isključivo posuđe koje je pogodno za upotrebu u mikrotalasnoj pećnici Pri zagrevanju hrane u plastičnim ili papirnim posudama nadgledajte rad pećnice jer se mogu zapaliti Mikrotalasna pećnica predviđe...

Page 184: ... koriste osobe što podrazumeva decu sa smanjenim fizičkim čulnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja osim pod nadzorom ili prema uputstvima osobe koja je odgovorna za njihovu bezbednost Decu bi trebalo nadgledati da se ne bi igrala uređajem Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i starija kao i osobe sa smanjenim fizičkim čulnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom is...

Page 185: ...e strugalice pošto mogu da ogrebu površinu i da izazovu pucanje stakla Ne sme se koristiti uređaj za čišćenje parom UPOZORENJE Uverite se da je uređaj isključen pre zamene lampe kako biste izbegli mogućnost da dođe do strujnog udara Uređaj se ne sme postaviti iza dekorativnih vrata da bi se izbeglo pregrevanje UPOZORENJE Uređaj i njegovi spoljni delovi mogu da postanu vreli tokom upotrebe Vodite r...

Page 186: ...e biste oštetili Nemojte da koristite pećnicu za prženje u dubokom ulju jer nije moguće kontrolisati temperaturu ulja Vrelo ulje može iznenada da pokipi Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i starija kao i osobe sa smanjenim fizičkim čulnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja pod uslovom da su svesne potencijalnih opasnosti i da ih odgovorna osoba nadzire ili da im je ...

Page 187: ...će se automatski isključiti nakon 30 minuta iz bezbednosnih razloga Preporučuje se da u pećnici uvek stoji čaša vode koja će upijati mikrotalasnu energiju ako dođe do slučajnog uključivanja pećnice Pećnicu postavite poštujući propisana rastojanja od drugih predmeta koja su navedena u ovom priručniku Pogledajte odeljak Instaliranje mikrotalasne pećnice Budite pažljivi prilikom priključivanja elektr...

Page 188: ...nika Ova napomena odnosi se na sledeće Vrata ručke spoljna tabla ili kontrolna tabla koje su ulubljene izgrebane ili neispravne Polomljeno ili izgubljeno ležište valjak spojnica ili žičana rešetka Koristite ovu pećnicu samo u predviđene svrhe kao što je opisano u ovom priručniku Upozorenja i važna bezbednosna uputstva iz ovog priručnika ne obuhvataju sve moguće uslove i situacije do kojih može doć...

Page 189: ...cm iznad 10 cm sa strane 85 cm od poda Izaberite ravnu nivelisanu površinu koja se nalazi na visini od oko 85 cm u odnosu na pod Površina mora da drži težinu pećnice Ostavite najmanje 10 cm prostora za ventilaciju od zadnjeg zida i sa obe bočne strane pećnice i 20 cm od gornje strane Pećnicu nemojte da postavljate na vrućim ili vlažnim mestima npr pored druge mikrotalasne pećnice ili radijatora Pr...

Page 190: ... OPREZ Održavajte čistoću vrata i zaptivnih površina vrata da bi se ona lako otvarala i zatvarala U suprotnom može doći do skraćivanja radnog veka pećnice Pazite da ne prolijete vodu u ventilacione otvore pećnice Prilikom korišćenja nemojte koristiti abrazivna ili hemijska sredstva Nakon svake upotrebe pećnice blagim deterdžentom očistite prostor za obradu hrane nakon što se pećnica ohladi Zamena ...

Page 191: ... Kontrolna tabla Kontrolna tabla 01 03 05 07 12 09 02 04 06 08 11 10 01 Quick Defrost Brzo odmrzavanje 02 Auto Cook Automatsko kuvanje 03 Keep warm Održavanje toplote 04 Deodorization Uklanjanje neprijatnih mirisa 05 Microwave Mikrotalasna 06 Grill Roštilj 07 Combi Kombinovano 08 Grill 30s Roštilj 30s 09 Regulator Težina Porcija Vreme 10 Izbor sat 11 STOP ECO Stop ekonomičan režim 12 START 30s MG2...

Page 192: ... U receptima i ovom priručniku navedeno je koliko vremena hrana treba da odstoji posle obrade i to se mora poštovati kako bi se postiglo Ravnomerna obrada hrane do same sredine Ista temperatura u celom jelu Proveravanje da li pećnica pravilno funkcioniše Sledeća jednostavna procedura omogućava vam da proverite da li pećnica sve vreme pravilno radi Ako niste sigurni pogledajte odeljak Rešavanje pro...

Page 193: ...vanje a po završetku kuvanja 1 Pećnica će se oglasiti zvučnim signalom 4 puta 2 Poslednji signal će se čuti 3 puta jednom na svaki minut 3 Ponovo će se prikazati trenutno vreme Podešavanje vremena Kad se uključi napajanje na ekranu se automatski prikaže 88 88 a zatim 12 00 Podesite trenutno vreme Vreme može biti prikazano u 24 časovnom ili 12 časovnom formatu Sat morate podesiti Pri postavljanju m...

Page 194: ...a produžite vreme obrade hrane pritiskom na dugme START 30s jednom za svakih 30 sekundi koje želite da dodate U režimu Mikrotalasna Grilovanja toplotnim talasima ili Kombinovanom režimu pomoću dugmeta START 30s produžavate vreme kuvanja Da biste u bilo kom trenutku proverili kako napreduje obrada samo otvorite vrata Povećajte preostalo vreme obrade 1 2 1 način Da biste produžili vreme pripreme hra...

Page 195: ...no zaustavljanje ova funkcija će biti otkazana i posle 25 minuta će se prikazati sat Lampica pećnice će se isključiti 5 minuta nakon otvaranja vrata Korišćenje funkcije Brzo odmrzavanje Pomoću funkcije Quick Defrost Brzo odmrzavanje možete da odmrznete meso živinsko meso ribu povrće i hleb Vreme odmrzavanja i nivo snage podešavaju se automatski Izaberite samo program i težinu NAPOMENA Koristite sa...

Page 196: ... živinu ribu povrće ili hleb stavite na ravan stakleni tanjir ili na ravnu keramičku podlogu Kôd hrana Veličina porcije Uputstvo 1 Meso 200 1500 g Zaštitite ivice aluminijumskom folijom Okrenite meso kad se začuje zvučni signal Ovaj program se može koristiti za govedinu jagnjetinu svinjetinu šnicle odreske mleveno meso Ostavite da odstoji 20 60 minuta 2 Živina 200 1500 g Krajeve bataka i krila zaš...

Page 197: ...krijte providnom folijom za mikrotalasnu Ovaj program je prikladan za jela koja se sastoje od 3 komponente npr meso sa sosom povrće i prilozi kao što su krompir pirinač ili testenine Ostavite da odstoji 2 3 minuta 2 Ohlađeno Gotovo jelo 400 450 g 3 Ohlađeno Jelo bez mesa 300 350 g Stavite hranu na keramički tanjir i pokrijte providnom folijom za mikrotalasnu Ovaj program je prikladan za jela koja ...

Page 198: ...ite činiju na obrtno postolje Ostavite da odstoji 2 minuta Kôd hrana Veličina porcije Uputstvo 7 Boranija 250 g Operite i očistite boraniju Ravnomerno je rasporedite u staklenu činiju sa poklopcem Dodajte 30 ml 2 kašike vode kada pripremate količinu od 250 g Stavite činiju na sredinu obrtnog postolja Pripremajte poklopljeno Promešajte nakon pripreme Ostavite da odstoji 1 2 minuta 8 Spanać 150 g Op...

Page 199: ...OMENA Da biste prekinuli podgrevanje hrane otvorite vrata ili pritisnite dugme STOP ECO Stop ekonomičan režim Meni za preporučeno podgrevanje hrane Kôd Režim Meni 1 Vruće Lazanje Supa Musaka Paprikaš Pica Odrezak Reš pečen Slanina Jela od ribe Suvi kolači 2 Mlako Pita Hleb Jela sa jajima Odrezak Krvav ili Srednje pečen NAPOMENA Nemojte koristiti ovu funkciju za podgrevanje hladne hrane Ovi program...

Page 200: ...ja se ne može podešavati 4 3 3 Izaberite vreme kuvanja pomoću Regulator Maksimalno vreme obrade je 60 minuta 4 Pritisnite dugme START 30s Kombinovana obrada će početi 1 Pećnica će se oglasiti zvučnim signalom 4 puta 2 Poslednji signal će se čuti 3 puta jednom na svaki minut 3 Ponovo će se prikazati trenutno vreme Roštilj Roštilj omogućava brzo podgrevanje i pečenje hrane bez korišćenja mikrotalasa...

Page 201: ...prijatnih mirisa Koristite ovu funkciju nakon obrade hrane sa jakim mirisom ili ako u pećnici ima puno dima Prvo očistite unutrašnjost pećnice Pritisnite dugme Deodorization Uklanjanje neprijatnih mirisa kada završite sa čišćenjem Kada pritisnete dugme Deodorization Uklanjanje neprijatnih mirisa ta funkcija će se automatski aktivirati a kada završi sa radom pećnica će se oglasiti zvučnim signalom ...

Page 202: ...Aluminijumska folija Može se koristiti u malim količinama za zaštitu određenih delova od prekuvavanja Može doći do stvaranja električnog luka ako je folija suviše blizu zidu pećnice ili ako se koristi previše folije Tanjir za pečenje Prethodno ne zagrevajte pećnicu duže od 8 minuta Keramičke i glinene posude Porcelan glinene i glazirane posude i fini porcelan uglavnom su pogodni osim ako su ukraše...

Page 203: ...hrane Brzo kretanje molekula prouzrokuje trenje a stvorena toplota kuva hranu Obrada hrane Posuđe za obradu u mikrotalasnoj pećnici Posuđe mora omogućiti prodiranje mikrotalasne energije kroz njega kako bi se postigao maksimalni efekat Metali kao što su nerđajući čelik aluminijum i bakar odbijaju mikrotalase ali mikrotalasi mogu da prodru kroz keramiku staklo porcelan i plastiku kao i kroz papir i...

Page 204: ...rite drške ka centru Ostavite da odstoji 3 minuta Tikvice 250 g 800 W 3 5 4 Uputstvo Isecite tikvice na kriške Dodajte 30 ml 2 kašike vode ili parče maslaca Kuvajte dok ne omekša Ostavite da odstoji 3 minuta Vodič za obradu smrznutog povrća Koristite odgovarajuću vatrostalnu činiju sa poklopcem Kuvajte pokriveno najkraće moguće vreme pogledajte tabelu Nastavite sa obradom dok ne budete zadovoljni ...

Page 205: ... 18 19 Uputstvo Dodajte 400 ml hladne vode Ostavite da odstoji 5 minuta Testenina 250 g 800 W 11 12 Uputstvo Dodajte 1000 ml vrele vode Ostavite da odstoji 5 minuta Hrana Veličina porcije Napajanje Trajanje min Plavi patlidžan 250 g 800 W 3 5 4 Uputstvo Isecite plavi patlidžan na male komade i poprskajte 1 kašikom soka od limuna Ostavite da odstoji 3 minuta Praziluk 250 g 800 W 4 5 5 Uputstvo Isec...

Page 206: ...te hrane korisno je zabeležiti koliko je vremena potrebno za podgrevanje za buduću upotrebu Uvek vodite računa da podgrejana hrana bude ravnomerno topla Ostavite hranu neko vreme da odstoji nakon podgrevanja da bi se temperatura izjednačila Preporučeno vreme nakon podgrevanja je 2 4 minuta osim ako u tabeli ne stoji drugačije Posebno obratite pažnju na podgrevanje tečnosti i hrane za bebe Takođe p...

Page 207: ... tanjir Pokrijte plastičnim poklopcem Povremeno tokom podgrevanja mešajte i ponovo promešajte pre nego što ostavite da odstoji i pre služenja Ostavite da odstoji 3 minuta Hrana Veličina porcije Napajanje Trajanje min Kompletna jela Ohlađena 350 g 600 W 5 5 6 5 Uputstvo Sastavite obrok od 2 3 vrste ohlađene hrane i stavite ga na keramički tanjir Pokrijte providnom folijom pogodnom za mikrotalasne p...

Page 208: ...180 W 6 5 7 5 10 12 Svinjski odresci 250 g 180 W 7 5 8 5 Uputstvo Stavite meso na plitki keramički tanjir Zaštitite tanje ivice aluminijumskom folijom Na polovini ciklusa odmrzavanja okrenite hranu Ostavite da odstoji 5 25 minuta Hrana Veličina porcije Napajanje Trajanje min Živina Komadi piletine 500 g 2 komada 180 W 14 5 15 5 Celo pile 900 g 180 W 28 30 Uputstvo Prvo stavite komade piletine na p...

Page 209: ...olja hrana se ravnomerno peče Sa ovim modelom dostupne su tri kombinacije 600 W roštilj 450 W roštilj i 300 W roštilj Posuđe za pripremu kombinovanjem mikrotalasa i roštilja Koristite posuđe kroz koje mogu da prodru mikrotalasi Posuđe treba da bude otporno na vatru Pri kombinovanom režimu rada nemojte koristiti metalno posuđe Nemojte koristiti nikakvo plastično posuđe jer ono može da se istopi Hra...

Page 210: ...te na rešetku Okrenite nakon prvog ciklusa Pomfrit iz pećnice 250 g 450W Roštilj 9 11 4 5 Uputstvo Ravnomerno rasporedite pomfrit na papir za pečenje i stavite ga na rešetku Vodič za pečenje sveže hrane na roštilju Najpre zagrejte roštilj 3 4 minuta pomoću funkcije roštilja Kao vodič za pečenje na roštilju koristite navedenu tabelu sa nivoima snage i vremenom pečenja Sveža hrana Veličina porcije N...

Page 211: ...kovi Topljenje kristalizovanog meda Stavite 20 g kristalizovanog meda u malu duboku staklenu posudu Zagrevajte 20 30 sekundi na 300 W sve dok se med ne otopi Topljenje želatina Suve listove želatina 10 g potopite u hladnu vodu na 5 minuta Ocedite želatin i stavite ga u malu vatrostalnu činiju Zagrevajte 1 minut na 300 W Promešajte nakon topljenja Kuvanje glazura preliva za kolače i sitne kolače Po...

Page 212: ...e hrane sačekajte da se pećnica ohladi Ventilator ne radi Poslušajte da li radi ventilator Pokušavate da uključite pećnicu dok u njoj nema hrane Stavite hranu u pećnicu Nema dovoljno prostora za ventilaciju pećnice Sa prednje i zadnje strane pećnice nalaze se otvori za ulaz izlaz vazduha koji služe za ventilaciju Pridržavajte se smernica o razmacima navedenim u vodiču za ugradnju pećnice Nekoliko ...

Page 213: ...ada se priključi napajanje pećnica odmah počinje sa radom Vrata nisu pravilno zatvorena Zatvorite vrata i proverite ponovo Problem Uzrok Radnja Pećnica stvara elektricitet Napajanje ili utičnica za napajanje nisu pravilno uzemljeni Pobrinite se da napajanje i utičnica za napajanje budu pravilno uzemljeni 1 Kapanje vode 2 Emitovanje pare kroz pukotinu u vratima 3 Ostanak vode u pećnici U zavisnosti...

Page 214: ...nice grejni elementi mogu da se dime na početku rada Nije u pitanju kvar i posle 2 3 korišćenja pećnice ne bi trebalo da se ponavlja Na grejnim elementima je hrana Sačekajte da se pećnica dovoljno ohladi i očistite hranu sa grejnih elemenata Hrana je previše blizu roštilja Stavite hranu na odgovarajuću udaljenost dok je pripemate Hrana nije pravilno pripremljena i ili poređana Pravilno pripremite ...

Page 215: ...janja 230 V 50 Hz AC Potrošnja električne energije Maksimalna snaga Mikrotalasna Roštilj grejni element 2300 W 1250 W 1100 W Izlazna snaga 100 W 800 W 6 nivoa IEC 705 Radna frekvencija 2450 MHz Dimenzije Š x V x D Spoljašnjost uključujući ručku Otvor pećnice 489 x 275 x 392 mm 330 x 211 x 324 mm Zapremina 23 litra Težina Neto Približno 13 0 kg Beleška MG23K3515AW_OL_DE68 04421R 00_BG HR HU RO SQ S...

Page 216: ...64 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 0...

Page 217: ...Mikrovalovna pečica Uporabniški priročnik MG23K3515 MG23K3515AW_OL_DE68 04421R 00_BG HR HU RO SQ SR SL EN indb 1 6 8 2018 1 04 16 PM ...

Page 218: ...ečice 12 Kuhanje Pogrevanje 13 Nastavitev časa 13 Nastavitev ravni moči in časa 14 Nastavitev časa kuhanja 14 Prekinitev kuhanja 15 Nastavitev načina za varčevanje z energijo 15 Uporaba funkcije Hitro odmrzovanje 15 Uporaba funkcije Samodejno kuhanje 17 Uporaba funkcij Ohranjanje tople hrane 19 Pečenje na Žar 20 Kombinacija mikrovalov in žara 20 Uporaba funkcij Žar 30 s 21 Uporaba funkcije Odstran...

Page 219: ...ih okoljih v počitniških hišicah v kuhinjah za goste v hotelih motelih in drugih bivalnih okoljih v penzionih Uporabljajte samo pripomočke ki so primerni za uporabo v mikrovalovni pečici Ko segrevate živila v posodah iz plastike ali papirja jih morate spremljati ker obstaja nevarnost vžiga Mikrovalovna pečica je namenjena gretju živil in napitkov Sušenje hrane ali oblačil ter gretje grelnih blazin...

Page 220: ...ilih osebe ki je odgovorna za njihovo varnost Otroke je treba nadzorovati in zagotoviti da se z aparatom ne igrajo Ta aparat smejo uporabljati otroci od 8 leta naprej in fizično senzorno ali mentalno slabotne osebe ali osebe s premalo izkušnjami in znanja če so pod nadzorom ali so prejele navodila o varni uporabi aparata ter poznajo morebitne nevarnosti Otroci se ne smejo igrati z aparatom Otroci ...

Page 221: ...rabo zelo segrejejo Bodite previdni da se ne dotaknete grelnika Otroci mlajši od 8 let naj ne bodo v bližini pečice razen če so pod stalnim nadzorom POZOR Peko je treba nadzorovati Kratko peko je treba neprekinjeno nadzorovati Vrata ali zunanja površina se lahko med delovanjem aparata zelo segrejejo Med delovanjem aparata je temperatura dostopnih površin lahko visoka Površine se lahko med uporabo ...

Page 222: ...prekomerno zvijajte in nanj ne postavljajte težkih predmetov Če uhaja plin propan utekočinjeni naftni plin itd prostor takoj prezračite Ne dotikajte se napajalnega kabla Napajalnega kabla se ne dotikajte z mokrimi rokami Med delovanjem pečice ne izklopite z odklapljanjem napajalnega kabla Ne vstavljajte prstov ali tujkov Če v pečico zaidejo tujki odklopite napajalni kabel in se obrnite na najbližj...

Page 223: ...ih razlogov se bo pečica samodejno zaustavila za 30 minut Priporočamo da v pečico postavite kozarec vode ki bo vsrkala mikrovalovno energijo če boste pečico nenamerno vklopili Pri namestitvi pečice upoštevajte razdalje ki so navedene v navodilih Oglejte si razdelek Namestitev mikrovalovne pečice Bodite previdni pri priključevanju drugih električnih naprav v vtičnice v bližini pečice Previdnostni u...

Page 224: ...manjkajoč pladenj vodilni valj priključek za vrtljivo ploščo ali rešetka To pečico uporabljajte le za to čemur je namenjena kot je opisano v tem priročniku Opozorila in pomembne varnostne informacije v tem priročniku ne vključujejo vseh možnih stanj in situacij ki se lahko pojavijo Odgovorni ste za to da uporabljate zdrav razum in da ste previdni pri nameščanju vzdrževanju in uporabi pečice Ker na...

Page 225: ...n vrtljive plošče Mesto namestitve 10 cm zadaj 20 cm zgoraj 10 cm ob straneh 85 cm nad tlemi Pečico postavite na ravno površino približno 85 cm nad tlemi Površina mora podpirati težo pečice Zagotovite dovolj prostora za zračenje in sicer vsaj 10 cm zadaj in ob obeh straneh ter 20 cm zgoraj Pečice ne nameščajte v vročem ali vlažnem okolju v bližini druge mikrovalovne pečice ali radiatorja Upoštevaj...

Page 226: ...do vrata in tesnilo vrat čista ter da se vrata odpirajo in zapirajo tekoče saj se lahko v nasprotnem primeru skrajša življenjska doba pečice Pazite da ne zmočite odprtin za zračenje Za čiščenje ne uporabljajte jedkih ali kemičnih snovi Po vsaki uporabi pečice počakajte da se ta ohladi in nato njeno notranjost očistite z blagim detergentom Menjava popravilo OPOZORILO Delov v notranjosti pečice ne m...

Page 227: ... pečice 11 Nadzorna plošča Nadzorna plošča 01 03 05 07 12 09 02 04 06 08 11 10 01 Quick Defrost Hitro odmrzovanje 02 Auto Cook Samodejno kuhanje 03 Keep Warm Ohranjanje tople hrane 04 Deodorization Odstranjevanje vonjav 05 Microwave Mikrovalovi 06 Grill Žar 07 Combi Kombinirano 08 Grill 30s Žar 30 s 09 Vrtljivi gumb Teža Porcija Čas 10 Izberi ura 11 STOP ECO Stop varčni način 12 START 30s Začni 30...

Page 228: ...kuhanje nadaljuje tudi ko živilo vzamete iz pečice Čas počivanja naveden v receptih in v tej knjižici je treba upoštevati da zagotovite Enakomerno skuhano hrano vse do sredice Enakomerno temperaturo hrane Preverjanje delovanja pečice Naslednji enostaven postopek vam omogoča preverjanje delovanja pečice Če ste v dvomih si oglejte razdelek Odpravljanje težav na straneh od 32 do 34 OPOMBA Pečico je t...

Page 229: ...eti Kuhanje se začne in ko se konča 1 Štirikrat se oglasi zvočni signal pečice 2 Na konec vas bodo opozorili 3 zvočni signali en na minuto 3 Znova se prikaže trenutni čas Nastavitev časa Ko se aparat napaja je na zaslonu samodejno prikazano 88 88 in nato 12 00 Nastavite trenutni čas Čas je lahko prikazan v 24 ali 12 urni obliki Uro je treba nastaviti Ob prvi namestitvi mikrovalovne pečice Po preki...

Page 230: ... kuhanja Čas kuhanja lahko podaljšate tako da enkrat pritisnete gumb START 30s Začni 30 s za vsakih 30 sekund ki jih želite dodati V načinu Mikrovalovi Žar z vročim zrakom ali Kombinirano s pritiskanjem gumba START 30s Začni 30 s podaljšate čas kuhanja Enostavno odprete vrata in preverite kako kuhanje napreduje Podaljšajte preostali čas kuhanja 1 2 1 način Če želite čas kuhanja podaljšati med kuha...

Page 231: ...te nobene funkcije je funkcija preklicana po 25 minutah pa je prikazana ura Če so vrata 5 minut odprta se lučka pečice izklopi Uporaba funkcije Hitro odmrzovanje Funkcije Quick Defrost Hitro odmrzovanje omogočajo odmrzovanje mesa perutnine rib zmrznjene zelenjave in zmrznjenega kruha Čas odmrzovanja in raven moči sta nastavljena samodejno Enostavno izberite program in težo OPOMBA Uporabljajte samo...

Page 232: ...nino ribe zelenjavo ali kruh položite v plitvo stekleno posodo ali na keramični krožnik Koda Živilo Velikost porcije Navodila 1 Meso 200 1500 g Robove zaščitite z aluminijevo folijo Ko se oglasi zvočni signal meso obrnite Program je primeren za odmrzovanje govedine jagnjetine svinjine zrezkov zarebrnic in mletega mesa Pustite počivati 20 60 minut 2 Perutnina 200 1500 g Noge in perutničke zaščitite...

Page 233: ...avljena jed 300 350 g Postavite na keramični krožnik in pokrijte s folijo za mikrovalovne pečice Program je primeren za jedi iz 3 sestavin npr meso z omako zelenjava in priloga iz krompirja riža ali testenin Pustite počivati 2 3 minute 2 Ohlajena pripravljena jed 400 450 g 3 Ohlajena vegetarijanska jed 300 350 g Jed postavite na keramični krožnik in jo pokrijte s folijo za mikrovalovne pečice Ta p...

Page 234: ...e Posodo postavite na vrtljivo ploščo Pustite počivati 2 minuti Koda Živilo Velikost porcije Navodila 7 Stročji fižol 250 g Stročji fižol splaknite in očistite Enakomerno ga razporedite v stekleno posodo s pokrovom Pri kuhanju 250 g dodajte 30 ml 2 žlici vode Posodo postavite na sredino vrtljive plošče Kuhajte pokrito Po kuhanju premešajte Pustite počivati 1 2 minuti 8 Špinača 150 g Špinačo splakn...

Page 235: ...lite zaustaviti segrevanje hrane odprite vrata ali pritisnite gumb STOP ECO Stop varčni način Meni s priporočenim Ohranjanje tople hrane Koda Način Meni 1 Vroči način Lazanja Juhe Gratinirane jedi Enolončnice Pice Zrezki Dobro pečeni Slanina Ribje jedi Suhi kolači 2 Topli način Pita Kruh Jajčne jedi Zrezki Srednje ali Rahlo pečeni OPOMBA Te funkcije ne uporabljajte za ponovno segrevanje hladnih je...

Page 236: ...goče nastaviti 4 3 3 Z obračanjem gumba Vrtljivi gumb nastavite čas kuhanja Najdaljši čas kuhanja je 60 minut 4 Pritisnite gumb START 30s Začni 30 s Kombinirana uporaba pečice se začne 1 Štirikrat se oglasi zvočni signal pečice 2 Na konec vas bodo opozorili 3 zvočni signali en na minuto 3 Znova se prikaže trenutni čas Pečenje na Žar Žar omogoča da hrano hitro segrejete in zapečete brez mikrovalov ...

Page 237: ...nje vonjav To funkcijo uporabite pri kuhanju hrane z močnimi vonjavami in v primeru ko je v pečici veliko dima Najprej očistite notranjost pečice Ko zaključite s čiščenjem pritisnite gumb Deodorization Odstranjevanje vonjav Takoj ko pritisnete gumb Deodorization Odstranjevanje vonjav se postopek samodejno zažene Ko je postopek končan se iz pečice štirikrat oglasi zvočni signal OPOMBA Odstranjevanj...

Page 238: ... količinah za zaščito posameznih delov Če je folija preblizu sten pečice ali če je folije preveč lahko pride do iskrenja Krožnik za hrustljave jedi Predhodno ne segrevajte dlje kot 8 minut Porcelan in keramika Porcelan lončevina in keramika z glazuro so običajno primerni če nimajo kovinskih dodatkov Plastični in papirnati krožniki za enkratno uporabo V njih so pakirane nekatere zamrznjene jedi Emb...

Page 239: ...kule v živilu začnejo hitro premikati Hitro premikanje teh molekul povzroča trenje zaradi katerega je živilo toplotno obdelano Kuhanje Posoda primerna za uporabo v mikrovalovni pečici Posoda mora za največji učinek omogočati prehajanje mikrovalovne energije Kovine npr nerjaveče jeklo aluminij in baker odbijajo mikrovalove Keramika steklo porcelan plastika papir in les pa jih prepuščajo skozi Zato ...

Page 240: ...oredite proti sredini Pustite počivati 3 minute Bučke 250 g 800 W 3 4 Navodila Bučke narežite na rezine Dodajte 30 ml 2 žlici vode ali košček masla Skuhajte do mehkega Pustite počivati 3 minute Kuharski priročnik za zamrznjeno zelenjavo Uporabite posodo iz ognjevarnega stekla s pokrovom Pokrito kuhajte minimalno časa oglejte si tabelo Po potrebi nadaljujte s kuhanjem Dvakrat pomešajte med kuhanjem...

Page 241: ...dila Dodajte 400 ml hladne vode Pustite počivati 5 minut Testenine 250 g 800 W 11 12 Navodila Dodajte 1000 ml vroče vode Pustite počivati 5 minut Živilo Velikost porcije Vklop Izklop Čas min Jajčevci 250 g 800 W 3 4 Navodila Jajčevce narežite na tanke rezine in pokapajte z 1 žlico limoninega soka Pustite počivati 3 minute Por 250 g 800 W 4 5 Navodila Por narežite na debele rezine Pustite počivati ...

Page 242: ...abo zapišite koliko časa ste jed pogrevali Pogreta hrana mora biti temeljito segreta Po pogrevanju pustite jed nekaj časa počivati da se temperatura izravna Priporočen čas počivanja po pogrevanju je 2 4 minute razen če je v tabeli priporočeno drugače Bodite posebej pozorni pri segrevanju tekočin in otroške hrane Preberite tudi poglavje o varnostnih ukrepih Pogrevanje tekočin Počakajte vsaj 20 seku...

Page 243: ...ok keramični krožnik Pokrijte s plastičnim pokrovom Občasno premešajte med pogrevanjem znova pred počivanjem in pred serviranjem Pustite počivati 3 minute Živilo Velikost porcije Vklop Izklop Čas min Pripravljene jedi Ohlajeno 350 g 600 W 5 6 Navodila Jed iz 2 3 ohlajenih sestavin postavite na keramični krožnik Pokrijte s folijo za mikrovalovne pečice Pustite počivati 3 minute Pogrevanje hrane in ...

Page 244: ...e Vklop Izklop Čas min Meso Mleta govedina 250 g 500 g 180 W 6 7 10 12 Svinjski zrezki 250 g 180 W 7 8 Navodila Meso postavite na plitev keramični krožnik Tanjše robove zaščitite z aluminijevo folijo Na polovici odmrzovanja obrnite Pustite počivati 5 25 minut Živilo Velikost porcije Vklop Izklop Čas min Perutnina Kosi piščanca 500 g 2 kosa 180 W 14 15 Cel piščanec 900 g 180 W 28 30 Navodila Kose p...

Page 245: ...ar 450 W žar ter 300 W žar Posoda primerna za pripravo hrane z mikrovalovi in žarom Uporabljajte posodo skozi katero lahko prodirajo mikrovalovi Posoda mora biti ognjevarna Pri kombinirani uporabi pečice ne uporabljajte kovinske posode Ne uporabljajte plastične posode saj se lahko stali Jedi primerne za pripravo z mikrovalovi in žarom Hrana primerna za pripravo v kombiniranem načinu vključuje vse ...

Page 246: ...e položite na podstavek Po izteku prvega časa obrnite Pečen krompirček 250 g 450 W Žar 9 11 4 5 Navodila Pečen krompirček enakomerno razporedite po podstavku na katerega ste položili papir za peko Priročnik za žar za sveža živila Žar predhodno segrevajte 3 4 minute s funkcijo žara Pri pečenju na žaru upoštevajte ravni moči in čase v tej tabeli Sveža živila Velikost porcije Vklop Izklop 1 korak min...

Page 247: ...liziranega meda dajte v manjšo globoko stekleno posodo Segrevajte 20 30 sekund z močjo 300 W dokler se med ne stali Topljenje želatine Suhe lističe želatine 10 g položite za 5 minut v hladno vodo Izsušeno želatino postavite v manjšo posodo iz ognjevarnega stekla Segrevajte 1 minuto z močjo 300 W Ko se stopi premešajte Priprava glazure preliva za torto V pripravljeno glazuro približno 14 g vmešajte...

Page 248: ...se prekine napajanje Pečica deluje že dalj časa Po dolgotrajnejši peki pustite da se pečica ohladi Ventilator za hlajenje ne deluje Poslušajte ali je slišati ventilator za hlajenje V pečici ni hrane Postavite hrano v pečico Okoli pečice ni dovolj prostora za zračenje Na sprednji in zadnji strani pečice so dovodne odvodne odprtine za zračenje Upoštevajte razmike ki so navedeni v navodilih za namest...

Page 249: ... priključite na električno napajanje začne takoj delovati Morda vrata niso pravilno zaprta Zaprite vrata in ponovno preverite Težava Vzrok Ukrep Iz pečice prihaja elektrika Električno napajanje ali vtičnica za napajanje ni pravilno ozemljena Prepričajte se ali sta električno napajanje in vtičnica za napajanje pravilno ozemljena 1 Voda kaplja 2 Skozi razpoko v vratih uhaja para 3 V pečici je ostala...

Page 250: ...rabo pečice se lahko iz grelnikov kadi Ne gre za okvaro Ko boste pečico uporabili 2 do 3 krat se ne bo več kadilo Na grelnikih so ostanki hrane Počakajte da se pečica ohladi in odstranite hrano z grelnikov Hrana je preblizu žara Med pečenjem hrano postavite na ustrezno razdaljo od žara Hrana ni pravilno pripravljena in ali razporejena Zagotovite da bo hrana pravilno pripravljena in razporejena Peč...

Page 251: ...MG23K3515 Vir napajanja 230 V 50 Hz AC Poraba energije Največja moč Mikrovalovi Žar grelnik 2300 W 1250 W 1100 W Izhodna moč 100 W 800 W 6 ravni IEC 705 Delovna frekvenca 2450 MHz Mere Š x V x G Zunanje vključno z ročajem Notranje 489 x 275 x 392 mm 330 x 211 x 324 mm Prostornina 23 litrov Teža Neto Pribl 13 0 kg Beležke MG23K3515AW_OL_DE68 04421R 00_BG HR HU RO SQ SR SL EN indb 35 6 8 2018 1 04 2...

Page 252: ...port MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung c...

Page 253: ...Microwave Oven User manual MG23K3515 MG23K3515AW_OL_DE68 04421R 00_BG HR HU RO SQ SR SL EN indb 1 6 8 2018 1 04 26 PM ...

Page 254: ...that your oven is operating correctly 12 Cooking Reheating 13 Setting the time 13 Power levels and time variations 14 Adjusting the cooking time 14 Stopping the cooking 15 Setting the energy save mode 15 Using the quick defrost features 15 Using the auto cook features 17 Using the keep warm features 19 Grilling 20 Combining microwaves and grill 20 Using the grill 30s features 21 Using the deodoriz...

Page 255: ...d to be used such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential environments bed and breakfast type environments Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens When heating food in plastic or paper containers keep an eye on the oven due to the possibility of ignition The microwave oven is intende...

Page 256: ...ns and similar vehicles etc This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance This ...

Page 257: ...the surface which may result in shattering of the glass A steam cleaner is not to be used WARNING Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock The appliance must not be installed behind a decorative door in order to avoid overheating WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoid t...

Page 258: ...r cooking Do not use the oven for deep fat frying because the oil temperature cannot be controlled This could result in a sudden boil over of hot oils This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the applianc...

Page 259: ...for 30 minutes for safety purposes We recommend placing a glass of water inside the oven at all times to absorb microwave energy in case the oven is started accidentally Install the oven in compliance with the clearances in this manual See Installing your microwave oven Use caution when connecting other electrical appliances to sockets near the oven Microwave operation precautions Failure to obser...

Page 260: ...that are dented scratched or broken A broken or missing tray guide roller coupler or wire rack Use this oven only for its intended purpose as described in this instruction manual Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur It is your responsibility to use common sense caution and care when installing maintaining and o...

Page 261: ...turntable Installation site 10 cm behind 20 cm above 10 cm on the side 85 cm of the floor Select a flat level surface approx 85 cm above the floor The surface must support the weight of the oven Secure room for ventilation at least 10 cm from the rear wall and both sides and 20 cm from above Do not install the oven in hot or damp surroundings such as next to other microwave ovens or radiators Conf...

Page 262: ...d ensure the door opens and closes smoothly Otherwise the oven s lifecycle may be shortened Take caution not to spill water into the oven vents Do not use any abrasive or chemical substances for cleaning After each use of the oven use a mild detergent to clean the cooking chamber after waiting for the oven to cool down Replacement repair WARNING This oven has no user removable parts inside Do not ...

Page 263: ... 08 Coupler 09 Roller ring 10 Safety interlock holes 11 Control panel Control panel 01 03 05 07 12 09 02 04 06 08 11 10 01 Quick Defrost 02 Auto Cook 03 Keep Warm 04 Deodorization 05 Microwave 06 Grill 07 Combi 08 Grill 30s 09 Dial knob Weight Serving Time 10 Select Clock 11 STOP ECO 12 START 30s MG23K3515AW_OL_DE68 04421R 00_BG HR HU RO SQ SR SL EN indb 11 6 8 2018 1 04 28 PM ...

Page 264: ...ken the food out of the oven Standing times specified in recipes and in this booklet must therefore be respected to ensure Even cooking of the food right to the centre The same temperature throughout the food Checking that your oven is operating correctly The following simple procedure enables you to check that your oven is working correctly at all times If you are in doubt refer to the section en...

Page 265: ...1 The oven beeps 4 times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again Setting the time When power is supplied 88 88 and then 12 00 is automatically displayed on the display Please set the current time The time can be displayed in either the 24 hour or 12 hour notation You must set the clock When you first install your microwave oven After a po...

Page 266: ... level Decreased Increased Adjusting the cooking time You can increase the cooking time by pressing the START 30s button once for each 30 seconds to be added In Microwave Heat Wave Grill or Combi mode pressing START 30s button increases cooking time Check how cooking is progressing at any time simply by opening the door Increase the remaining cooking time 1 2 Method 1 To increase the cooking time ...

Page 267: ...after 25 minutes Oven Lamp will be turned off after 5 minutes with door open condition Using the Quick Defrost features The Quick Defrost features enable you to defrost meat poultry fish frozen vegetable and frozen bread The defrost time and power level are set automatically You simply select the programme and the weight NOTE Use only containers that are microwave safe Open the door Place the froz...

Page 268: ...ore defrosting Place meat poultry fish vegetable and bread on a flat glass dish or ceramic plate Code Food Serving size Instructions 1 Meat 200 1500 g Shield the edges with aluminium foil Turn the meat over when the oven beeps This programme is suitable for beef lamb pork steaks chops minced meat Stand for 20 60 minutes 2 Poultry 200 1500 g Shield the leg and wing tips with aluminium foil Turn the...

Page 269: ...ns 1 Chilled Ready Meal 300 350 g Put on a ceramic plate and cover with microwave cling film This programme is suitable for meals consisting of 3 components e g meat with sauce vegetables and a side dishes like potatoes rice or pasta Stand for 2 3 minutes 2 Chilled Ready Meal 400 450 g 3 Chilled Vegetarian Meal 300 350 g Put meal on a ceramic plate and cover with microwave cling film This programm...

Page 270: ...ood Serving size Instructions 7 Green Beans 250 g Rinse and clean green beans Put them evenly into a glass bowl with lid Add 30 ml 2 tbsp water when cooking 250 g Put bowl in the centre of turntable Cook covered Stir after cooking Stand for 1 2 minutes 8 Spinach 150 g Rinse and clean spinach Put into a glass bowl with lid Do not add water Put bowl in the centre of turntable Cook covered Stir after...

Page 271: ...is displayed NOTE To stop warming the food open the door or press STOP ECO button Recommend Keep warm menu Code Mode Menu 1 Hot Lasagne Soup Gratin Casserole Pizza Steaks Well done Bacon Fish Dishes Dry Cakes 2 Mild Pie Bread Egg Dishes Steaks Rare or Midium rare NOTE Do not use this function to reheat cold foods This programmes are for keeping food warm that has just been cooked Do not recommend ...

Page 272: ... grill 4 3 3 Set the cooking time by turning the Dial Knob The maximum cooking time is 60 minutes 4 Press the START 30s button Combination cooking starts 1 The oven beeps 4 times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again Grilling The grill enables you to heat and brown food quickly without using microwaves ALWAYS use oven gloves when touchi...

Page 273: ...ures after cooking odorous food or when there is a lot of smoke in the oven interior First clean the oven interior Press the Deodorization button after you have finished cleaning As soon as you press the Deodorization button the operation will start automatically when it has finished the oven beeps four times NOTE The deodorization time has been specified as 5 minutes It increases by 30 seconds wh...

Page 274: ...Aluminum foil Can be used in small quantities to protect areas against overcooking Arcing can occur if the foil is too close to the oven wall or if too much foil is used Crust plate Do not preheat for more than 8 minutes China and earthenware Porcelain pottery glazed earthenware and bone china are usually suitable unless decorated with a metal trim Disposable polyester cardboard dishes Some frozen...

Page 275: ...re for microwave cooking Cookware must allow microwave energy to pass through it for maximum efficiency Microwaves are reflected by metal such as stainless steel aluminium and copper but they can penetrate through ceramic glass porcelain and plastic as well as paper and wood So food must never be cooked in metal containers Food suitable for microwave cooking Many kinds of food are suitable for mic...

Page 276: ... halves Arrange stems to the centre Stand for 3 minutes Courgettes 250 g 800 W 3 4 Instructions Cut courgettes into slices Add 30 ml 2 tbsp water or a knob of butter Cook until just tender Stand for 3 minutes Cooking Guide for frozen vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid Cook covered for the minimum time see table Continue cooking to get the result you prefer Stir twice during cookin...

Page 277: ...Add 400 ml cold water Stand for 5 minutes Pasta 250 g 800 W 11 12 Instructions Add 1000 ml hot water Stand for 5 minutes Food Serving Size Power Time min Egg Plants 250 g 800 W 3 4 Instructions Cut egg plants into small slices and sprinkle with 1 tbsp lemon juice Stand for 3 minutes Leeks 250 g 800 W 4 5 Instructions Cut leeks into thick slices Stand for 3 minutes Mushrooms 125 g 250 g 800 W 1 2 3...

Page 278: ...reheating food for the first time it is helpful to make a note of the time taken for future reference Always make sure that the reheated food is piping hot throughout Allow food to stand for a short time after reheating to let the temperature even out The recommended standing time after reheating is 2 4 minutes unless another time is recommended in the chart Take particular care when heating liqui...

Page 279: ...eramic plate Cover with plastic lid Stir occasionally during reheating and again before standing and serving Stand for 3 minutes Food Serving Size Power Time min Plated Meal Chilled 350 g 600 W 5 6 Instructions Plate a meal of 2 3 chilled components on a ceramic dish Cover with microwave cling film Stand for 3 minutes Reheating baby food and milk Use the power levels and times in this table as gui...

Page 280: ...about 18 to 20 C use the following table as a guide Food Serving Size Power Time min Meat Minced Beef 250 g 500 g 180 W 6 7 10 12 Pork Steaks 250 g 180 W 7 8 Instructions Place the meat on a flat ceramic plate Shield thinner edges with aluminium foil Turn over after half of defrosting time Stand for 5 25 minutes Food Serving Size Power Time min Poultry Chicken Pieces 500 g 2 pcs 180 W 14 15 Whole ...

Page 281: ...e the food browns evenly Three combination modes are available with this model 600 W Grill 450 W Grill and 300 W Grill Cookware for cooking with microwaves grill Please use cookware that microwaves can pass through Cookware should be flameproof Do not use metal cookware with combination mode Do not use any type of plastic cookware as it can melt Food suitable for microwaves grill cooking Food suit...

Page 282: ...ggets on the rack Turn over after first time Oven Chips 250 g 450 W Grill 9 11 4 5 Instructions Put oven chips evenly on baking paper on the rack Grill Guide for fresh food Preheat the grill with the grill function for 3 4 minutes Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling Fresh Food Serving Size Power 1 step min 2 step min Toast Slices 4 pcs each 25 g Grill only 6 8 ...

Page 283: ... g crystallized honey into a small deep glass dish Heat for 20 30 seconds using 300 W until honey is melted Melting gelatine Lay dry gelatine sheets 10 g for 5 minutes into cold water Put drained gelatine into a small glass pyrex bowl Heat for 1 minute using 300 W Stir after melting Cooking glaze icing for cake and gateaux Mix instant glaze approximately 14 g with 40 g sugar and 250 ml cold water ...

Page 284: ...for an extended period of time let the oven cool The cooling fan is not working Listen for the sound of the cooling fan Trying to operate the oven without food inside Put food in the oven There is not sufficient ventilation space for the oven There are intake exhaust outlets on the front and rear of the oven for ventilation Keep the gaps specified in the product installation guide Several power pl...

Page 285: ...onnected the oven immediately starts to work The door is not properly closed Close the door and check again Problem Cause Action There is electricity coming from the oven The power or power socket is not properly grounded Make sure the power and power socket are properly grounded 1 Water drips 2 Steam emits through a door crack 3 Water remains in the oven There may be water or steam in some cases ...

Page 286: ...again call your local SAMSUNG Customer Care Centre NOTE if the suggested solution does not solve the problem contact your local SAMSUNG Customer Care Centre Problem Cause Action Grill Smoke comes out during operation During initial operation smoke may come from the heating elements when you first use the oven This is not a malfunction and if you run the oven 2 3 times it should stop Food is on the...

Page 287: ...el MG23K3515 Power source 230 V 50 Hz AC Power consumption Maximum power Microwave Grill heating element 2300 W 1250 W 1100 W Output power 100 W 800 W 6 levels IEC 705 Operating frequency 2450 MHz Dimensions W x H x D Outside Include Handle Oven cavity 489 x 275 x 392 mm 330 x 211 x 324 mm Volume 23 liter Weight Net 13 0 kg approx Memo MG23K3515AW_OL_DE68 04421R 00_BG HR HU RO SQ SR SL EN indb 35 ...

Page 288: ...ort MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung co...

Reviews: