background image

2

Mono Tuber

SALEWA

[EN] Product instructions 

[FR] Produit information

[DE] Bedienungsanleitung 

[IT] Istruzioni prodotto 

[ES] Instrucciones de productos 

[CZ] Informace o produktu

[HU] Használati útmutató

[SL] Navodila za uporabo

[SK] Pokyny k produktu

[PL] Instrukcja obsługi produktu

[RU] 

Инструкции по изделию

MONO TUBER

[EN] Product name

[FR] Nom du produit 

[DE] Produkt name 

[IT] Nome prodotto 

[ES] Nombre del producto

[CZ] Jméno produktu

[HU] Termék neve

[SL] Ime izdelka

[SK] Názov produktu

[PL] Nazwa produktu

[RU] 

Наименование изделия

[EN] PRODUCT DESIGNATION: 

Belay/rappel device for climbing and 

mountaineering.

[FR] REFERENCE DU PRODUIT:

Appareil d’assurage et descendeur pour 

l’alpinisme et l’escalade.

[DE] PRODUKT ZWECK:

Sicherungs-und Abseilgerat zum  Berg-und 

Sportklettern.

[IT] DESIGNAZIONE DEL PRODOTTO:

Dispositivo di assicurazione e discensore per 

l’alinismo e l’arrampicata.

[ES] DENOMINACION DEL PRODUCTO:

Aparato de aseguramiento y descensor para 

alpinismo y escalada.

[CZ] OZNAČENÍ PRODUKTU:

Zajišťovací/slaňovací systém pro šplhání a 

horolezectví.

[HU] TERMÉK CÉLJA

Biztosító és leengedő eszköz szikla- és 

hegymászásra

[SL] NAMEN IZDELKA:

Varovalna naprava in naprava za spuščanje po 

vrvi za gorsko in športno plezanje.

[SK] URČENIE PRODUKTU:

Istiace a zlaňovacie zariadenie na lezenie a 

horolezectvo.

[PL] PRZEZNACZENIE PRODUKTU

Przyrząd asekuracyjno-zjazdowy do wspinaczki 

i alpinizmu

[RU] 

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ: 

Страховочное/спусковое устройство для 

скалолазания и альпинизма

[EN] MANUFACTURER

[FR] FABRICANT

[DE] HERRSTELLER

[IT] PRODUTTORE

[ES] FABRICANTE

[CZ] VÝROBCE

[HU] GYÁRTÓ

[SL] PROIZVAJALEC

[SK] VÝROBCA

[PL] PRODUCENT

[RU] 

ПРОИЗВОДИТЕЛЬ

Oberalp AG

Waltraud Gebert Deeg Str. 4

39100 Bozen 

www.salewa.com

TAIWAN

[EN] Country of origin

[FR] Pays d’origine

[DE] Herkunftsland

[IT] Paese d’origine

[ES] Pais de origen

[CZ] Země původu

[HU] Származási ország

[SL] Država izvora

[SK] Krajina pôvodu

[PL] Kraj pochodzenia

[RU] 

Страна происхождения

[EN] HOW TO USE THIS PRODUCT

For guidance on how to use of this product, 

refer to the diagrams opposite. These diagrams 

cannot be substituted for comprehensive 

instruction by trained and competent persons.

[FR] UTILISATION DE CE PRODUIT

Pour plus d’informations sur l’utilisation de ce 

produit, reportez-vous au diagramme ci-joint. 

Attention, ces diagrammes ne remplacent pas 

les instructions complètes données par des 

personnes compétentes et avisées.

[DE] ANWENDUNG

Eine Empfehlung für die Anwendung dieses 

Produkts wird aus den Grafiken ersichtlich. Sie 

können jedoch keine Einführung durch eine 

trainierte und kompetente Person ersetzen.

[IT] COME UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO 

Utilizzate gli schemi qui accanto come guida 

all’utilizzo. Gli schemi non possono sostituire 

le istruzioni che personale competente e 

addestrato può fornire.

[ES] COMO USAR ESTE PRODUCTO

Como orientación para aprender cómo usar 

este producto, refiérase a los diagramas 

adjuntos. Estos diagramas no pueden sustituir 

la apropiada formación a cargo de personal 

competente.

[CZ] JAK POUŽÍVAT TENTO PRODUKT

Jak používat tento produkt je znázorněno na 

schématech naproti. Tato schémata nenahrazují 

komplexní instrukce, které poskytne vyškolená a 

kompetentní osoba.

[HU] HOGYAN HASZNÁLJA A TERMÉKET

A termék használatára vonatkozó javaslatokat 

a grafikák tartalmazzák. A képek viszont 

nem helyettesítik a szakképzett személyek 

utasításait.

[SL] UPORABA

Priporočljiva uporaba tega izdelka je razvidna 

s slik. Le-te pa ne morejo nadomestiti znanje 

izkušene in kompetentne osebe.

[SK] AKO POUŽIVAŤ TENTO PRODUKT

Odporúčania pri používaní tohto produktu 

získate z obrázkov. Tieto obrázky nepredstavujú 

náhradu za komplexné pokyny od školených a 

kompetentných osôb.

[PL] SPOSÓB UŻYCIA PRODUKTU

Sposób użycia produktu przedstawiają 

rysunki. Rysunki nie zastępują szkolenia 

przeprowadzonego przez wykwalifikowanych 

instruktorów.

[RU] 

КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ИЗДЕЛИЕМ

В качестве руководства по использованию 

следуйте представленным напротив схемам. 

Такие схемы не могут использоваться вместо 

подробного инструктажа со стороны обученных и 

квалифицированных лиц.

[EN] PRODUCT MARKING

In addition to the instruction leaflet 

accompanying this product the following 

information is marked on it or on the labelling:

[FR] MARQUAGE DU PRODUIT

En plus de la notice d’instructions qui 

accompagne ce produit, les informations 

suivantes sont marquées sur le produit même 

ou sur son étiquetage:

[DE] PRODUKT MARKIERUNGEN

Zusätzlich zu der mitgelieferten Broschüre 

der Bedienungsanleitung ist das Produkt 

oder dessen Etikettierung mit folgenden 

Informationen gekennzeichnet:

[IT] MARCATURA DEL PRODOTTO 

Oltre al libretto di istruzioni fornito assieme al 

prodotto, sul prodotto stesso o sull’etichetta 

troverete le seguenti informazioni:

[ES] MARCAJE DEL PRODUCTO

Como complemento al folleto de instrucciones 

que acompaña a este producto, la siguiente 

información va marcada sobre él o en su 

etiqueta.

[CZ] OZNAČENÍ PRODUKTU

Mimo letáčku s instrukcemi, který je k tomuto 

produktu připojen, obsahuje etiketa následující 

informace:

[HU] 

A termékkel együtt kézhez kapott használati 

útmutatón kívül a következő feltüntetett 

információk is hasznosak:

[SL] OZNAKE IZDELKA

Izdelek oz. nalepka na njem ter priložena 

brošura, ki vsebuje navodila za uporabo, vsebuje 

naslednje podatke:

[SK] OZNAČENIE PRODUKTU

Okrem letáku s pokynmi priloženého k tomuto 

produktu sú na ňom alebo na štítku vyznačené 

nasledujúce informácie:

[PL] OZNACZENIE PRODUKTU

Oprócz instrukcji dołączonej do produktu, 

produkt lub jego etykieta zawierają następujące 

oznaczenia:

[RU] 

МАРКИРОВКА ИЗДЕЛИЯ

В дополнение к прилагаемому к изделию 

вкладышу с инструкцией на изделии или на 

его бирке может быть нанесена следующая 

информация:

SALEWA

[EN] The name of supplier.

[FR] Le nom du fournisseur.

[DE] Name des Anbieters.

[IT] Nome del fornitore.

[ES] Nombre del proveedor.

[CZ] Jméno dodavatele

[HU] Beszállító neve

[SL] Ime ponudnika.

[SK] Názov dodávateľa

[PL] Nazwa dostawcy

[RU] 

Наименование поставщика

Summary of Contents for Mono Tuber

Page 1: ...lednjega plezalca SK Istenie druh ho lezca PL Asekuracja drugiego RU D1 EN Braking FR Freinage DE Bremsreibung IT Fenaggio ES Frenado HU F kez s SL Zaviralno trenje SK Brzdenie PL Hamowanie RU D2 EN B...

Page 2: ...strato pu fornire ES COMO USAR ESTE PRODUCTO Como orientaci n para aprender c mo usar este producto refi rase a los diagramas adjuntos Estos diagramas no pueden sustituir la apropiada formaci n a carg...

Page 3: ...2 1998 typ A Jednoduch lano 8 6 11 0 mm HU Kompatibilis dinamikus k t llel EN 892 1998 Type A Egyszer k t l 8 6 11 0 mm SL Kompatibilno z dinami nimi vrvmi EN 892 1998 tip A Enojna vrv 8 6 11 0 mm SK...

Page 4: ...rf es nur unterhalb von 50 C verwendet bzw aufbewahrt werden da die Eigenschaften des Herstellungsmaterials bei h heren Temperaturen beeintr chtigt werden k nnen Die Eigenschaften von Nylon Dyneema wu...

Page 5: ...formance of the nylon Dyneema from which they are made may be affected at temperatures above this Tests down to 40 C show no permanent change in the performance of this material although nylon Dyneema...

Page 6: ...rivano fino ai 40 C mostrano che non avvengono cambiamenti permanenti nel rendimento di questo materiale tuttavia il nylon Dyneema potrebbe irrigidirsi se la temperatura scendesse sotto gli 0 C AGENTI...

Page 7: ...de ce 50 C Lors des tests jusqu 40 C les produits ne montrent aucun changement permanent de ce mat riau bien que le nylon Dyneema puisse se raidir par des temp ratures inf rieures 0 C PRODUITS CHIMIQ...

Page 8: ...mbios permanentes en las prestaciones de estos materiales aunque el nylon Dyneema puede volverse ligeramente r gido con temperaturas inferiores a 0 C PRODUCTOS QUIMICOS Y CORROSIVOS Evite el contacto...

Page 9: ...v teplot ni ne 50 C jeliko chov n nylonu Dyneemy z nich jsou produkty vyrobeny by mohlo b t vy mi tep lotami ovlivn no Testov n do 40 C neprok zalo dn zm ny v chov n tohoto materi lu p i teplot ch po...

Page 10: ...vagy r szben nylon dyneema anyagbol k sz lt akkor mindenk pp csak 50 C alatt lehet haszn lni vagy t rolni Magasabb h m rs klet eset n az anyag tulajdons gai megromolhatnak A nylon dyneema tulajdons g...

Page 11: ...yneema is gemaakt mag het uitsluitend onder 50 C worden gebruikt of bewaard omdat de eigenschappen van het materiaal bij hogere temperaturen in het geding kunnen zijn De eigenschappen van nylon dyneem...

Page 12: ...a vpliva negativno na materiale iz katerih sestoji Pri preverjanju lastnosti naj lona dineme pri temperaturi do 40 C ni bilo zaznati trajnih sprememb eprav lahko materi al pri temperaturi pod 0 C otrd...

Page 13: ...t to teplotu Testy pod 40 C nevykazovali trval zmeny v konnosti tohto materi lu hoci nylon Dyneema m e stvrdn pri teplot ch pod 0 C CHEMIK LIE A KOROZ VNE PROSTRIEDKY Zabr te kontaktu s chemick mi rea...

Page 14: ...c pogorszeniu Badania przeprowadzone w temperaturze do 40 C nie wykaza y trwa ych zmian w a ci wo ci tych materia w cho nylon Dyneema mo e sztywnie w temperaturze poni ej 0 C CHEMIKALIA I SUBSTANCJE K...

Page 15: ...15 Mono Tuber SALEWA SALEWA SALEWA 50 C Dyneema 40 C 0 C Dyneema 40 C SALEWA 89 686 EEC 10 5 10 SALEWA SALEWA SALEWA...

Reviews: