background image

15

Mono Tuber

РуССКИй

ИНСТРуКЦИИ ПО ПРОДуКЦИИ SALEWA

В данной публикации содержится только общая 

информация о продукции. Для ознакомления 

с полной информацией см. также прилагаемый 

информационный лист, касающийся конкретно 

данного изделия.

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Строго соблюдайте изложенные ниже советы и 

рекомендации. В случае возникновения сомне-

ний, обратитесь к SALEWA. Содержащаяся в 

настоящей инструкции информация не является 

исчерпывающей и не может заменять собой 

подробный инструктаж со стороны обученных 

и квалифицированных лиц. Данное изделие 

может использоваться только обученными и 

квалифицированными лицами, или же пользо-

вателем, находящимся под наблюдением таких 

лиц. Скалолазание и альпинизм представляют 

опасность: даже правильный выбор, обслужива-

ние и использование правильного снаряжения 

не могут исключить потенциальную опасность, 

серьезные травмы или смерть. Пользователи 

самостоятельно несут ответственность за пол-

ное понимание правильности и безопасности 

использования поставляемых SALEWA изделий, 

за их использование исключительно для целей, 

для которых они предназначены, а также за 

соблюдение всех надлежащих мер безопасно-

сти. Производитель или поставщик не отвеча-

ют за ущерб, причинение травм или смерти в 

результате ненадлежащего использования.

ОСНОВНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ

Настоящее изделие должно использоваться 

в соответствии с инструкциями. Оно может 

использоваться в сочетании с любыми соответ-

ствующими средствами индивидуальной защи-

ты, отвечающими требованиям и подпадающи-

ми под действие упомянутой выше директивы, 

с учетом ограничений, касающихся каждого 

отдельного элемента снаряжения и страховоч-

ной системы в целом. Какие-либо изменения 

изделия или его маркировка не допускаются.

Безопасность, гарантируемая настоящим 

изделием, зависит от его прочности, качества 

используемых скальных анкерных креплений и 

надежности точки страховки. Прочность может 

уменьшаться со временем и в связи с износом в 

зависимости от количества раз использования. 

Для получения более подробной информации 

см. раздел «Износ». Следует иметь в виду, что 

настоящее изделие может быть повреждено 

при падении, и после каждого такого случая 

перед повторным использованием подлежит 

проверке.  В случае выявления в изделии при-

знаков износа или возникновения сомнений 

относительно его исправности изделие следует 

заменить. Оборудование, подвергнувшееся 

серьезному падению, рекомендуется заменить; 

от вашего оборудования может зависеть ваша 

жизнь. Пользователь должен быть осведомлен 

об истории изделия (использовании, хранении, 

проверке, пр.). Если настоящее изделие не 

предназначено для персонального использо-

вания (например, используется в центрах аль-

пинизма и скалолазания), настоятельно реко-

мендуется систематически вести журнал его 

использования. Такой журнал всегда должен 

вестись компетентным лицом. Помимо обычной 

проверки, требуемой перед каждым исполь-

зованием, не реже чем один раз в три месяца 

изделие подлежит тщательной проверке компе-

тентным лицом. В случае выявления каких-либо 

дефектов, описанных в разделе «Износ», или 

подозрений на присутствие таких дефектов 

изделие подлежит незамедлительному изъятию 

из эксплуатации.

ВНИМАНИЕ

В экстремальных условиях безопасный срок экс-

плуатации изделия может ограничиваться всего 

лишь одним использованием.

ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО 

БЕЗОПАСНОСТИ

Наличие альпинистского шлема поможет вам в 

случае падения защитить от травмы голову. Во 

время выполнения процедур крепления реко-

мендуется использовать соответствующие пер-

чатки.  Необходимо предусмотреть и принять 

соответствующие меры на тот случай, когда 

может потребоваться выполнение спасательных 

операций.

КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ИЗДЕЛИЕМ

В качестве руководства по использованию 

следуйте представленным напротив схемам. 

Такие схемы не могут использоваться вместо 

подробного инструктажа со стороны обученных 

и квалифицированных лиц.

ТЕМПЕРАТуРА

Изделия, полностью или частично состоящие 

из текстильных элементов, всегда храните при 

температуре ниже 50°C, поскольку температура, 

выше указанной, может отрицательно сказаться 

на технических свойствах нейлона Dyneema, из 

которого они изготовлены. Испытания, прове-

денные при температуре до -40 °C, показывают, 

что необратимые изменения в технических 

свойствах этого материала не происходят, хотя 

при температуре ниже 0°C нейлон Dyneema 

может терять свою гибкость.

ХИМИЧЕСКИЕ И КОРРОЗИОННО-АКТИВНЫЕ 

ВЕЩЕСТВА

Не допускайте контактов с химическими реаген-

тами (например, кислотой для автомобильных 

аккумуляторных батарей, хлорной известью, 

пр.), так как они могут отрицательно сказаться 

на технических свойствах изделия. В случае 

наличия или подозрения на наличие контакта 

изделия с такими веществами без промедле-

ния прекратите использование такого изделия 

(изделие может быть необратимо ослаблено 

без каких-либо явных признаков такого осла-

бления). Очень важно при первой практической 

возможности производить очистку изделия 

после его попадания в морскую воду или в 

любую другую соленую среду (например, при 

использовании на прибрежных скалах).

ОЧИСТКА И ДЕЗИНФЕКЦИЯ

Для начала промойте изделие в чистой холод-

ной воде, по качеству соответствующей воде 

для хозяйственно-бытовых нужд. Если загрязне-

ния остались, промойте в теплой воде (при тем-

пературе не более 40°C) с нейтральным мылом. 

Тщательно прополощите и высушите естествен-

ным образом в теплом проветриваемом помеще-

нии вдали от прямого воздействия источников 

тепла. При необходимости обратитесь к кон-

кретным рекомендациям по очистке, содержа-

щимся на прилагаемой к изделию бирке.

ОБСЛуЖИВАНИЕ

Данное изделие не подлежит обслуживанию 

пользователем, за исключением очистки и, при 

необходимости, смазки. См. раздел «Очистка 

и дезинфекция» и конкретные схемы смазки. 

Рекомендуется использовать только смазочные 

материалы на основе парафина. В случае воз-

никновения сомнений, обратитесь за дополни-

тельными рекомендациями к SALEWA.

ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА

После выполнения любого рода необходимой 

очистки и смазки храните изделие в неупако-

ванном виде в холодном, темном, сухом, про-

ветриваемом месте, не подвергая его нагрузке, 

вдали от предметов с острыми краями, корро-

зионно-активных веществ и любых других пред-

метов, которые могут привести к его повреж-

дению. Влажному изделию перед хранением и 

транспортировкой необходимо дать высохнуть.

Необходимо помнить о защите изделия от 

рисков, описанных в разделе «Износ». При 

транспортировке рекомендуется использовать 

рюкзак или другую подходящую сумку.

ИЗНОС

Со временем в ходе обычной эксплуатации экс-

плуатационные качества изделия ухудшаются, 

поэтому в соответствии с Директивой 89/686/

EEC мы обязаны указывать срок пригодности 

для эксплуатации. Точно определить такой срок 

сложно, однако, по оценке с запасом, для дан-

ного изделия он составляет 10 лет для металли-

ческих элементов с момента их первого исполь-

зования, и 5 лет с момента первого использова-

ния или 10 лет с момента первого помещения на 

хранение для текстильных элементов. При этом 

следует отметить, что безопасный срок эксплуа-

тации также уменьшают следующие факторы:

Металлические элементы: нормальное исполь-

зование, подвергание воздействию химических 

веществ, коррозия, нарушение температурного 

режима, высокая динамическая нагрузка при 

остановке падения, нагрузка над острыми 

краями скал или оборудования или отсутствие 

обслуживания (очистки и смазки) в соответ-

ствии с рекомендациями.

Текстильные элементы: относительно боль-

шинства используемых в страховочном обо-

рудовании текстильных элементов известно, 

что со временем они постепенно теряют свои 

свойства, даже если хранятся в идеальных 

условиях. Помимо нормального использования, 

дальнейшее уменьшение прочности может быть 

вызвано обгоранием веревки, подверганием ее 

воздействию повышенных температур, высокой 

динамической нагрузкой при остановке паде-

ния, продолжительным воздействием ультра-

фиолетового излучения, включая солнечный 

свет, трением, порезами, нагрузкой над остры-

ми краями скал или оборудования или отсут-

ствием обслуживания (очистки) в соответствии 

с рекомендациями.

ГАРАНТИЯ

SALEWA гарантирует, что с момента выпуска 

всех ее изделий в них отсутствуют дефек-

ты исполнения и материалов, если только в 

результате проведенного нами исследования 

не будет установлено, что изделие было изно-

шено, использовалось не по назначению или 

ненадлежащим образом. После проведения 

исследования SALEWA обязуется в соответству-

ющих случаях заменить любое изделие.

Настоящая гарантия является дополняющей 

к Вашим законным правам, которые остаются 

неизменными. SALEWA оставляет за собой 

право без уведомления вносить изменения в 

конструкцию и технические характеристики 

изделий, описанных в настоящей инструкции. 

Все указанные весовые характеристики, разме-

ры и габариты являются номинальными.

Summary of Contents for Mono Tuber

Page 1: ...lednjega plezalca SK Istenie druh ho lezca PL Asekuracja drugiego RU D1 EN Braking FR Freinage DE Bremsreibung IT Fenaggio ES Frenado HU F kez s SL Zaviralno trenje SK Brzdenie PL Hamowanie RU D2 EN B...

Page 2: ...strato pu fornire ES COMO USAR ESTE PRODUCTO Como orientaci n para aprender c mo usar este producto refi rase a los diagramas adjuntos Estos diagramas no pueden sustituir la apropiada formaci n a carg...

Page 3: ...2 1998 typ A Jednoduch lano 8 6 11 0 mm HU Kompatibilis dinamikus k t llel EN 892 1998 Type A Egyszer k t l 8 6 11 0 mm SL Kompatibilno z dinami nimi vrvmi EN 892 1998 tip A Enojna vrv 8 6 11 0 mm SK...

Page 4: ...rf es nur unterhalb von 50 C verwendet bzw aufbewahrt werden da die Eigenschaften des Herstellungsmaterials bei h heren Temperaturen beeintr chtigt werden k nnen Die Eigenschaften von Nylon Dyneema wu...

Page 5: ...formance of the nylon Dyneema from which they are made may be affected at temperatures above this Tests down to 40 C show no permanent change in the performance of this material although nylon Dyneema...

Page 6: ...rivano fino ai 40 C mostrano che non avvengono cambiamenti permanenti nel rendimento di questo materiale tuttavia il nylon Dyneema potrebbe irrigidirsi se la temperatura scendesse sotto gli 0 C AGENTI...

Page 7: ...de ce 50 C Lors des tests jusqu 40 C les produits ne montrent aucun changement permanent de ce mat riau bien que le nylon Dyneema puisse se raidir par des temp ratures inf rieures 0 C PRODUITS CHIMIQ...

Page 8: ...mbios permanentes en las prestaciones de estos materiales aunque el nylon Dyneema puede volverse ligeramente r gido con temperaturas inferiores a 0 C PRODUCTOS QUIMICOS Y CORROSIVOS Evite el contacto...

Page 9: ...v teplot ni ne 50 C jeliko chov n nylonu Dyneemy z nich jsou produkty vyrobeny by mohlo b t vy mi tep lotami ovlivn no Testov n do 40 C neprok zalo dn zm ny v chov n tohoto materi lu p i teplot ch po...

Page 10: ...vagy r szben nylon dyneema anyagbol k sz lt akkor mindenk pp csak 50 C alatt lehet haszn lni vagy t rolni Magasabb h m rs klet eset n az anyag tulajdons gai megromolhatnak A nylon dyneema tulajdons g...

Page 11: ...yneema is gemaakt mag het uitsluitend onder 50 C worden gebruikt of bewaard omdat de eigenschappen van het materiaal bij hogere temperaturen in het geding kunnen zijn De eigenschappen van nylon dyneem...

Page 12: ...a vpliva negativno na materiale iz katerih sestoji Pri preverjanju lastnosti naj lona dineme pri temperaturi do 40 C ni bilo zaznati trajnih sprememb eprav lahko materi al pri temperaturi pod 0 C otrd...

Page 13: ...t to teplotu Testy pod 40 C nevykazovali trval zmeny v konnosti tohto materi lu hoci nylon Dyneema m e stvrdn pri teplot ch pod 0 C CHEMIK LIE A KOROZ VNE PROSTRIEDKY Zabr te kontaktu s chemick mi rea...

Page 14: ...c pogorszeniu Badania przeprowadzone w temperaturze do 40 C nie wykaza y trwa ych zmian w a ci wo ci tych materia w cho nylon Dyneema mo e sztywnie w temperaturze poni ej 0 C CHEMIKALIA I SUBSTANCJE K...

Page 15: ...15 Mono Tuber SALEWA SALEWA SALEWA 50 C Dyneema 40 C 0 C Dyneema 40 C SALEWA 89 686 EEC 10 5 10 SALEWA SALEWA SALEWA...

Reviews: