![background image](http://html1.mh-extra.com/html/salewa/alpinist-aluminium-combi/alpinist-aluminium-combi_user-manual_802056008.webp)
A VŠEOBECNÉ INFORMACE
Před použitím výrobku si pečlivě pročtěte tento popis a dbejte pokynů, které jsou v něm uvedeny.
Nedodržení následujících pokynů může zapříčinit snížení ochranného účinku tohoto výrobku.
Dbejte následujících pokynů: Horolezectví a lezení jsou rizikové sporty, které mohou být spojeny
s nepředvídatelným nebezpečím. Sami odpovídáte za veškeré činnosti, které podnikáte, a také
za všechna svá rozhodnutí. Než se do těchto druhů sportu pustíte, informujte se o rizicích, která
s nimi souvisejí. SALEWA doporučuje, abyste před horolezectvím a lezením absolvovali výcvik
prováděný způsobilými osobami (například horským vůdcem, lezeckou školou). Uživatel dále
odpovídá za to, že si zajistí informace o správném používání příslušných technik k realizaci
bezpečných záchranných akcí. V případě zneužití nebo chybného použití odmítá výrobce jakékoli
ručení. Rovněž dejte pozor na certifikaci všech dalších komponent ochranné výbavy. Tento
výrobek byl vyroben ve shodě s EU nařízením 2016/425 o osobních ochranných prostředcích
(OOP).
EU prohlášení o shodě je k nahlédnutí na www.salewa.com.
Výrobek odpovídá druhé třídě ochrany osobních ochranných prostředků (OOP).
B POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ
SALEWA Alpinist byl vyvinut jako mačka pro horolezectví a ledovcové túry. Splňuje požadavky
normy EN 893:2010. Tento produkt byl vyvinut pro použití na sněhu, ledu a skále. Snižuje riziko
sklouznutí při pohybu na těchto typech povrchů.
Na skále se doporučuje použít ocelové mačky, jelikož jsou robustnější než hliníkové a zakousávájí
se lépe do ledu.
Používejte tento výrobek pouze k tomu účelu, ke kterému byl zkonstruován a nadměrně ho
nezatěžujte.
Tento výrobek chrání před rizikem sklouznutí a pádu.
Tento výrobek odpovídá normě EN 893:2010. Správné používání vysvětluje obr. B.
: Riziko smrti
: Riziko zranění
: Správné použití
VÝSTRAHA:
Nejsou znázorněny všechny možné způsoby chybného používání.
UPOZORNĚNÍ:
Chybné užívání tohoto zařízení může vést k věcným škodám, k pádu, a dokonce
i k úmrtí. Buďte si těchto fakt neustále vědomi a nepoužívejte zařízení pokud si nejste jisti jeho
správným použitím.
Součásti:
A) přední rám
B) patní rám
C) hák (systém Salewa Lock)
D) hrazdička/košíček
E) napínací páka/košíček
F) nosník s dvěma polohami pro zavěšení
G) nastavovací zařízení
H) pásek s nastavovací přezkou
I) zapínací přezka
J) antibot
Kompatibilita: Používejte pouze výrobky, které jsou kompatibilní s mačkami. To platí obzvláště
pro lyžařské boty a jinou obuvy.
Alpinist Combi: Tento systém používejte pouze s botou vhodnou pro mačky (poloautomatické
vázání), která vykazuje odpovídající podpatek pro přichycení mačky na patě.
Alpinist Walk: Tento systém lze použít s veškerou pevnou obuví.
Alpinist Pro: Rozhodněte se, zda mačky chcete používat s hrazdičkou (D) anebo se systémem
Salewa Lock (C) (volitelné) - nikdy nepoužívejte obojí současně. Namontujte upínací systém podle
obrázku.
S hrazdičkou (D): Tento systém používejte pouze v kombinaci s botou pro automatické upevnění,
která vykazuje na špičce i patě odpovídající podpatek na upevnění. Namontujte přední hrazdičku
do otvorů v předním rámu a nastavte tím délku předních hrotů.
Se systémem Salewa Lock (pat. pending) (C) (volitelné): "Salewa Lock System for Alpinist Pro", výr.
0890 muže být volitelně zakoupen pro "Pro" verzi. Hák (C) lze namontovat na mačku, upevňovací
desky musí být přizpůsobené kompatibilní lyžařské botě.
Pro montáž na lyžařskou botu se obrat'te na svého specializovaného prodejce, který ji provede
odborně.
Tento systém používejte pouze v kombinaci s modely bot a lyžařských bot kompatibilními se
systémem Salewa Lock. O které modely se jedná je k dočtení na www.salewa.com v sekci
k informacím o výrobcích. Kompatibilní obuv disponuje všemi nutnými elementy a vykazuje
pevnou podrážku. Obuv s ohebnou podrážkou není kompatibilní se systémem Salewa Lock.
Úprava velikosti (viz schéma):
Nastavte velikost maček pomocí nastavovacího zařízení (G). Ujistěte se, zda správně zacvaklo.
Při malých velikostech bot nosník (F) sundejte, otočte ho o 180° kolem jeho podélné osy a znovu
ho zahákněte. Zabráňte tím tomu, aby přečníval přes patní rám (B). Pokud obsaženo, použijte
kolečko na napínací páce (E) pro přesné doladění.
Upnutí maček na obuv (viz obrázek): Používejte levou resp. pravou mačku pouze na odpovídající
noze.
Vsad'te nohu do nastavené mačky a uzavřte odpovídající upínací systém tak, aby bud' napínací
páka (E) dobře zacvakla anebo košíčky pevně seděly. Navlečte pásek (H) správným způsobem.
Jeho délku lze nastavit pomocí přezky, není tudíž nutné ho zkrátit. Utáhněte a uzavřte ho.
Před každým použitím zkontrolujte, zda je vázaní správně nastaveno.
Zkontrolujte správné upnutí tím, že si stoupnete, vestoje otočíte nohu, na špičkou a patu zatlačíte
a tak na mačku několikrát vyvinete tlak a zase ji uvolníte.
POZOR:
Nesprávně nastavené anebo nedbale upnuté mačky se mohou při použití od boty uvolnit.
Zkontrolujte proto před i během použití všechny součástky a jejich upevnění.
VAROVÁNÍ:
při chůzi na sněhu existuje nebezpečí, že se sníh nalepí pod mačky a vy uklouznete.
Tomuto nebezpečí se vyhnete pozorným a pravidelným kontrolováním.
C BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Před každým použitím výrobku pečlivě zkontrolujte všechny jeho součásti. Obr. C
Zkontrolujte, zda žádná z částí výrobku nevykazuje známky opotřebení, praskliny, roztřepená
nebo propálená vlákna, oděrky, deformace a korozi; výrobek případně vyřaďte z používání.
VÝSTRAHA:
Bezpodmínečně zamezte působení vysokých teplot a styku s ostrými hranami
a chemikáliemi (například kyselinami). Dodávané informace (návod k použití) byste měli
uchovávat u výstroje. Výrobek smějí používat pouze osoby, které absolvovaly odpovídající výcvik
nebo disponují jinou odpovídající kvalifikací, případně uživatelé, kteří jsou pod přímým dohledem
příslušné osoby.
VÝSTRAHA
·Máte-li jakékoli pochybnosti ohledně bezpečnosti výrobku, ihned jej vyměňte.
·Jakékoli pozměňování výrobku může mít závažné následky pro bezpečnost.
D ŽIVOTNOST
Životnost výrobku závisí na mnoha faktorech, například na způsobu a četnosti používání, oděru,
ultrafialovém záření, vlhkosti, led, povětrnostních vlivech, skladování a znečištění (písek, sůl
atd.). Za extrémních podmínek se může zkrátit na jediné použití nebo ještě méně, dojde-li k
poškození výstroje ještě před prvním použitím (například při přepravě). Dbejte následujících
pokynů: Výrobky vyrobené ze syntetických vláken podléhají i při nepoužívání určitému stárnutí,
které závisí v první řadě na klimatických vlivech okolního prostředí a také na vlivu ultrafialového
záření.
Orientační hodnoty maximální životnosti výrobku:
Nikdy: Správné skladování:
Až 10 let od data výroby
1–2× ročně:
Až 7 let
1× měsíčně:
Až 5 let
Několikrát měsíčně:
Až 3 roky
Každý týden:
Až 1 rok
Téměř každodenně:
Až půl roku
Potenciální životnost kovových výrobků je neomezená, protože však skutečná životnost závisí na
výše uvedených faktorech, doporučuje Salewa výměnu výrobku v každém případě po 10 letech.
E ČIŠTĚNÍ, SKLADOVÁNÍ, PŘEPRAVA A ÚDRŽBA
Pokyny pro správné skladování a údržbu najdete na obr. E.
Zamezte skladování v blízkosti zdrojů tepla či působení extrémních teplot nebo mechanického
namáhání (tlakem či tahem). Dejte pozor, aby tento výrobek nikdy nepřišel do styku s agresivními
chemikáliemi, jako jsou akumulátorová kyselina, rozpouštědla nebo soli.
Zajistěte, aby výrobek byl při skladování a přepravě bezpečně uložen a aby byl chráněn před
poškozením. K tomuto účelu použijte vhodný ochranný obal či vhodné přepravní pouzdro.
Pokud je potřeba (styk se špínou, slaná voda, apod.), umyjte produkt ve vlažné vodě a posléze
jej důkladně omyjte čistou vodou (max 30°). Dbejte na to, aby výrobek nepřišel do styku s
chemikáliemi. Po každém navlhnutí výrobek usuště při pokojové teplotě.
Tento výrobek nesmí být pozměňován ani opravován.
Vyzkoušejte, jestli jsou hroty maček stále ostré. Pokud jsou tupé, musejí být opatrně nabroušeny.
Místo brusky použijte pilník (viz schéma).
Pokud jsou součástky opotřebené, vyměňte je pouze za nové originální součástky Salewa, jako
antiboty (J).
F OZNAČENÍ
:
Značka výrobce
LOCK SYSTEM
: Název systému zapínání (žádost o patent je v řízení)
xxAmmyy:
Údaje pro zpětné sledování
xx:
Index (odkaz na aktuální výkres)
A:
Výrobní šarže (A = první výrobní šarže v měsíci)
mm:
Měsíc výroby (01 = leden)
yy:
Rok výroby (13 = 2013)
Made in Italy:
Země původu
Levá/pravá:
Strana použití výrobku
1-14:
Rozsah velikostí
: Piktogram upozorňující na nutnost přečíst si návod k obsluze
: Potvrzuje, že výrobek odpovídá normě UIAA.
CE Potvrzuje dodržení EU nařízení 2016/425
Certifikaci provedl:
DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova 7/A, 32013 Longarone (BL), Italy
Číslo zkušebny "2008"
SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy Značka,
jméno a adresa výrobce
[CZ]