background image

-  30  -

Para fazer a manutenção, um conserto ou a limpeza, 

desligue previamente o equipamento da rede de ar 

comprimido, após ter realizado corretamente o processo de 

DESPRESSURIZAÇÃO descrito no item 9 do manual.

No aponte o equipamento na sua direção, na de outras 

pessoas nem de animais. Os diluentes e outros meios de 

diluição utilizados podem produzir lesões graves.

Neste equipamento, o produto é projetado sob altíssima 

pressão. O jato que provém da pistola, de fugas, ou da 

ruptura de algum componente do equipamento, pode causar 

a injeção de produto sob pressão sob a pele. Igualmente, 

uma projeção ou salpicamento do produto nos olhos pode 

causar graves danos.

Nunca tente deter o jato da aplicação, ou uma fuga, com a 

mão ou qualquer outra parte do corpo. Se tiver a sensação 

de ter recebido a projeção do produto na pele, PROCURE 

ASSISTÊNCIA MÉDICA IMEDIATAMENTE. Esta incidência 

não deve ser tratada como um simples corte. Indique ao 

médico, com a maior precisão possível, o produto com que 

a mesma foi produzida.

Os locais devem ter uma ventilação suficiente e de acordo 

com as normativas e disposições vigentes.

Nas imediações do equipamento só deverá haver a 

quantidade de produto e diluente necessários para o trabalho 

que está sendo realizado. Terminado o trabalho, volte a 

colocar os diluentes e produtos a aplicar no seu lugar 

específico de armazenamento.

Mantenha a área de trabalho limpa e isenta de resíduos 

potencialmente perigosos (diluentes, panos etc.)

Durante o trabalho e na área de trabalho, não deve haver 

nenhuma fonte de ignição (fogo aberto, cigarros acesos 

etc.), dado que durante o mesmo podem ser gerados gases 

facilmente inflamáveis. Além disso, utilize a proteção laboral 

homologada (respiratória, auditiva etc.) de acordo com as 

normativas estabelecidas para este fim.

Se o equipamento for utilizado de forma inadequada ou se 

forem alterados os seus componentes, podem ocorrer danos 

materiais e surgir graves sequelas sanitárias no corpo do 

usuário, ou no de outras pessoas e/ou animais, que podem 

acarretar inclusive a morte. 

A SAGOLA, S.A. não se responsabiliza por estes danos 

causados pelo uso incorreto do equipamento.

Utilize sempre equipamentos respiratórios homologados em 

conformidade com as normativas e regulamentos em vigor, 

para proteger-se das emanações produzidas durante a 

aplicação.

Como medida de prevenção geral, aconselha-se a utilização 

de óculos protetores, de acordo com as normativas e 

características ambientais específicas do centro de trabalho 

e das normativas vigentes.

Utilize luvas ao manusear o produto (veja as recomendações 

do fabricante) e ao limpar a pistola.

Se durante a utilização da pistola o nível sonoro ambiental 

ultrapassar os 90 dB recomendamos o uso de protetores 

acústicos homologados. A pistola, só por si, não propicia 

nenhum perigo mecânico de perfurações, impactos nem de 

pinçamentos, a não ser os derivados de instalações 

indevidas ou manipulações incorretas. 

UTILIZE MANGUEIRAS ANTIESTÁTICAS SAGOLA PARA 

ELIMINAR AS POSSÍVEIS DESCARGAS ELÉTRICAS 

QUE POSSAM ACARRETAR PERIGO DE INCÊNDIO OU 

EXPLOSÃO.

O manuseio do equipamento requer uma atenção adequada, 

para evitar o aparecimento de deteriorações que possam 

originar situações de perigo para o usuário ou para as 

pessoas que se encontrem nas imediações, em decorrência 

de escapamentos, rupturas, etc. 

A equipamento está preparado para ser usado à temperatura 

ambiente. A temperatura máxima de serviço é de 50ºC. 

A utilização de solventes e/ou detergentes que contenham 

hidrocarbonetos halogenados (tricloroetano, cloreto de metilo 

etc.) pode originar reações químicas no equipamento, bem 

como nos seus componentes zincados (o tricloroetano 

misturado com pequenas quantidades de água produz ácido 

clorídrico). Assim sendo, tais componentes podem oxidar-se 

e, em casos extremos, a reação química originada pode 

ocorrer de forma explosiva. Recomendamos que sejam 

utilizados produtos que não contenham os componentes 

mencionados. Em caso algum devem ser utilizados ácidos, 

soda (álcalis, ou decapantes etc.) para a sua limpeza.  

Em geral, toda a manipulação da pistola deve ser realizada 

com precaução, para não deteriorá-la.

As luvas de união devem estar bem apertadas e em boas 

condições de uso.

As normas de segurança devem ser compreendidas e 

aplicadas.

O não cumprimento das indicações do presente manual 

pode ocasionar incidentes que podem repercutir na 

integridade física do usuário ou na de outras pessoas ou 

animais.

Respeite e cumpra as indicações relativas à preservação 

do meio ambiente.

15. SEGURANÇA E SAÚDE 

16. OBSERVAÇÕES

Seguindo as instruções do presente manual você vai obter 

uma boa pulverização e, consequentemente, uma boa 

qualidade de acabamento.

Se tiver alguma dúvida, basta entrar em contato com o 

Serviço de Atendimento ao Cliente da SAGOLA S.A.

17. CONDIÇÕES DE GARANTIA

Eaparelho foi fabricado com uma precisão rigorosa, tendo 

sido submetido a numerosos testes antes de sair da fábrica.

A GARANTIA concedida é de 3 anos, a partir da data da 

compra, que será indicada pelo estabelecimento de venda no 

lugar habilitado para o efeito, juntamente com o seu carimbo. 

Uma vez recebido o equipamento, preencha a garantia e 

envie-a para o fabricante para que seja validada.

Esta GARANTIA cobre qualquer defeito de fabricação, que 

será reparado sem qualquer ônus para o comprador. No 

entanto, ficam totalmente excluídas todas aquelas avarias 

resultantes de um uso indevido do equipamento, tais como 

ligações incorretas, ruptura por quedas ou afins, desgaste 

normal dos componentes, e em geral qualquer deficiência 

não imputável à fabricação do aparelho. 

Da mesma forma, a GARANTIA será anulada quando se 

constatar que o aparelho foi manipulado por pessoas alheias 

ao nosso Serviço de Assistência Técnica.

Esta GARANTIA não apoia os compromissos assumidos 

com qualquer pessoa alheia ao nosso Serviço Técnico.

No caso de avaria durante o período de garantia, entregue 

o aparelho, acompanhado do certificado de garantia 

devidamente preenchido, no Serviço de Assistência que 

mais lhe convier, ou entre em contato com o fabricante.

Fica excluída qualquer outra reclamação de maior 

envergadura contra o fornecedor, em particular a indenização 

por danos e prejuízos. Isto também se aplica aos danos que 

possam ser originados durante o aconselhamento, a 

formação prática e a demonstração.

As prestações por garantia não acarretam um prolongamento 

do seu período de duração.

Não será englobado na garantia nenhum aparelho cujo 

comprovante adjunto, do certificado de garantia devidamente 

preenchido, não constar dos arquivos da SAGOLA S.A.

Reservadas as modificações técnicas.

Summary of Contents for 30941201

Page 1: ...a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s l i s t a d e r e p u e s t o s i n s t r u c t i o n m a n u a l s p a r e p a r t s l i s t m a n u a l d e i n s t r u e s d e s m o n t a g e m d e p e a s...

Page 2: ......

Page 3: ...esta en marcha p g 6 9 Despresurizaci n p g 6 10 Funcionamiento p g 7 11 Parada p g 7 11 1 Parada de corta duraci n p g 7 11 2 Parada con finalizaci n de trabajo p g 7 12 Limpieza p g 8 13 Mantenimien...

Page 4: ...ter M nimo 0 65 L M ximo 0 75 L Presi n de trabajo 0 160 bar 0 2 400 psi Caudal libre 2 L min viscosidad agua 0 52 gal min Entrada de producto Rosca m trica redonda 36 x 2 macho Salida de producto Ros...

Page 5: ...r el equipo a una toma de tierra para eliminar la electricidad est tica La resistencia derivadora total de la l nea debe ser 1 mill n de ohmios El equipo est preparado para tener una larga vida siendo...

Page 6: ...alir producto por el tubo de purga n 3 fig 1 en el caso de la versi n de dep sito Accionar de nuevo el regulador para colocarlo en su posici n m nima Cerrar la llave de paso n 4 fig 1 del tubo de purg...

Page 7: ...si n mas baja posible para obtener los rendimientos y micrajes expresados por el fabricante del producto con mayores presiones de pulverizaci n NO se realizan mejores acabados y en cambio s se consigu...

Page 8: ...Cuando salga el disolvente por la Tuber a de retorno de producto n 3 fig 1 cierre la llave de retorno n 4 fig 1 4 Accione suavemente el mando del regulador de presi n n 5 fig 1 para regular la presi n...

Page 9: ...9 4 58 50850703 2 59 80860501 2 60 57450911 4 61 86260302 2 62 85762133 2 63 80860402 4 64 86260002 2 65 57251012 4 66 80860504 4 67 84260009 1 68 87660203 1 69 55710005 1 01 82460077 1 02 85760306 1...

Page 10: ...ro para el usuario o las personas que se hallen pr ximas como consecuencia de escapes roturas etc El equipo est preparado para su uso a temperatura ambiente La temperatura m xima de servicio es de 50...

Page 11: ...do La V lvula de absorci n est deteriorada La Pistola carece de Boquilla de Pulverizaci n El Filtro de producto de la Pistola est obturado La Boquilla de Pulverizaci n de la pistola est deteriorada El...

Page 12: ...o Sale aceite por la pistola o purga El motor se calienta en exceso El equipo toma excesiva presi n El Filtro de producto de la Pistola est obturado La Boquilla de Pulverizaci n de la pistola est atas...

Page 13: ...vice Kits page 16 8 Start up page 16 9 Depressurisation page 16 10 Operation page 17 11 Stopping page 17 11 1 Short stop page 17 11 2 Stopping when work is finished page 17 12 Cleaning page 18 13 Main...

Page 14: ...nsfer and excellent quality finish as well as low levels of contamination The equipment consists of the following standard features Pump model ATLANTA 200 PLUS Instruction manual Case As optional and...

Page 15: ...e the installation dangerous The total derivative resistance must be 1 million ohms The unit has been designed for long service and can be used with most products available on the market Its use with...

Page 16: ...from the drain tube in a container As soon as no more solvent runs out turn the pressure regulator to the minimum setting anticlockwise and disconnect the motor by means of the switch to the setting...

Page 17: ...ance and thickness in microns given by the manufacturer of the product 13 2 Once the atomising pressure for the product has been determined if a greater quantity of product is required it is preferabl...

Page 18: ...ked in thinner Keep gasket areas free of accretions and foreign bodies The air cap is a precision component Any deformation especially in the product outlet orifices may cause malfunctions in its oper...

Page 19: ...03 2 59 80860501 2 60 57450911 4 61 86260302 2 62 85762133 2 63 80860402 4 64 86260002 2 65 57251012 4 66 80860504 4 67 84260009 1 68 87660203 1 69 55710005 1 01 82460077 1 02 85760306 1 03 85760840 1...

Page 20: ...erous situations for the user or personnel standing near the unit as a consequence of leaks breakages etc The equipment has been designed for use at ambient temperature The maximum operating temperatu...

Page 21: ...fitted with a cap The gun filter is clogged The cap is worn The paint is too thick The material is too thick Insufficient pumping pressure The gun filter is clogged Check the power supply network Mak...

Page 22: ...the gun or drain The motor overheats The unit builds up too much pressure The product Filter is blocked The Aircap is blocked The purge stopcock is open or faulty The anti return valve is dirty or da...

Page 23: ...Arranque p g 26 9 Despressuriza o p g 26 10 Funcionamento p g 27 11 Parada p g 27 11 1 Parada de curta dura o p g 27 11 2 Parada com finaliza o de trabalho p g 27 12 Limpeza p g 28 13 Manuten o p g 28...

Page 24: ...a grande qualidade de acabamento com um n vel de polui o bastante baixo O equipamento de s rie est formado por Bomba modelo ATLANTA 200 PLUS Manual de instru es Recipiente Como elementos opcionais e c...

Page 25: ...Verifique periodicamente uma vez por semana sua continuidade el trica Caso sua resist ncia exceda os limites recomendados corrija a Um equipamento sem conex o ao terra ou com uma conex o mal feita pod...

Page 26: ...reita Dentro de poucos segundos produto ser executado a partir do dreno tubo n 3 Fig 1 Mova o regulador de press o novamente para a configura o m nima 8 Aponte a pistola para um recipiente devidamente...

Page 27: ...as pelo fabricante do produto com press es de pulveriza o maiores N O melhores acabamentos s o feitos e em vez disso se voc fica menos pior desempenho e transfer ncia do produto 13 2 Depois de determi...

Page 28: ...uza a tubula o de retorno do produto n 3 fig 1 2 Desligue o motor operando o interruptor de alimenta o No 8 Fig 1 3 Quando o solvente sair pela tubula o de retorno do produto n 3 fig 1 feche a chave d...

Page 29: ...7450909 4 58 50850703 2 59 80860501 2 60 57450911 4 61 86260302 2 62 85762133 2 63 80860402 4 64 86260002 2 65 57251012 4 66 80860504 4 67 84260009 1 68 87660203 1 69 55710005 1 01 82460077 1 02 85760...

Page 30: ...inar situa es de perigo para o usu rio ou para as pessoas que se encontrem nas imedia es em decorr ncia de escapamentos rupturas etc Aequipamento est preparado para ser usado temperatura ambiente A te...

Page 31: ...lvula de suc o est danificada A pistola n o tem bocal de pulveriza o O filtro do producto da pistola est obturado O bocal de pulveriza o da pistola est danificado Aviscosidade do pintura excessivamen...

Page 32: ...o e calibra o do regulador Verifique a tens o de entrada para o motor Colocar el equipo en un lugar en el que no se impida la aspiraci n de aire por parte del ventidalor Mudan a de rolamentos ou motor...

Page 33: ...at Kaufdatum Data de Compra Data di aacquisto E mail Tel Fax Sello Stamp Cachet Stempel Selo Timbro GUARANTEE C0NDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE CONDICIONES DE GARANT A CONDI ES DA GARANTIA CONDIZIONI...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...CHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVI O DE ASSIST NCIA T CNICA GARANT A DE REPARA AO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE PROFESSIONALE Tel 34 945 214 150...

Reviews: