background image

Antes de começar o trabalho, verifique o estado das 

mangueiras de produto, bem como as conexões dos 

elementos pelos quais flui o produto.
Para efetuar a manutenção ou uma reparação, desligue 

previamente o equipamento da rede eléctrica. 
Nunca desloque o equipo arrastando-o pela mangueiras.
Sempre posicione o equipamento a pelo menos 6 metros 

de distância da área de aplicação do produto.
Não se devem efetuar grandes esforços nem utilizar 

ferramentas inadequadas para a manutenção e limpeza do 

equipamento. Por vezes algumas reparações devem ser 

feitas com ferramentas especiais. Nestes casos, entre em 

contacto com o Serviço de Atendimento ao Cliente da 

SAGOLA. A manipulação do produto por pessoal não 

autorizado anula a sua garantia.
Substituir o óleo do cárter do equipamento a cada 1.000 

horas de operação, ou, pelo menos, uma vez por ano (Kit 

SAGOLA 30090099).
É imprescindível fazer uma revisão periódica do equipamento 

para verificar o estado dos seus componentes e trocá-los 

quando não estiverem em perfeitas condições.

PARA OBTER O MELHOR RESULTADO POSSÍVEL 

USE SEMPRE PEÇAS DE REPOSIÇÃO ORIGINAIS 

SAGOLA. GARANTEM UMA TOTAL 

INTERCAMBIABILIDADE, SEGURANÇA E 

FUNCIONAMENTO PERFEITOS.

13. MANUTENÇÃO

Tanto a pistola quanto as mangueiras e o resto do 

equipamento devem ser limpos com o diluente adequado, 

para eliminar qualquer resíduo de produto, uma vez 

concluído o  trabalho. Da efetividade deste processo de 

limpeza dependerá, em grande parte, a vida útil do 

equipamento.
É preciso limpar o equipamento:
- Antes de utilizá-lo pela primeira vez, a fim de eliminar os 

restos de óleo de manutenção que o equipamento traz de 

fábrica.
- Uma vez finalizado o trabalho.
- Quando se for aplicar um produto diferente (na cor ou 

características) daquele que estiver sendo pulverizado então.
Antes de proceder à limpeza do equipamento você 

deberá ter seguido todos e cada um dos passos 

indicados no ítem parada com finalização do trabalho 

(ponto 11.2). Isto implica que o equipamento e os 

acessórios devem estar despressurizados e sem 

produto no seu interior.
Para a limpeza do equipamento empregue sempre o diluente 

adequado. Para produtos à base de água, use sempre água; 

para outros produtos, use sempre aquele recomendado pelo 

fabricante do produto a aplicar. 
1.- Ponha o diluente para o tanque de gravidade (nº1 Fig.1), 

e introduza, a tubulação de retorno do produto (nº3 fig.1).
2.- Desligue o motor operando o interruptor de alimentação 

(No. 8 Fig.1).
3.- Quando o solvente sair pela tubulação de retorno do 

produto (nº3 fig.1), feche a chave de retorno (nº4 fig.1).
4.- Acione o comando do regulador de pressão (nº5 fig.1) 

para acertar a pressão de trabalho.
5.- Aperte o gatilho da pistola, e mantenha-o acionado até 

que o produto projetado seja diluente limpo e isento do 

produto aplicado.
Considera-se que o equipamento e seus acessórios 

estão totalmente limpos quando o produto projetado 

através da pistola, e o que circular pela sonda de retorno 

de produto (nº4 fig.1), for diluente limpo e isento do 

produto aplicado, pelo que o mesmo deverá ser 

renovado tantas vezes quanto necessário.

Uma vez que o equipamento e seus acessórios 

estiverem limpos, e como passo prévio à parada 

definitiva, deverá ser aplicado o procedimento de 

despressurização já descrito no item 9 do manual.

Limpe os filtros da caneca de produto e da pistola.
Limpe a pistola, as mangueiras e o resto do equipamento 

dos resíduos do produto aplicado com um pano banhado 

em diluente.
Mantenha as zonas que fecham a passagem do produto 

limpas de aderências e elementos estranhos. 
O bocal de produto é um elemento de precisão. Qualquer 

deformação, especialmente nos orifícios de saída do produto 

pode deteriorar seu funcionamento e fazer com que a 

qualidade da pulverização seja deficiente e incorreta.
Caso seja necessário, mergulhe o bocal em diluente para 

amolecer os restos de produto ou sujeira. Depois de 

amolecidos, sopre no bocal com ar comprimido até eliminar 

os restos de produto e diluente.
Para realizar as tarefas de limpeza automática da pistola, 

ferramentas e acessórios utilizados na mistura e preparação 

para a aplicação do produto, recomendamos o uso das 

máquinas de lavar da gama SAGOLA.
IMPORTANTE

A pistola pode ser limpa com solventes ou detergentes 

numa máquina de lavar pistolas.

Se optar por este sistema de lavagem, aconselhamos que 

tenha presente as seguintes considerações que, se não 

forem seguidas, podem deteriorar a pistola, e em qualquer 

caso conduzem a uma perda da garantia:
1- Não mergulhe a pistola em solvente nem em detergente 

durante mais tempo do que o necessário para a sua limpeza. 
2- Não utilize a pistola imediatamente depois de finalizar a 

limpeza.
3- Assegure-se de que não existe diluente nem detergente 

no seu interior e que não tem quaisquer resíduos do mesmo. 

Utilize também outros sistemas de limpeza (ultrassons).

12. LIMPEZA

-  28  -

Summary of Contents for 30941201

Page 1: ...a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s l i s t a d e r e p u e s t o s i n s t r u c t i o n m a n u a l s p a r e p a r t s l i s t m a n u a l d e i n s t r u e s d e s m o n t a g e m d e p e a s...

Page 2: ......

Page 3: ...esta en marcha p g 6 9 Despresurizaci n p g 6 10 Funcionamiento p g 7 11 Parada p g 7 11 1 Parada de corta duraci n p g 7 11 2 Parada con finalizaci n de trabajo p g 7 12 Limpieza p g 8 13 Mantenimien...

Page 4: ...ter M nimo 0 65 L M ximo 0 75 L Presi n de trabajo 0 160 bar 0 2 400 psi Caudal libre 2 L min viscosidad agua 0 52 gal min Entrada de producto Rosca m trica redonda 36 x 2 macho Salida de producto Ros...

Page 5: ...r el equipo a una toma de tierra para eliminar la electricidad est tica La resistencia derivadora total de la l nea debe ser 1 mill n de ohmios El equipo est preparado para tener una larga vida siendo...

Page 6: ...alir producto por el tubo de purga n 3 fig 1 en el caso de la versi n de dep sito Accionar de nuevo el regulador para colocarlo en su posici n m nima Cerrar la llave de paso n 4 fig 1 del tubo de purg...

Page 7: ...si n mas baja posible para obtener los rendimientos y micrajes expresados por el fabricante del producto con mayores presiones de pulverizaci n NO se realizan mejores acabados y en cambio s se consigu...

Page 8: ...Cuando salga el disolvente por la Tuber a de retorno de producto n 3 fig 1 cierre la llave de retorno n 4 fig 1 4 Accione suavemente el mando del regulador de presi n n 5 fig 1 para regular la presi n...

Page 9: ...9 4 58 50850703 2 59 80860501 2 60 57450911 4 61 86260302 2 62 85762133 2 63 80860402 4 64 86260002 2 65 57251012 4 66 80860504 4 67 84260009 1 68 87660203 1 69 55710005 1 01 82460077 1 02 85760306 1...

Page 10: ...ro para el usuario o las personas que se hallen pr ximas como consecuencia de escapes roturas etc El equipo est preparado para su uso a temperatura ambiente La temperatura m xima de servicio es de 50...

Page 11: ...do La V lvula de absorci n est deteriorada La Pistola carece de Boquilla de Pulverizaci n El Filtro de producto de la Pistola est obturado La Boquilla de Pulverizaci n de la pistola est deteriorada El...

Page 12: ...o Sale aceite por la pistola o purga El motor se calienta en exceso El equipo toma excesiva presi n El Filtro de producto de la Pistola est obturado La Boquilla de Pulverizaci n de la pistola est atas...

Page 13: ...vice Kits page 16 8 Start up page 16 9 Depressurisation page 16 10 Operation page 17 11 Stopping page 17 11 1 Short stop page 17 11 2 Stopping when work is finished page 17 12 Cleaning page 18 13 Main...

Page 14: ...nsfer and excellent quality finish as well as low levels of contamination The equipment consists of the following standard features Pump model ATLANTA 200 PLUS Instruction manual Case As optional and...

Page 15: ...e the installation dangerous The total derivative resistance must be 1 million ohms The unit has been designed for long service and can be used with most products available on the market Its use with...

Page 16: ...from the drain tube in a container As soon as no more solvent runs out turn the pressure regulator to the minimum setting anticlockwise and disconnect the motor by means of the switch to the setting...

Page 17: ...ance and thickness in microns given by the manufacturer of the product 13 2 Once the atomising pressure for the product has been determined if a greater quantity of product is required it is preferabl...

Page 18: ...ked in thinner Keep gasket areas free of accretions and foreign bodies The air cap is a precision component Any deformation especially in the product outlet orifices may cause malfunctions in its oper...

Page 19: ...03 2 59 80860501 2 60 57450911 4 61 86260302 2 62 85762133 2 63 80860402 4 64 86260002 2 65 57251012 4 66 80860504 4 67 84260009 1 68 87660203 1 69 55710005 1 01 82460077 1 02 85760306 1 03 85760840 1...

Page 20: ...erous situations for the user or personnel standing near the unit as a consequence of leaks breakages etc The equipment has been designed for use at ambient temperature The maximum operating temperatu...

Page 21: ...fitted with a cap The gun filter is clogged The cap is worn The paint is too thick The material is too thick Insufficient pumping pressure The gun filter is clogged Check the power supply network Mak...

Page 22: ...the gun or drain The motor overheats The unit builds up too much pressure The product Filter is blocked The Aircap is blocked The purge stopcock is open or faulty The anti return valve is dirty or da...

Page 23: ...Arranque p g 26 9 Despressuriza o p g 26 10 Funcionamento p g 27 11 Parada p g 27 11 1 Parada de curta dura o p g 27 11 2 Parada com finaliza o de trabalho p g 27 12 Limpeza p g 28 13 Manuten o p g 28...

Page 24: ...a grande qualidade de acabamento com um n vel de polui o bastante baixo O equipamento de s rie est formado por Bomba modelo ATLANTA 200 PLUS Manual de instru es Recipiente Como elementos opcionais e c...

Page 25: ...Verifique periodicamente uma vez por semana sua continuidade el trica Caso sua resist ncia exceda os limites recomendados corrija a Um equipamento sem conex o ao terra ou com uma conex o mal feita pod...

Page 26: ...reita Dentro de poucos segundos produto ser executado a partir do dreno tubo n 3 Fig 1 Mova o regulador de press o novamente para a configura o m nima 8 Aponte a pistola para um recipiente devidamente...

Page 27: ...as pelo fabricante do produto com press es de pulveriza o maiores N O melhores acabamentos s o feitos e em vez disso se voc fica menos pior desempenho e transfer ncia do produto 13 2 Depois de determi...

Page 28: ...uza a tubula o de retorno do produto n 3 fig 1 2 Desligue o motor operando o interruptor de alimenta o No 8 Fig 1 3 Quando o solvente sair pela tubula o de retorno do produto n 3 fig 1 feche a chave d...

Page 29: ...7450909 4 58 50850703 2 59 80860501 2 60 57450911 4 61 86260302 2 62 85762133 2 63 80860402 4 64 86260002 2 65 57251012 4 66 80860504 4 67 84260009 1 68 87660203 1 69 55710005 1 01 82460077 1 02 85760...

Page 30: ...inar situa es de perigo para o usu rio ou para as pessoas que se encontrem nas imedia es em decorr ncia de escapamentos rupturas etc Aequipamento est preparado para ser usado temperatura ambiente A te...

Page 31: ...lvula de suc o est danificada A pistola n o tem bocal de pulveriza o O filtro do producto da pistola est obturado O bocal de pulveriza o da pistola est danificado Aviscosidade do pintura excessivamen...

Page 32: ...o e calibra o do regulador Verifique a tens o de entrada para o motor Colocar el equipo en un lugar en el que no se impida la aspiraci n de aire por parte del ventidalor Mudan a de rolamentos ou motor...

Page 33: ...at Kaufdatum Data de Compra Data di aacquisto E mail Tel Fax Sello Stamp Cachet Stempel Selo Timbro GUARANTEE C0NDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE CONDICIONES DE GARANT A CONDI ES DA GARANTIA CONDIZIONI...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...CHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVI O DE ASSIST NCIA T CNICA GARANT A DE REPARA AO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE PROFESSIONALE Tel 34 945 214 150...

Reviews: