background image

 

carter del tagliaerba  

B1 

.  

In questo modo, il manubrio può essere regolato su tre diverse posizioni. 

  Serrare a fondo manualmente i due dadi ad aletta  

B1

 . 

 

Inserire il cavo nell’apposi

ta guida. Ciò impedisce che il cavo rimanga incastrato 

durante il ribaltamento del longherone di guida  

E1

 . 

  Fissare il cavo al longherone inferiore mediante gli appositi nastri inclusi nella 

borsa degli utensili. Al ribaltamento del longherone superiore è necessario 
accertarsi che il cavo sia libero. 

ATTENZIONE 
Quando si aziona il regolatore altezza longherone, allentando i dadi ad alette  B1  
per fissare la parte inferiore del longherone all'alloggiamento (allentarli solo fino 
a quando il longherone non si muove liberamente) e sganciando gli adattatori 
dentati di plastica dalla cavità dell'alloggiamento, può capitare che il longherone 
si ribalti accidentalmente. Inoltre possono formarsi punti di schiacciamento tra la 
parte inferiore del longherone e l'alloggiamento. Pericolo di lesioni! 

Montare il sacco di raccolta dell'erba e fissarlo quindi alla mietitrice 

(illustrazione  Q1  +  R1  +  S1 ) 

  Comprimere la graffa di tenuta (2) dello scivolo (1) sul telaio del sacco di raccolta  

Q1 . 

  Sospendere dal basso la staffa (3) della barra trasversale nel rinforzo. 

  Premere successivamente le graffe di tenuta inferiori (4) sulla barra trasversale del 

telaio del sacco di raccolta. 

  Inserire il telaio del sacco di raccolta con la staffa in avanti nella tela di raccolta. 

Allineare le cuciture superiori della tela di raccolta alla staffa. 

 

Spingere i profilati di supporto del telo di raccolta sulle stanghe dell’intelaiatura del 

sacco di raccolta  

R1

 . 

 

Aprire verso l’alto la falda di espulsione del tagliaerba.

 

  Sollevare il sacco di raccolta in corrispondenza della staffa di sostegno, inserire lo 

scivolo (1) della bocca del sacco di raccolta nel foro di espulsione e fissarlo con i 

due ganci laterali alla parte superiore dell’involucro del tagliaerba in modo che 

penda  

S1

 . 

  Chiudere la falda di espulsione sul sacco di raccolta. 

 

Regolare l'altezza di taglio (illustrazione  I ) 

 

   

 

Nota di sicurezza! 

Per la spiegazione dei simboli si veda alla tabella 

pagina 2 

 

L'altezza di taglio viene regolata dietro il motore.  

  Premere il pulsante grigio con il dito, portare quindi il tagliaerba dall'impugnatura 

nella posizione desiderata tramite un sollevamento o abbassamento. 

  Rilasciando il pulsante, la leva scatta in posizione all'altezza di taglio desiderata. 

  La marcatura applicata a sinistra sull'alloggiamento indica l'altezza di taglio 

attualmente regolata. 

 

IMPORTANTE 
La mietitura ad un'altezza di taglio ridotta dovrebbe avvenire soltanto su superfici 
d'erba livellate e piane! 
È la tener conto del fatto che i dispositivi di regolazione inferiori dell'altezza di 
taglio possono essere utilizzati soltanto in condizioni ottimali. Se viene regolata 
un'altezza di taglio troppo bassa, potrebbe danneggiarsi la zolla erbosa, in 
determinate circostanze, può perfino essere distrutta. 
Oltre all'altezza di taglio, anche la velocità di marcia influenza il quadro di taglio e 
il risultato di raccolta. Adattare l'altezza di taglio e la velocità di marcia all'altezza 
dell'erba da tagliare. 

 

 

9

 

PRIMA DELLA PRIMA MESSA IN FUNZIONE 

 

 

Nota di sicurezza! 

Per la spiegazione dei simboli si veda alla tabella pagina 2 

 

 

Controllare che tutte le connessioni a vite siano ben salde. Stringere le viti se 
necessario. In particolare si deve controllare il fissaggio della barra di taglio (vedi a tal 

proposito il capitolo “Manutenzione della barra di taglio”).

 

Far stringere la vite di fissaggio della lama sempre da un'officina autorizzata, poiché 
occorre effettuare un controllo dell'isolamento ai sensi della norma DIN EN 60335 dopo 
gli interventi di riparazione o manutenzione sui componenti di isolamento (ad es. la vite 
della lama).  
Il tosaerba è dotato di un dispositivo di arresto motore. 
Prima della prima messa in esercizio occorre accertarsi che la staffa di sicurezza 
arresto motore funzioni perfettamente. Una volta rilasciata la staffa di comando, il 
motore e la barra di taglio devono fermarsi entro tre secondi.  
Dopo il rilascio, la staffa deve ritornare in ogni caso nella posizione come indicato nella 

figura “Descrizione dei componenti”.

 

In caso contrario, si deve predisporre una verifica immediata presso un’officina 

specializzata ed autorizzata. 

Pericolo di lesioni!

 

Se il tempo di funzionamento per inerzia della lama è superiore, non utilizzare più 
l'apparecchio e portarlo ad un'officina specializzata autorizzata. 

Misurazione del tempo di funzionamento per inerzia

 

Dopo l'avvio del motore a combustione, la lama ruota e si percepisce il rumore del 
vento. 
Il tempo di funzionamento per inerzia corrisponde alla durata del rumore del vento dopo 
lo spegnimento del motore a combustione, misurabile con un cronografo. 

 

Non si devono manipolare né disattivare i dispositivi di sicurezza e protezione della 
macchina! 

 

Accertarsi che tutti i dispositivi di protezione siano applicati correttamente e che non 
siano danneggiati. 

 

 

10

 

MESSA IN FUNZIONE DEL TAGLIAERBA 

 

      

      

 

 

      

 

Nota di sicurezza!

   

Per la spiegazione dei simboli si veda 

alla tabella pagina 2 

 

IMPORTANTE 
Se l'apparecchio deve essere collegato a un generatore di corrente occorre prima 
chiedere a un'officina autorizzata quale generatore è adatto. 

 

Inserire il cavo d’alimentazione (illustrazione 

 C2 ) 

 

ATTENZIONE 
Per garantire un funzionamento perfetto e sicuro di un macchinario da giardino 
occorre un cavo di connessione con qualità minima H05 RN-F (in alternativa H05 
VV-F) a norma DIN/VDE 0282/4, con una sezione di 3 x 1,5 mm² e un raccordo di 
connessione in gomma o rivestito in gomma a norma DIN/VDE 0620-2-1. Il cavo 
deve essere collegato ad una presa Schuko per corrente alternata 230 V, fusibile 
16 A ritardato. 
Quando si utilizza un cavo con la sicurezza per bambini ci si deve accertare che 
la sicurezza funzioni perfettamente (scorrevolezza), altrimenti si danneggerebbe 
la spina di alimentazione dell'apparecchio. 

  Collegare il cavo d'alimentazione innanzitutto alla combinazione interruttore-presa 

nella parte superiore  

  Quindi allacciare il cavo di allacciamento alla rete di corrente. 

  Quando si toglie il cavo, prima togliere sempre la spina dalla presa di corrente. 

 

Collegare il cavo alimentazione alla fascia di serraggio  

(illustrazione  D2 ) 

 

ATTENZIONE 
L'apparecchio non si deve usare senza pressacavo, altrimenti si danneggiano sia 
il gruppo combinato interruttore-presa sia il cavo. Per fissarlo bene 
all'apparecchio, il cavo va agganciato appropriatamente nel pressacavo. Questo 
per evitare che si stacchi la presa di corrente dall'apparecchio. Inoltre, in caso di 
ribaltamento il cavo si gira automaticamente sull'altro lato. 

  Nel cavo, formare un cappio a semicerchio, distante ca. 80 cm dal raccordo del 

cavo di connessione. 

  Inserire il cavo nel pressacavo dal basso e avvolgerlo intorno alle barre di 

fissaggio. 

  Prendere il cavo da entrambe le estremità e tirarlo ben teso nel pressacavo. 

 

Avviamento del motore (illustrazione  A2 ) 

 

Avviare il motore solo stando dietro il tagliaerba.  
In ogni caso collocare il tagliaerba su un terreno piano, che non sia ricoperto con erba 

troppo alta (l’erba troppo alta blocca l’accensione della barra di taglio e rende più 
difficile la procedura di avviamento). All’atto dell’accensione e dell’avvio del motore non 

inclinare eccessivamente la macchina, altrimenti, se necessario, premere verso il basso 

l’impugnatura con un'inclinazione tale che l'utensile di taglio sia rivolto lontano 

dall'utente, ma solo di quanto strettamente necessario. Prima di riposizionare 

l’apparecchio sul terreno, entrambe le mani dev

ono trovarsi sulla parte superiore 

dell’impugnatura.

 

  Per accendere il motore, mantenere innanzitutto premuto il pulsante rosso. 

  Tirare con l'altra mano la staffa di comando nella parte superiore del longherone. 

Durante il funzionamento la staffa di comando deve essere mantenuta ferma in 
questa posizione. 

  Dopodiché si potrà rilasciare il pulsante rosso. 

Summary of Contents for SAU15256

Page 1: ...EL SPIRIT Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon MODE D EMPLOI Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier GEBRUIKSANWIJZING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SAU1525...

Page 2: ...A1 E1 B1 Q1 R1 S1 I C2 D2 A2 F J...

Page 3: ...K L M O N Q S...

Page 4: ...n der Gartenarbeit kommt dann wei man erst was man an seinen Gartenger ten hat Mit Ihrem neuen Rasenm her haben Sie eine gute Wahl getroffen Er vereint die Leistungsst rke einer gro en Traditionsmarke...

Page 5: ...ht unter das Geh use kommen WARNUNG Achtung vor scharfen Messern Der Kontakt mit dem rotierenden Messerbalken kann zu schweren Hand und Fu verletzungen f hren Bei laufendem Motor Messer den durch die...

Page 6: ...t ndig das Gel nde auf dem das Ger t eingesetzt wird und entfernen Sie alle Steine St cke Dr hte Spielzeug und andere Fremdk rper die erfasst und weggeschleudert werden k nnen berpr fen Sie das Gel nd...

Page 7: ...uer des Windger usches nach dem Ausschalten des Elektromotors sie kann mit einer Stoppuhr gemessen werden Die Funktion des Sicherheitsschaltb gels darf in keinem Fall au er Kraft gesetzt werden Auf di...

Page 8: ...eiten sind immer Schutzhandschuhe zu tragen Beim Umgang mit Betriebsstoffen wie z B Schmierstoffen ist eine geeignete Schutzausr stung z B geeignete Schutzhandschuhe zu tragen Es sind die Datenbl tter...

Page 9: ...r Schaltb gel losgelassen wird m ssen Motor und Messerbalken innerhalb von drei Sekunden zum Stillstand kommen Der B gel muss nach dem Loslassen auf jeden Fall wieder in die im Bild Beschreibung der B...

Page 10: ...igung nicht eingesetzt werden Es droht der Verlust der Standfestigkeit Handhabung des Kabels beim M hen Das Kabel derart bereit legen dass die Maschine es laufend ber die schon bearbeitete Rasenfl che...

Page 11: ...e elektrische Anlage k nnte besch digt werden Aufbewahrung Das Ger t immer in sauberem Zustand in einem geschlossenen trockenen Raum und f r Kinder nicht erreichbar abstellen Lassen Sie den Motor abk...

Page 12: ...hnitth he einstellen I Maschine beim Starten an kippen Zu viele Grasabf lle im Geh use Schneidraum von Gras reinigen Spalt zwischen L fter und Geh use sauber halten vorher Netzstecker abziehen Von ein...

Page 13: ...nage cher amateur de jardinage Vous prendrez conscience de l importance de vos outils de jardinage lorsqu la fiert d une pelouse bien entretenue viendra s ajouter le plaisir du jardinage Votre nouvell...

Page 14: ...oteur la lame est en marche l espace de s curit donn par la longueur du bras de conduite doit tre respect Veillez ne pas mettre les mains et les pieds sous le carter AVERTISSEMENT Les objets projet s...

Page 15: ...avant et pendant la tonte et retirez les le cas ch ant Ne passez jamais avec la barre de coupe en marche sur des c bles lectriques Danger choc lectrique Si un c ble lectrique est endommag arr ter l ap...

Page 16: ...d jection 3 Ces dispositifs de protection prot gent des blessures li es des projections d objets La tondeuse ne doit pas tre utilis e avec un carter endommag ou sans sac de r cup ration de l herbe fi...

Page 17: ...installation lectrique risquerait d tre endommag e Pour des raisons li es la prestation de garantie et la s curit seules des pi ces originales doivent tre utilis es Des pi ces de rechange non quivale...

Page 18: ...n des composants apr s avoir t rel ch Si ce n est pas le cas une inspection imm diate doit tre r alis e par un atelier sp cialis autoris Risque de blessures Si la course d inertie de la lame est plus...

Page 19: ...eiller loigner le c ble de l outil de coupe et ne pas former de nervure Contr ler avant chaque tonte la pr sence de dommages sur le connecteur et ne l utiliser que dans un tat parfait Contr le de la s...

Page 20: ...ort desserrer les quatre crous oreilles jusqu ce qu il soit possible de replier la barre de guidage en forme de Z sur le moteur sans r sistance A1 Les r ajustements dent s en plastique situ s l extr m...

Page 21: ...iser et quilibrer par un atelier autoris Q La hauteur de coupe est trop basse R glez une hauteur de coupe plus importante I Tonte trop rapide Adapter la vitesse de tonte Chevauchement des passages de...

Page 22: ...in a trim lawn is coupled with a love of gardening gardeners really appreciate good gardening equipment You have made an excellent choice in purchasing your new lawn mower It combines the power of a m...

Page 23: ...in particular remove all stones sticks wires toys and other objects from the lawn Never use the equipment with the protective devices damaged or missing Missing or damaged safety and protective devic...

Page 24: ...lar obstacles can injure the operator or interfere with the mowing operation Before mowing identify potential obstacles such as low hanging branches and trim back or remove those obstacles In order to...

Page 25: ...far as absolutely necessary For as long as the equipment has not been lowered to the ground again both your hands must be on the top part of the bar Do not start the engine when persons or animals ar...

Page 26: ...e toothed plastic adapters backwards until they click into the toothed recess on the mower housing B1 In this way three different handle heights can be set Tighten the two wing nuts on both sides by h...

Page 27: ...able from the bottom into the cable relief and loop it around the fastening post Hold the cable by both ends and pull it firmly into the cable relief Starting the motor Illustration A2 Only start the...

Page 28: ...o vibrate unusually heavily or to make unusual noises please have it checked immediately by an authorised workshop Time restrictions In Germany the set hours for operating lawnmowers are regulated in...

Page 29: ...owing repairs or maintenance work to insulating components e g blade screws An improperly sharpened or unbalanced blade can cause severe vibrations and damage the lawnmower The cutting edges of the bl...

Page 30: ...level Guaranteed sound power level measured according to 2000 14 EC Lwa 96 dB A Sound pressure level Emission sound pressure level at operator s workplace measured according to EN 60335 2 77 Measurin...

Page 31: ...trots op een verzorgd gazon ook nog het plezier aan het werk in de tuin komt dan weet men pas wat men aan zijn tuingereedschappen heeft Met uw nieuwe grasmaaier heeft u een goede keuze getroffen Hij...

Page 32: ...Bij lopende motor messen de door de lengte van de stuurboom geboden veiligheidsafstand aanhouden Er op letten dat handen en voeten niet onder de behuizing komen WAARSCHUWING Omhoog geslingerde voorwe...

Page 33: ...het apparaat uitzetten en de kabel van het voedingsnet loskoppelen Wanneer u voor het onderhoud van uw gazon ook een maairobot gebruikt moeten de volgende veiligheidsinstructies met betrekking tot we...

Page 34: ...izing Deze beveiligingsvoorziening beschermt tegen letsel door contact met de roterende mesbalk Het apparaat mag niet met beschadigde behuizing worden gebruikt Erop letten dat handen en voeten niet on...

Page 35: ...chadigd kunnen worden Om garantie en veiligheidsredenen mogen er alleen originele onderdelen worden gebruikt Niet gelijkwaardige onderdelen kunnen de machine beschadigen en uw veiligheid in gevaar bre...

Page 36: ...het geval is dan moet dit onmiddellijk door een geautoriseerde vakwerkplaats gecontroleerd worden Verwondingsgevaar Als de nalooptijd van het apparaat groter is het apparaat niet meer gebruiken en na...

Page 37: ...leen gebruiken in foutloze toestand Controle van de bedrijfsveiligheid De grasmaaier is uitgerust met een motorstop inrichting V r elk maaien controleren of de veiligheidsschakelbeugel voor de motorst...

Page 38: ...ven de motor in elkaar kan worden geklapt A1 De getande kunststof adapters aan het onderste uiteinde van de duwboom moeten losspringen uit de uitsparing aan de behuizing De kabel hierbij niet knikken...

Page 39: ...ten controleren Snit onzuiver gazon wordt geel Messenbalk bot Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten bijslijpen en uitbalanceren Q Maaihoogte te gering Grotere maaihoogte instellen I Maaien met t...

Page 40: ...idioma 1 INTRODUCCI N Estimados amigos de la jardiner a Cuando a la diversi n por la jardiner a se le suma el orgullo de tener un jard n bien cuidado s lo entonces podr apreciar sus utensilios de jard...

Page 41: ...os pies por debajo de la carcasa AVISO Precauci n con las cuchillas afiladas El contacto con las cuchillas rotativas puede causar graves lesiones en las manos y en los pies Con el motor la cuchilla en...

Page 42: ...plea el aparato y retire todas las piedras palos alambres juguetes y otros cuerpos extra os que podr an ser absorbidos y lanzados Tanto antes de iniciar como durante la tarea de cortar el c sped deber...

Page 43: ...uchilla y se escucha un ruido de viento El tiempo de inercia corresponde a la duraci n del sonido del viento tras apagar el motor el ctrico se puede medir con un cron metro No est permitido poner fuer...

Page 44: ...les como lubricantes deber usar un equipo de protecci n adecuado p ej guantes de protecci n adecuados Respete las fichas de datos de los respectivos combustibles Las tareas de mantenimiento y limpieza...

Page 45: ...un periodo de tres segundos Tras soltarlo el arco debe volver a la posici n mostrada en la imagen Descripci n de los componentes En caso contrario la m quina deber ser revisada inmediatamente por un...

Page 46: ...no muestre se ales de da os o desgaste y emplearla s lo si muestra un buen estado Verificaci n de la seguridad de funcionamiento El cortac sped est equipado con un dispositivo de parada del motor Ante...

Page 47: ...n 3 40 mm o superior I En las dos posiciones de corte inferiores el larguero no se puede abatir completamente Para guardar el aparato sin necesidad de tanto espacio o para su transporte aflojar las tu...

Page 48: ...uchilla no tiene filo Deje reafilar y equilibrar por un taller del ramo autorizado Q El alto del corte es demasiado bajo Ajuste una mayor altura de corte I El cortac sped se empuja demasiado r pido Ad...

Page 49: ...voro di giardinaggio ben fatto si gioisce di aver ottenuto un prato ben curato allora si capisce quali attrezzi di giardinaggio sono stati usati Con il vostro nuovo tagliaerba avete fatto la scelta gi...

Page 50: ...ngano sotto l alloggiamento AVVERTENZA Attenzione contro coltelli taglienti Il contatto con la barra rotante del coltello pu causare gravissime lesioni alle mani e ai piedi Rispettare la necessaria di...

Page 51: ...acustica Prima e durante la rasatura controllare a fondo il terreno su cui installato l apparecchio si raccomanda di rimuovere tutte le pietre i bastoni i fili i giocattoli e altri corpi estranei che...

Page 52: ...avvio del motore a combustione la lama ruota e si percepisce il rumore del vento Il tempo di funzionamento per inerzia corrisponde alla durata del rumore del vento dopo lo spegnimento del motore a com...

Page 53: ...ere eseguiti solo a motore spento e dopo aver rimosso il cappuccio della candela Durante la manutenzione della lama fare attenzione che anche se la sorgente dell alimentazione spenta le lame possono e...

Page 54: ...in esercizio occorre accertarsi che la staffa di sicurezza arresto motore funzioni perfettamente Una volta rilasciata la staffa di comando il motore e la barra di taglio devono fermarsi entro tre seco...

Page 55: ...e il 26 inclinazione 15 Vi il rischio di perdere la stabilit Manovrabilit del cavo durante il taglio dell erba Disporre il cavo in modo che la macchina lo possa tirare continuamente senza problemi sul...

Page 56: ...mare la macchina in un luogo chiuso Ribaltamento del longherone di guida illustrazione A1 AVVISO Prima di sollevare la stegola necessario regolare l altezza di taglio sulla posizione 3 40 mm o superio...

Page 57: ...ra la ventola e l alloggiamento tirare prima la spina di alimentazione Farlo controllare da un officina autorizzata Forti scossoni vibrazioni Far controllare dall officina autorizzata Il taglio non pu...

Page 58: ...TIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Dire...

Page 59: ...t ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized...

Page 60: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 11 2020...

Reviews: