background image

 

 

No se deben llevar auriculares para escuchar música o la radio. El funcionamiento 
y el mantenimiento seguros de la máquina requieren de toda la atención del 
operador. 

 

Corte el césped sólo con luz diurna o una buena iluminación. Conduzca la 
máquina a velocidad de paso humano. 

 

 

Adaptar la velocidad de corte a la presencia de personas y edificios. Aumente la 
velocidad lentamente, hasta que haya alcanzado la velocidad de corte adecuada. 

 

Tenga cuidado al aproximarse a esquinas sin visibilidad, arbustos, árboles u otros 
objetos que puedan obstruir la visión. 

 

 

No se acerque demasiado a agujeros, zanjas o pendientes. La máquina podría 
girarse bruscamente en caso de que una rueda se topase con el borde de una 
zanja o pendiente o si un borde se derrumba. 

 

 

 

Cuidado al cortar el césped debajo de juegos infantiles (p. ej. hamacas). El 
aparato podría volverse inseguro. Existe peligro de lesiones.  

 

 

 

No manejar la máquina en caso de enfermedad, cansancio o bajo la influencia de 
alcohol, medicamentos o drogas. 

 

Siempre que sea posible, debe evitarse usar el aparato estando la hierba mojada. 
Existe el peligro de resbalamiento. 

 

Tenga siempre cuidado de mantener una buena posición en las pendientes. Corte 
siempre en forma transversal a la pendiente y nunca cuesta arriba o cuesta abajo. 
Tenga un cuidado especial al cambiar el sentido de marcha en la pendiente. 

 

 

¡No corte césped en pendientes pronunciadas! El corte en pendientes representa 
siempre un peligro. El cortacésped es tan eficiente, que puede cortar en 
pendientes de hasta 58% (inclinación de 30°).  Por motivos de seguridad, 
aconsejamos seriamente no aprovechar este potencial teórico. Mantenga siempre 
una posición vertical segura. Por principio, los cortacéspedes conducidos a pie no 
deben ser utilizados en pendientes superiores al 26% (inclinación de 15°). Existe 
peligro de pérdida de estabilidad. 

 

Tenga un cuidado especial al invertir la marcha del aparato o al atraerlo hacia 
usted. 

 

Al realizar movimientos de retroceso con la máquina hay peligro de tropezar. Evite 
retroceder con la máquina. Evite una postura anormal. Procure mantener una 
posición segura y guarde siempre el equilibrio. 

 

Mantenga la distancia de seguridad establecida por la longitud del larguero de 
guía. 

 

Para evitar que la máquina se resbale al transportarla, agarre siempre la máquina 
por los dispositivos previstos para ello (asa de transporte, carcasa, extremos del 
larguero o travesaño de la parte inferior del larguero guía). ¡No agarrar por la 
trampilla de expulsión! 

 

Antes de levantar o transportar la máquina, tenga en cuenta el peso de la misma 
(véase datos técnicos). Levantar grandes pesos puede ocasionar problemas de 
salud. 

 

No levante ni transporte nunca una máquina con el motor en marcha. 

 

 

No utilice nunca el aparato si carece de los dispositivos de protección o de 
seguridad o si estos están dañados. 
Los dispositivos de protección o de seguridad ausentes o dañados ponen en 
peligro su seguridad y la seguridad de otras personas. 

 

Los dispositivos de seguridad son (

véase capítulo

 Descripción de los 

componentes): 

 

 

  Arco de mando de seguridad parada del motor (1) 

El cortacésped está equipado con un dispositivo de parada del 
motor. 
Durante el funcionamiento y en caso de peligro, se desconectará el 
motor eléctrico soltando el estribo de parada del motor eléctrico. 
El motor eléctrico y la cuchilla deben detenerse en un plazo de tres 
segundos. 
Tras soltarlo, el arco debe volver a la posición mostrada en la 
imagen "Descripción de los componentes". 
En caso contrario, la máquina deberá ser revisada inmediatamente 
por un taller competente autorizado. 

¡Peligro de lesiones!

 

Si el tiempo de inercia de la cuchilla es mayor, no emplee el equipo y 
llévelo a un taller especializado autorizado. 

Medición del tiempo de inercia

 

Tras arrancar el motor eléctrico, gira la cuchilla y se escucha un 
ruido de viento. 
El tiempo de inercia corresponde a la duración del sonido del viento 
tras apagar el motor eléctrico, se puede medir con un cronómetro. 
No está permitido poner fuera de servicio el funcionamiento del arco 
de mando de seguridad. 

Se debe observar el correcto funcionamiento del arco de mando de 
seguridad. Si no funciona correctamente, debe repararse en un taller 
especializado autorizado. 

 

 

Los dispositivos de protección son (

véase capítulo

 Descripción de los 

componentes): 

 

 

  Carcasa, bolsa colectora de hierba, trampilla de expulsión (3) 

Estos dispositivos protegen contra las lesiones causadas por los 
objetos lanzados al aire. 
No está permitido hacer trabajar el aparato con carcasa dañada o sin 
que estén sujetos reglamentariamente la bolsa colectora de hierba o la 
trampilla de expulsión junto a la carcasa. 

 

 

 

  Carcasa 

Este dispositivo de seguridad protege de lesiones por contacto con la 
barra de corte en rotación. 
La máquina no debe ponerse en funcionamiento con la carcasa 
dañada. Cuidar de no meter las manos ni los pies debajo de la 
carcasa. 

 

 

 

  Manguera de protección en la parte superior del larguero (11), 

cubierta del motor (5) y soporte del motor (6), combinación de 
interruptor y enchufe con cable (2, 12), cable de conexión, tornillo de 
cuchilla 
Estos dispositivos protegen de lesiones causadas por contacto con 
piezas conductoras de tensión.  
El equipamiento eléctrico no debe modificarse. 
Los cables de conexión defectuosos deben ser sustituidos. Utilizar un 
cable de conexión, por lo menos de calidad H 05 RN-F (como 
alternativa H05 VV-F) según DIN/VDE 0282/4. 
Después de trabajos de reparación o mantenimiento en piezas de 
aislamiento, debe llevarse a cabo una comprobación de protección 
aislante según la norma DIN EN 60335. 

 

 

No está permitido modificar los dispositivos de protección. 

 

Arranque o accione el interruptor de arranque con cuidado observando las 
instrucciones del fabricante. 

 

No conectar el accionamiento, si existe, durante el proceso de arranque. 

 

 

Al efectuar la puesta en marcha se deberá tener cuidado que los pies se 
encuentren a una distancia segura de la herramienta cortadora. 

 

 

 

Al poner en marcha el motor, la máquina no se debe poner de canto 
hacia arriba, sino que se ha de poner en diagonal, en caso necesario, 
presionando el larguero de guía hacia abajo, de modo que la herramienta 
de corte quede hacia el lado contrario del usuario, pero solo a la distancia 
justa necesaria. Antes de que el aparato se encuentre de nuevo en el 
suelo, ambas manos deberán encontrarse en la parte superior del 
larguero. 
No arrancar nunca el motor, si se encuentran personas o animales 
delante del cortacésped. 
En aparatos con expulsión lateral, no arrancar el motor si se encuentran 
personas, animales o usted mismo en la zona del canal de expulsión. 

 

    

 

No ponga nunca las manos o los pies cerca o debajo de partes en 
rotación. Tenga cuidado de que las manos y los pies no se encuentren 
debajo de la carcasa. Manténgase siempre alejado del orificio de 
expulsión. 

 

 

 

Pare el motor soltando el estribo de parada del motor, desenchufe el 
enchufe, asegúrese de que todas las piezas giratorias estén totalmente 
detenidas, 

  al abandonar la máquina; 

  antes de comprobar el cable de conexión; 

  antes de comprobar o limpiar la máquina o realizar trabajos en ella; 

  antes de soltar los dispositivos de bloqueo o eliminar obstrucciones 

en el canal de expulsión; 

  siempre que se tope con un cuerpo extraño; 

  si la máquina empieza a vibrar de forma extraña. 

 

 

Si se ha cogido un cuerpo extraño y en caso de que el aparato quede bloqueado, 
(p. ej., al pasar por un obstáculo), es necesario dejar que el con cesionario del 
ramo lo examine para comprobar si se han dañado o deformado partes de la 
máquina. También las posibles reparaciones a llevar a cabo tienen que dejarse 
hacer por un taller del ramo autorizado. 

 

 

Si la máquina empieza a vibrar de forma extraña o a emitir sonidos inusuales, será 
necesaria una comprobación inmediata por parte de un taller profesional 
autorizado. 

Summary of Contents for SAU15256

Page 1: ...EL SPIRIT Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon MODE D EMPLOI Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier GEBRUIKSANWIJZING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SAU1525...

Page 2: ...A1 E1 B1 Q1 R1 S1 I C2 D2 A2 F J...

Page 3: ...K L M O N Q S...

Page 4: ...n der Gartenarbeit kommt dann wei man erst was man an seinen Gartenger ten hat Mit Ihrem neuen Rasenm her haben Sie eine gute Wahl getroffen Er vereint die Leistungsst rke einer gro en Traditionsmarke...

Page 5: ...ht unter das Geh use kommen WARNUNG Achtung vor scharfen Messern Der Kontakt mit dem rotierenden Messerbalken kann zu schweren Hand und Fu verletzungen f hren Bei laufendem Motor Messer den durch die...

Page 6: ...t ndig das Gel nde auf dem das Ger t eingesetzt wird und entfernen Sie alle Steine St cke Dr hte Spielzeug und andere Fremdk rper die erfasst und weggeschleudert werden k nnen berpr fen Sie das Gel nd...

Page 7: ...uer des Windger usches nach dem Ausschalten des Elektromotors sie kann mit einer Stoppuhr gemessen werden Die Funktion des Sicherheitsschaltb gels darf in keinem Fall au er Kraft gesetzt werden Auf di...

Page 8: ...eiten sind immer Schutzhandschuhe zu tragen Beim Umgang mit Betriebsstoffen wie z B Schmierstoffen ist eine geeignete Schutzausr stung z B geeignete Schutzhandschuhe zu tragen Es sind die Datenbl tter...

Page 9: ...r Schaltb gel losgelassen wird m ssen Motor und Messerbalken innerhalb von drei Sekunden zum Stillstand kommen Der B gel muss nach dem Loslassen auf jeden Fall wieder in die im Bild Beschreibung der B...

Page 10: ...igung nicht eingesetzt werden Es droht der Verlust der Standfestigkeit Handhabung des Kabels beim M hen Das Kabel derart bereit legen dass die Maschine es laufend ber die schon bearbeitete Rasenfl che...

Page 11: ...e elektrische Anlage k nnte besch digt werden Aufbewahrung Das Ger t immer in sauberem Zustand in einem geschlossenen trockenen Raum und f r Kinder nicht erreichbar abstellen Lassen Sie den Motor abk...

Page 12: ...hnitth he einstellen I Maschine beim Starten an kippen Zu viele Grasabf lle im Geh use Schneidraum von Gras reinigen Spalt zwischen L fter und Geh use sauber halten vorher Netzstecker abziehen Von ein...

Page 13: ...nage cher amateur de jardinage Vous prendrez conscience de l importance de vos outils de jardinage lorsqu la fiert d une pelouse bien entretenue viendra s ajouter le plaisir du jardinage Votre nouvell...

Page 14: ...oteur la lame est en marche l espace de s curit donn par la longueur du bras de conduite doit tre respect Veillez ne pas mettre les mains et les pieds sous le carter AVERTISSEMENT Les objets projet s...

Page 15: ...avant et pendant la tonte et retirez les le cas ch ant Ne passez jamais avec la barre de coupe en marche sur des c bles lectriques Danger choc lectrique Si un c ble lectrique est endommag arr ter l ap...

Page 16: ...d jection 3 Ces dispositifs de protection prot gent des blessures li es des projections d objets La tondeuse ne doit pas tre utilis e avec un carter endommag ou sans sac de r cup ration de l herbe fi...

Page 17: ...installation lectrique risquerait d tre endommag e Pour des raisons li es la prestation de garantie et la s curit seules des pi ces originales doivent tre utilis es Des pi ces de rechange non quivale...

Page 18: ...n des composants apr s avoir t rel ch Si ce n est pas le cas une inspection imm diate doit tre r alis e par un atelier sp cialis autoris Risque de blessures Si la course d inertie de la lame est plus...

Page 19: ...eiller loigner le c ble de l outil de coupe et ne pas former de nervure Contr ler avant chaque tonte la pr sence de dommages sur le connecteur et ne l utiliser que dans un tat parfait Contr le de la s...

Page 20: ...ort desserrer les quatre crous oreilles jusqu ce qu il soit possible de replier la barre de guidage en forme de Z sur le moteur sans r sistance A1 Les r ajustements dent s en plastique situ s l extr m...

Page 21: ...iser et quilibrer par un atelier autoris Q La hauteur de coupe est trop basse R glez une hauteur de coupe plus importante I Tonte trop rapide Adapter la vitesse de tonte Chevauchement des passages de...

Page 22: ...in a trim lawn is coupled with a love of gardening gardeners really appreciate good gardening equipment You have made an excellent choice in purchasing your new lawn mower It combines the power of a m...

Page 23: ...in particular remove all stones sticks wires toys and other objects from the lawn Never use the equipment with the protective devices damaged or missing Missing or damaged safety and protective devic...

Page 24: ...lar obstacles can injure the operator or interfere with the mowing operation Before mowing identify potential obstacles such as low hanging branches and trim back or remove those obstacles In order to...

Page 25: ...far as absolutely necessary For as long as the equipment has not been lowered to the ground again both your hands must be on the top part of the bar Do not start the engine when persons or animals ar...

Page 26: ...e toothed plastic adapters backwards until they click into the toothed recess on the mower housing B1 In this way three different handle heights can be set Tighten the two wing nuts on both sides by h...

Page 27: ...able from the bottom into the cable relief and loop it around the fastening post Hold the cable by both ends and pull it firmly into the cable relief Starting the motor Illustration A2 Only start the...

Page 28: ...o vibrate unusually heavily or to make unusual noises please have it checked immediately by an authorised workshop Time restrictions In Germany the set hours for operating lawnmowers are regulated in...

Page 29: ...owing repairs or maintenance work to insulating components e g blade screws An improperly sharpened or unbalanced blade can cause severe vibrations and damage the lawnmower The cutting edges of the bl...

Page 30: ...level Guaranteed sound power level measured according to 2000 14 EC Lwa 96 dB A Sound pressure level Emission sound pressure level at operator s workplace measured according to EN 60335 2 77 Measurin...

Page 31: ...trots op een verzorgd gazon ook nog het plezier aan het werk in de tuin komt dan weet men pas wat men aan zijn tuingereedschappen heeft Met uw nieuwe grasmaaier heeft u een goede keuze getroffen Hij...

Page 32: ...Bij lopende motor messen de door de lengte van de stuurboom geboden veiligheidsafstand aanhouden Er op letten dat handen en voeten niet onder de behuizing komen WAARSCHUWING Omhoog geslingerde voorwe...

Page 33: ...het apparaat uitzetten en de kabel van het voedingsnet loskoppelen Wanneer u voor het onderhoud van uw gazon ook een maairobot gebruikt moeten de volgende veiligheidsinstructies met betrekking tot we...

Page 34: ...izing Deze beveiligingsvoorziening beschermt tegen letsel door contact met de roterende mesbalk Het apparaat mag niet met beschadigde behuizing worden gebruikt Erop letten dat handen en voeten niet on...

Page 35: ...chadigd kunnen worden Om garantie en veiligheidsredenen mogen er alleen originele onderdelen worden gebruikt Niet gelijkwaardige onderdelen kunnen de machine beschadigen en uw veiligheid in gevaar bre...

Page 36: ...het geval is dan moet dit onmiddellijk door een geautoriseerde vakwerkplaats gecontroleerd worden Verwondingsgevaar Als de nalooptijd van het apparaat groter is het apparaat niet meer gebruiken en na...

Page 37: ...leen gebruiken in foutloze toestand Controle van de bedrijfsveiligheid De grasmaaier is uitgerust met een motorstop inrichting V r elk maaien controleren of de veiligheidsschakelbeugel voor de motorst...

Page 38: ...ven de motor in elkaar kan worden geklapt A1 De getande kunststof adapters aan het onderste uiteinde van de duwboom moeten losspringen uit de uitsparing aan de behuizing De kabel hierbij niet knikken...

Page 39: ...ten controleren Snit onzuiver gazon wordt geel Messenbalk bot Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten bijslijpen en uitbalanceren Q Maaihoogte te gering Grotere maaihoogte instellen I Maaien met t...

Page 40: ...idioma 1 INTRODUCCI N Estimados amigos de la jardiner a Cuando a la diversi n por la jardiner a se le suma el orgullo de tener un jard n bien cuidado s lo entonces podr apreciar sus utensilios de jard...

Page 41: ...os pies por debajo de la carcasa AVISO Precauci n con las cuchillas afiladas El contacto con las cuchillas rotativas puede causar graves lesiones en las manos y en los pies Con el motor la cuchilla en...

Page 42: ...plea el aparato y retire todas las piedras palos alambres juguetes y otros cuerpos extra os que podr an ser absorbidos y lanzados Tanto antes de iniciar como durante la tarea de cortar el c sped deber...

Page 43: ...uchilla y se escucha un ruido de viento El tiempo de inercia corresponde a la duraci n del sonido del viento tras apagar el motor el ctrico se puede medir con un cron metro No est permitido poner fuer...

Page 44: ...les como lubricantes deber usar un equipo de protecci n adecuado p ej guantes de protecci n adecuados Respete las fichas de datos de los respectivos combustibles Las tareas de mantenimiento y limpieza...

Page 45: ...un periodo de tres segundos Tras soltarlo el arco debe volver a la posici n mostrada en la imagen Descripci n de los componentes En caso contrario la m quina deber ser revisada inmediatamente por un...

Page 46: ...no muestre se ales de da os o desgaste y emplearla s lo si muestra un buen estado Verificaci n de la seguridad de funcionamiento El cortac sped est equipado con un dispositivo de parada del motor Ante...

Page 47: ...n 3 40 mm o superior I En las dos posiciones de corte inferiores el larguero no se puede abatir completamente Para guardar el aparato sin necesidad de tanto espacio o para su transporte aflojar las tu...

Page 48: ...uchilla no tiene filo Deje reafilar y equilibrar por un taller del ramo autorizado Q El alto del corte es demasiado bajo Ajuste una mayor altura de corte I El cortac sped se empuja demasiado r pido Ad...

Page 49: ...voro di giardinaggio ben fatto si gioisce di aver ottenuto un prato ben curato allora si capisce quali attrezzi di giardinaggio sono stati usati Con il vostro nuovo tagliaerba avete fatto la scelta gi...

Page 50: ...ngano sotto l alloggiamento AVVERTENZA Attenzione contro coltelli taglienti Il contatto con la barra rotante del coltello pu causare gravissime lesioni alle mani e ai piedi Rispettare la necessaria di...

Page 51: ...acustica Prima e durante la rasatura controllare a fondo il terreno su cui installato l apparecchio si raccomanda di rimuovere tutte le pietre i bastoni i fili i giocattoli e altri corpi estranei che...

Page 52: ...avvio del motore a combustione la lama ruota e si percepisce il rumore del vento Il tempo di funzionamento per inerzia corrisponde alla durata del rumore del vento dopo lo spegnimento del motore a com...

Page 53: ...ere eseguiti solo a motore spento e dopo aver rimosso il cappuccio della candela Durante la manutenzione della lama fare attenzione che anche se la sorgente dell alimentazione spenta le lame possono e...

Page 54: ...in esercizio occorre accertarsi che la staffa di sicurezza arresto motore funzioni perfettamente Una volta rilasciata la staffa di comando il motore e la barra di taglio devono fermarsi entro tre seco...

Page 55: ...e il 26 inclinazione 15 Vi il rischio di perdere la stabilit Manovrabilit del cavo durante il taglio dell erba Disporre il cavo in modo che la macchina lo possa tirare continuamente senza problemi sul...

Page 56: ...mare la macchina in un luogo chiuso Ribaltamento del longherone di guida illustrazione A1 AVVISO Prima di sollevare la stegola necessario regolare l altezza di taglio sulla posizione 3 40 mm o superio...

Page 57: ...ra la ventola e l alloggiamento tirare prima la spina di alimentazione Farlo controllare da un officina autorizzata Forti scossoni vibrazioni Far controllare dall officina autorizzata Il taglio non pu...

Page 58: ...TIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Dire...

Page 59: ...t ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized...

Page 60: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 11 2020...

Reviews: