background image

 

15

 

INTERVALLES D’ENTRETIEN

 

 

ATTENTION 
Eviter les dommages  ! Sous des conditions extrêmes ou inhabituelles, des 
intervalles d'entretien plus courts que ceux indiqués sont éventuellement 
nécessaires. Si vous constatez des défauts, adressez-vous à un atelier autorisé. 

 

Effectuer les entretiens de routine de la machine conformément aux intervalles 
d'entretien suivants.  
En plus de ceux indiqués dans ce mode d'emploi, respecter les intervalles d'entretien 
suivants. 

 

Avant la première mise en service 

 

Contrôler le serrage de tous les vissages. 

 

Contrôler la vis de lame et la faire éventuellement resserrer par un atelier 
spécialisé. 

 

Contrôler si l’étrier de commande de sécurité pour le frein du moteur fonctionne de 

manière irréprochable. 

 

Contrôler si tous les dispositifs de protection sont correctement fixés et non 
endommagés. 

 

Avant chaque utilisation 

 

Contrôler la pelouse et retirer tous les corps étrangers. 

 

Contrôler la zone du câble de limitation (si une tondeuse automatique est 
également utilisée pour l'entretien de la pelouse). 

 

Contrôler l'état et le serrage de la lame et faire éventuellement resserrer la vis de 
lame par un atelier spécialisé. 

 

Contrôler si l’étrier de commande 

de sécurité pour le frein du moteur fonctionne de 

manière irréprochable. 

 

Contrôler si tous les dispositifs de protection sont correctement fixés et non 
endommagés. 

 

Contrôler l'usure ou la perte de fonction du dispositif de récupération d'herbe. 

 

Vérifier si la partie supérieure de la barre (isolation) est endommagée. 

 

Contrôler les dommages et le vieillissement sur le câble de liaison. 

 

Toutes les 10 heures de fonctionnement 

 

Contrôler le serrage de tous les vissages. 

 

Vérifier la position et l’usure du ventilateur, de l’embrayage de la lame e

t du carter 

du ventilateur. 

 

Après chaque utilisation 

 

Nettoyer la tondeuse. 

 

Contrôler les dommages et l'usure sur la lame. 

 

Toutes les 15 à 20 heures de fonctionnement ou une fois par an 

 

Graisser le palier des roues. 

 

 

16

 

ENTRETIEN ET MAINTENANCE DE LA TONDEUSE 

 

Un entretien régulier est la meilleure garantie pour une longue durée de vie et un 
fonctionnement irréprochable ! Un entretien insuffisant de votre appareil entraîne des 
défauts de sécurité ! 

 

Utilisez exclusivement des pièces de rechange originales, elles seules vous 
garantissent sécurité et qualité. 

 

     

     

      

 

     

      

 

Consigne de sécurité !

 

Explication des symboles, 

 voir tableau page 2 

 

Nettoyage (Illustration  O ) 

 

Eliminer les résidus de tonte et les impuretés juste après la tonte. Mettre la tondeuse 
sur le côté et utiliser une brosse ou des chiffons pour le nettoyage.  

ATTENTION 
Ne pas insérer les doigts dans les orifices du carter du ventilateur et maintenir le 
ventilateur. Si la barre de coupe est tournée lors du nettoyage, il y a un risque de 
se coincer les doigts entre le ventilateur et le carter du ventilateur ! 
IMPORTANT 

Ne jamais asperger la tondeuse d’eau.

 

Cela pourrait endommager l’installation 

électrique. 

Stockage 

 

Rangez la machine dans un endroit fermé et sec après l'avoir nettoyée et non 
accessible aux enfants. Laissez le moteur se refroidir avant de ranger la machine dans 
un endroit fermé. 

Escamotage du guidon (Illustration  A1 ) 

 

REMARQUE  

Avant de rabattre la barre, régler la hauteur de coupe sur la position 3 (40 mm) ou plus 
haut 

 I 

. Dans les deux positions de coupes inférieures, il n'est pas possible de rabattre 

la barre entièrement. 

 

  Afin de gagner de la place pour le stockage et pour le transport, desserrer les 

quatre écrous à oreilles jusqu’à ce qu'il soit possible de replier la barre de guidage 

en forme de Z sur le moteur sans résistance  

A1

 . 

Les réajustements 

dentés en plastique situés à l’extrémité de la barre 

inférieure doivent être dégagés de l’évidement sur le carter.

 

  Lors de cette opération, ne pas plier ou ne pas écraser le câble.  

ATTENTION 
Lors du rabattage de la barre à des fins de transport ou de stockage, il est 
possible que le fait de desserrer les écrous à oreilles et de dégager les 

réajustements dentés en plastique de l’évidement sur le carter fasse renverser 

involontairement la barre. 

De plus, des points d’écrasement peuvent se former 

entre la partie inférieure, supérieure de la barre et le carter. Un risque de 
blessures existe  ! 

 

IMPORTANT 
Veiller à ce que les câbles ne soient pas pincés, écrasés, tournés ou tendus 
lorsque les barres de guidage sont pliées et dépliées  ! Toujours guider les 
câbles sur le côté extérieur du raccord de la barre. Un câble endommagé peut 

entraîner un défaut technique de l’appareil.

 

 

Transport et sécurité de la tondeuse (Illustration  N ) 

 

 

Si l’appareil doit être porté, ne pas le tenir par la trappe d’éjection

 ! Saisissez la 

poignée à l’avant et à l’arrière (voir figure 

N

 ). 

Avant de soulever ou de porter la machine, renseignez-vous sur son poids (voir 
caractéristiques techniques). Soulever des poids importants peut provoquer des 
ennuis de santé. 
Nous recommandons de 

toujours soulever ou porter l’appareil à deux personnes 

minimum. 

 

Transporter l’appareil à la verticale sur les 4

 

roues afin d’éviter des dommages sur 

l’appareil et des blessures.

 

 

Stationnez le moyen de transport sur un sol plat pour que l’appareil ne 

glisse pas 

avant d'être sécurisé. 

 

Décrocher le sac de ramassage d’herbe et le protéger séparément pendant le 

transport. 

 

Fixez en toute sécurité l’appareil avec les moyens de fixation de la charge 

autorisés (p. ex. sangles avec élément de serrage) sur ou dans le véhicule. Les 
sangles sont des bandes constituées de fibres synthétiques. Chaque sangle 

d’amarrage est marquée d'une étiquette. L’étiquette contient des indications 

importantes. Respecter les indications de cette étiquette lors de l'utilisation de la 
sangle d'amarrage. 

  Il est recommandé de sécuriser les charges susceptibles de rouler avec quatre 

sangles de serrage. Sécurisez les roues de l’appareil de telle sorte qu’il ne puisse 

pas bouger durant le trajet. 

ATTENTION 
Ne serrez pas les sangles à 

fond. Une fixation trop forte de l’appareil risque de 

l’endommager.

 

Maintenance de la lame 

 

Une lame acérée garantit une coupe optimale. Avant chaque tonte, vérifiez l'état et 
l'assise de la lame. La vis de fixation de lame doit toujours être serrée par un atelier 
spécialisé. Si la vis de lame est trop ou pas assez serrée, cela peut provoquer le 
dommage ou le détachement du raccord de lame ou de la barre de coupe, ce qui peut 
entraîner de graves blessures. Remplacer obligatoirement une lame usée ou 
endommagée. 

Affûtage et équilibrage de la lame (Illustration  Q ) 

 

MISE EN GARDE 

Confiez toujours l’affûtage et l’équilibrage de la lame à un a

telier spécialisé 

autorisé, un contrôle d’isolation devant être effectué sur les pièces isolantes 
après tous travaux de réparation et d’entretien (par ex. vis de lame) selon la 

norme DIN EN 60335. 
Une lame mal affûtée et non équilibrée peut occasionner de fortes vibrations et 
endommager la tondeuse à gazon. 

 

Le fil des lames ne doit être aig

uisé que jusqu’à ce que le repère (1) sur la lame 

(bague) (voir illustration  

Q

 ) ait été atteint. Tenez compte de l'angle d'affûtage de 30 °.  

Votre atelier spécialisé peut contrôler cette valeur (limite d’usure) pour vous

 ! 

 

Summary of Contents for SAU15256

Page 1: ...EL SPIRIT Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon MODE D EMPLOI Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier GEBRUIKSANWIJZING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SAU1525...

Page 2: ...A1 E1 B1 Q1 R1 S1 I C2 D2 A2 F J...

Page 3: ...K L M O N Q S...

Page 4: ...n der Gartenarbeit kommt dann wei man erst was man an seinen Gartenger ten hat Mit Ihrem neuen Rasenm her haben Sie eine gute Wahl getroffen Er vereint die Leistungsst rke einer gro en Traditionsmarke...

Page 5: ...ht unter das Geh use kommen WARNUNG Achtung vor scharfen Messern Der Kontakt mit dem rotierenden Messerbalken kann zu schweren Hand und Fu verletzungen f hren Bei laufendem Motor Messer den durch die...

Page 6: ...t ndig das Gel nde auf dem das Ger t eingesetzt wird und entfernen Sie alle Steine St cke Dr hte Spielzeug und andere Fremdk rper die erfasst und weggeschleudert werden k nnen berpr fen Sie das Gel nd...

Page 7: ...uer des Windger usches nach dem Ausschalten des Elektromotors sie kann mit einer Stoppuhr gemessen werden Die Funktion des Sicherheitsschaltb gels darf in keinem Fall au er Kraft gesetzt werden Auf di...

Page 8: ...eiten sind immer Schutzhandschuhe zu tragen Beim Umgang mit Betriebsstoffen wie z B Schmierstoffen ist eine geeignete Schutzausr stung z B geeignete Schutzhandschuhe zu tragen Es sind die Datenbl tter...

Page 9: ...r Schaltb gel losgelassen wird m ssen Motor und Messerbalken innerhalb von drei Sekunden zum Stillstand kommen Der B gel muss nach dem Loslassen auf jeden Fall wieder in die im Bild Beschreibung der B...

Page 10: ...igung nicht eingesetzt werden Es droht der Verlust der Standfestigkeit Handhabung des Kabels beim M hen Das Kabel derart bereit legen dass die Maschine es laufend ber die schon bearbeitete Rasenfl che...

Page 11: ...e elektrische Anlage k nnte besch digt werden Aufbewahrung Das Ger t immer in sauberem Zustand in einem geschlossenen trockenen Raum und f r Kinder nicht erreichbar abstellen Lassen Sie den Motor abk...

Page 12: ...hnitth he einstellen I Maschine beim Starten an kippen Zu viele Grasabf lle im Geh use Schneidraum von Gras reinigen Spalt zwischen L fter und Geh use sauber halten vorher Netzstecker abziehen Von ein...

Page 13: ...nage cher amateur de jardinage Vous prendrez conscience de l importance de vos outils de jardinage lorsqu la fiert d une pelouse bien entretenue viendra s ajouter le plaisir du jardinage Votre nouvell...

Page 14: ...oteur la lame est en marche l espace de s curit donn par la longueur du bras de conduite doit tre respect Veillez ne pas mettre les mains et les pieds sous le carter AVERTISSEMENT Les objets projet s...

Page 15: ...avant et pendant la tonte et retirez les le cas ch ant Ne passez jamais avec la barre de coupe en marche sur des c bles lectriques Danger choc lectrique Si un c ble lectrique est endommag arr ter l ap...

Page 16: ...d jection 3 Ces dispositifs de protection prot gent des blessures li es des projections d objets La tondeuse ne doit pas tre utilis e avec un carter endommag ou sans sac de r cup ration de l herbe fi...

Page 17: ...installation lectrique risquerait d tre endommag e Pour des raisons li es la prestation de garantie et la s curit seules des pi ces originales doivent tre utilis es Des pi ces de rechange non quivale...

Page 18: ...n des composants apr s avoir t rel ch Si ce n est pas le cas une inspection imm diate doit tre r alis e par un atelier sp cialis autoris Risque de blessures Si la course d inertie de la lame est plus...

Page 19: ...eiller loigner le c ble de l outil de coupe et ne pas former de nervure Contr ler avant chaque tonte la pr sence de dommages sur le connecteur et ne l utiliser que dans un tat parfait Contr le de la s...

Page 20: ...ort desserrer les quatre crous oreilles jusqu ce qu il soit possible de replier la barre de guidage en forme de Z sur le moteur sans r sistance A1 Les r ajustements dent s en plastique situ s l extr m...

Page 21: ...iser et quilibrer par un atelier autoris Q La hauteur de coupe est trop basse R glez une hauteur de coupe plus importante I Tonte trop rapide Adapter la vitesse de tonte Chevauchement des passages de...

Page 22: ...in a trim lawn is coupled with a love of gardening gardeners really appreciate good gardening equipment You have made an excellent choice in purchasing your new lawn mower It combines the power of a m...

Page 23: ...in particular remove all stones sticks wires toys and other objects from the lawn Never use the equipment with the protective devices damaged or missing Missing or damaged safety and protective devic...

Page 24: ...lar obstacles can injure the operator or interfere with the mowing operation Before mowing identify potential obstacles such as low hanging branches and trim back or remove those obstacles In order to...

Page 25: ...far as absolutely necessary For as long as the equipment has not been lowered to the ground again both your hands must be on the top part of the bar Do not start the engine when persons or animals ar...

Page 26: ...e toothed plastic adapters backwards until they click into the toothed recess on the mower housing B1 In this way three different handle heights can be set Tighten the two wing nuts on both sides by h...

Page 27: ...able from the bottom into the cable relief and loop it around the fastening post Hold the cable by both ends and pull it firmly into the cable relief Starting the motor Illustration A2 Only start the...

Page 28: ...o vibrate unusually heavily or to make unusual noises please have it checked immediately by an authorised workshop Time restrictions In Germany the set hours for operating lawnmowers are regulated in...

Page 29: ...owing repairs or maintenance work to insulating components e g blade screws An improperly sharpened or unbalanced blade can cause severe vibrations and damage the lawnmower The cutting edges of the bl...

Page 30: ...level Guaranteed sound power level measured according to 2000 14 EC Lwa 96 dB A Sound pressure level Emission sound pressure level at operator s workplace measured according to EN 60335 2 77 Measurin...

Page 31: ...trots op een verzorgd gazon ook nog het plezier aan het werk in de tuin komt dan weet men pas wat men aan zijn tuingereedschappen heeft Met uw nieuwe grasmaaier heeft u een goede keuze getroffen Hij...

Page 32: ...Bij lopende motor messen de door de lengte van de stuurboom geboden veiligheidsafstand aanhouden Er op letten dat handen en voeten niet onder de behuizing komen WAARSCHUWING Omhoog geslingerde voorwe...

Page 33: ...het apparaat uitzetten en de kabel van het voedingsnet loskoppelen Wanneer u voor het onderhoud van uw gazon ook een maairobot gebruikt moeten de volgende veiligheidsinstructies met betrekking tot we...

Page 34: ...izing Deze beveiligingsvoorziening beschermt tegen letsel door contact met de roterende mesbalk Het apparaat mag niet met beschadigde behuizing worden gebruikt Erop letten dat handen en voeten niet on...

Page 35: ...chadigd kunnen worden Om garantie en veiligheidsredenen mogen er alleen originele onderdelen worden gebruikt Niet gelijkwaardige onderdelen kunnen de machine beschadigen en uw veiligheid in gevaar bre...

Page 36: ...het geval is dan moet dit onmiddellijk door een geautoriseerde vakwerkplaats gecontroleerd worden Verwondingsgevaar Als de nalooptijd van het apparaat groter is het apparaat niet meer gebruiken en na...

Page 37: ...leen gebruiken in foutloze toestand Controle van de bedrijfsveiligheid De grasmaaier is uitgerust met een motorstop inrichting V r elk maaien controleren of de veiligheidsschakelbeugel voor de motorst...

Page 38: ...ven de motor in elkaar kan worden geklapt A1 De getande kunststof adapters aan het onderste uiteinde van de duwboom moeten losspringen uit de uitsparing aan de behuizing De kabel hierbij niet knikken...

Page 39: ...ten controleren Snit onzuiver gazon wordt geel Messenbalk bot Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten bijslijpen en uitbalanceren Q Maaihoogte te gering Grotere maaihoogte instellen I Maaien met t...

Page 40: ...idioma 1 INTRODUCCI N Estimados amigos de la jardiner a Cuando a la diversi n por la jardiner a se le suma el orgullo de tener un jard n bien cuidado s lo entonces podr apreciar sus utensilios de jard...

Page 41: ...os pies por debajo de la carcasa AVISO Precauci n con las cuchillas afiladas El contacto con las cuchillas rotativas puede causar graves lesiones en las manos y en los pies Con el motor la cuchilla en...

Page 42: ...plea el aparato y retire todas las piedras palos alambres juguetes y otros cuerpos extra os que podr an ser absorbidos y lanzados Tanto antes de iniciar como durante la tarea de cortar el c sped deber...

Page 43: ...uchilla y se escucha un ruido de viento El tiempo de inercia corresponde a la duraci n del sonido del viento tras apagar el motor el ctrico se puede medir con un cron metro No est permitido poner fuer...

Page 44: ...les como lubricantes deber usar un equipo de protecci n adecuado p ej guantes de protecci n adecuados Respete las fichas de datos de los respectivos combustibles Las tareas de mantenimiento y limpieza...

Page 45: ...un periodo de tres segundos Tras soltarlo el arco debe volver a la posici n mostrada en la imagen Descripci n de los componentes En caso contrario la m quina deber ser revisada inmediatamente por un...

Page 46: ...no muestre se ales de da os o desgaste y emplearla s lo si muestra un buen estado Verificaci n de la seguridad de funcionamiento El cortac sped est equipado con un dispositivo de parada del motor Ante...

Page 47: ...n 3 40 mm o superior I En las dos posiciones de corte inferiores el larguero no se puede abatir completamente Para guardar el aparato sin necesidad de tanto espacio o para su transporte aflojar las tu...

Page 48: ...uchilla no tiene filo Deje reafilar y equilibrar por un taller del ramo autorizado Q El alto del corte es demasiado bajo Ajuste una mayor altura de corte I El cortac sped se empuja demasiado r pido Ad...

Page 49: ...voro di giardinaggio ben fatto si gioisce di aver ottenuto un prato ben curato allora si capisce quali attrezzi di giardinaggio sono stati usati Con il vostro nuovo tagliaerba avete fatto la scelta gi...

Page 50: ...ngano sotto l alloggiamento AVVERTENZA Attenzione contro coltelli taglienti Il contatto con la barra rotante del coltello pu causare gravissime lesioni alle mani e ai piedi Rispettare la necessaria di...

Page 51: ...acustica Prima e durante la rasatura controllare a fondo il terreno su cui installato l apparecchio si raccomanda di rimuovere tutte le pietre i bastoni i fili i giocattoli e altri corpi estranei che...

Page 52: ...avvio del motore a combustione la lama ruota e si percepisce il rumore del vento Il tempo di funzionamento per inerzia corrisponde alla durata del rumore del vento dopo lo spegnimento del motore a com...

Page 53: ...ere eseguiti solo a motore spento e dopo aver rimosso il cappuccio della candela Durante la manutenzione della lama fare attenzione che anche se la sorgente dell alimentazione spenta le lame possono e...

Page 54: ...in esercizio occorre accertarsi che la staffa di sicurezza arresto motore funzioni perfettamente Una volta rilasciata la staffa di comando il motore e la barra di taglio devono fermarsi entro tre seco...

Page 55: ...e il 26 inclinazione 15 Vi il rischio di perdere la stabilit Manovrabilit del cavo durante il taglio dell erba Disporre il cavo in modo che la macchina lo possa tirare continuamente senza problemi sul...

Page 56: ...mare la macchina in un luogo chiuso Ribaltamento del longherone di guida illustrazione A1 AVVISO Prima di sollevare la stegola necessario regolare l altezza di taglio sulla posizione 3 40 mm o superio...

Page 57: ...ra la ventola e l alloggiamento tirare prima la spina di alimentazione Farlo controllare da un officina autorizzata Forti scossoni vibrazioni Far controllare dall officina autorizzata Il taglio non pu...

Page 58: ...TIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Dire...

Page 59: ...t ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized...

Page 60: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 11 2020...

Reviews: