background image

 

  Introduzca el cable en la guía de cable. De ese modo se evitará aprisionar el cable 

al plegar el larguero de guía  

E1

 . 

  Fijar el cable al larguero inferior con la ayuda de las cintas de cables sujetacables 

de la bolsa de herramientas. Al plegar el larguero de guía superior hay que poner 
cuidado en que pueda accederse libremente al cable. 

CUIDADO 
Al realizar el ajuste del larguero de guía, soltar las tuercas mariposa  B1  que fijan 
la parte inferior del larguero a la carcasa (sólo se deberán soltar hasta tal punto 
que el larguero se pueda mover) y desenganchar los dispositivos de bloqueo de 
los orificios de plástico dentados de la carcasa, se podría generar un movimiento 
brusco e imprevisible del larguero. Asimismo podrían producirse zonas de 
aplastamiento entre la parte inferior del larguero y la carcasa. ¡Peligro de 
lesiones! 

Hay que ensamblar el saco colector y colgarlo en el cortacésped 

(Ilustración  Q1  +  R1  +  S1 ) 

 

  Presionar la grapa retén (2) lateral del cestón (1) en el armazón del saco colector  

 

Q1

 . 

  Colgar por debajo el soporte (3) de la barra transversal en el cestón. 

  Después, presionar la grapa retén inferior (4) sobre la barra transversal del 

armazón del saco colector. 

  Primeramente incorpore en el paño colector el bastidor de la bolsa colectora con 

la manija. Centre las costuras superiores del paño colector en la manija. 

  Presione los perfiles de retención del paño colector en las barras del armazón de 

la bolsa colectora en las barras del armazón del saco colector  

R1

 . 

  Abra la trampilla de expulsión del cortacésped hacia arriba. 

  Levante la bolsa colectora por el asa, coloque el cestón (1) por la abertura de la 

bolsa colectora en la abertura de expulsión y enganche con sus dos ganchos 
laterales en la parte superior de la carcasa del cortacésped  

S1

 . 

  Baje la trampilla de expulsión sobre la bolsa colectora. 

Regulación de la altura de corte (Ilustración  I ) 

 

   

 

¡Advertencia sobre la seguridad!  

Vea la explicación de los símbolos en el cuadro página 2 

 

La altura de corte se ajusta detrás del motor.  

  Apretar con el pulgar el pulsador gris, en el asa poner el mecanismo segador en la 

posición deseada levantándolo y bajándolo. 

  Soltando el pulsador, la palanca encastra en la altura de corte deseada. 

  La marca a la izquierda sobre la carcasa indica a la altura de corte ajustada. 

 

IMPORTANTE 
¡El corte en la altura de corte mínima debe ser llevado a cabo sólo en superficies 
de césped planas y llanas! 
Tenga en cuenta, que los ajustes inferiores de altura de corte se deben utilizar 
sólo en caso de condiciones óptimas. Si selecciona una altura de corte 
demasiada baja, la capa de césped puede resultar dañada o incluso, bajo 
determinadas condiciones, destruida. 
Además de la altura de corte, también la velocidad de marcha influye en el 
aspecto del corte y en el resultado colector. Adaptar la altura de corte y la 
velocidad de marcha a la altura del césped a cortar. 

  

9

 

ANTES DEL PRIMER USO 

 

 

¡Advertencia sobre la seguridad!  

Vea la explicación de los símbolos en el cuadro página 2 

 

 

Compruebe el asiento seguro de todas las uniones atornilladas. ¡Apriete los tornillos si 
fuera necesario! Se deberá comprobar especialmente la fijación de la barra 
portacuchilla (véase el capítulo "Mantenimiento de la barra portacuchilla"). 
El tornillo de sujeción de la cuchilla deberá ser tensado por un taller especializado ya 
que después de trabajos de reparación o mantenimiento en las piezas de aislamiento 
(p. ej. tornillo de la cuchilla) deberá llevarse a cabo una comprobación de protección 
aislante según la norma vigente DIN EN 60335.  
El cortacésped está equipado con un dispositivo de parada del motor. 
Antes de la primera puesta en servicio, deberá controlar el funcionamiento del arco de 
mando de seguridad de la parada del motor. Al soltar el arco de mando de seguridad, 
el motor y la barra portacuchilla deberán detenerse en un periodo de tres segundos.  
Tras soltarlo, el arco debe volver a la posición mostrada en la imagen "Descripción de 
los componentes". 
En caso contrario, la máquina deberá ser revisada inmediatamente por un taller 
competente autorizado. 

¡Peligro de lesiones!

 

Si el tiempo de inercia de la cuchilla es mayor, no emplee el equipo y llévelo a un taller 
especializado autorizado. 

Medición del tiempo de inercia

 

Tras arrancar el motor eléctrico, gira la cuchilla y se escucha un ruido de viento. 
El tiempo de inercia corresponde a la duración del sonido del viento tras apagar el 
motor eléctrico, se puede medir con un cronómetro. 

 

¡No está permitido manipular o desactivar los dispositivos de protección o de seguridad 
de la máquina! 

 

¡Controlar que los dispositivos de protección estén colocados de forma correcta y no 
muestren daños! 

 

 

10

 

PUESTA EN MARCHA DEL CORTACÉSPED 

 

      

      

 

 

      

 

¡Advertencia sobre la seguridad! 

Vea la explicación de los símbolos en 

el cuadro página 2 

 

IMPORTANTE 
Si el aparato se va a hacer funcionar con un generador eléctrico, deberá 
consultar previamente un taller especializado para que le puedan indicar qué 
generador eléctrico es el apropiado. 

Colocación del cable de conexión (Ilustración  C2 )

 

 

ATENCIÓN 
Para garantizar un funcionamiento correcto y seguro del aparato de cuidado de 
jardín, se precisa un cable de conexión de una calidad mínima H05 RN-F (como 
alternativa H05 VV-F) según la normativa DIN/VDE 0282/4, con un corte 
transversal de 3 x 1,5 mm² y un acoplamiento de conexión de goma o recubierta 
de goma según la normativa DIN/VDE 0620-2-1. La conexión deberá realizarse a 
un enchufe con toma de tierra y corriente alterna de 230 V, protección 16 A. 
En caso de emplear un cable con seguro de niños, deberá cerciorarse del 
correcto funcionamiento (suavidad de accionamiento) del seguro, para evitar 
posibles deterioros en el enchufe de conexión del aparato. 

  El cable de conexión se enchufa primeramente en la combinación interruptor-

enchufe en el larguero superior.  

  Recién entonces conectar el cable de conexión a la red. 

  Al quitar el cable sacar siempre primero el enchufe de la red. 

 

Colocación del cable de conexión en el dispositivo de contratación  

(Ilustración  D2 ) 

 

ATENCIÓN 
No debe utilizar el aparato sin descarga de tracción para evitar daños en la 
combinación interruptor/enchufe y el cable. Para la fijación segura en el aparato, 
el cable debe ser colgado en la descarga de tracción. De este modo se evita la 
extracción del tomacorriente en el aparato. Además, cuando se vira el cable se 
pone automáticamente del otro lado. 

  Formar un lazo en forma de semicírculo, aprox. a  80 cm del acoplamiento del 

cable de conexión. 

  Deslizar el cable por debajo en la descarga de tracción y formar bucles alrededor 

de la regleta de fijación 

  Coger el cable en ambos extremos y tirar apretadamente en la descarga de 

tracción. 

Puesta en marcha del motor (Ilustración  A2 ) 

 

Para arrancar el motor sólo puede permanecer detrás del cortacésped.  
Coloque el cortacésped en una superficie plana no cubierta de hierba alta (la hierba 
demasiado alta detiene el arranque de la barra portacuchillas y dificulta el proceso de 
arranque). Al iniciar o arrancar el motor, la máquina no se puede inclinar en sentido 
vertical sino, en caso necesario, colocarla en diagonal presionando la barra guía hacia 
abajo de forma que la herramienta de corte se muestre hacia el lado que no esté en 
contacto con el usuario pero sólo a la distancia justa necesaria. Antes de que el 
aparato se encuentre de nuevo en el suelo, ambas manos deberán estar ubicadas en 
la parte superior de la barra. 

  Para encender el motor hay que apretar primeramente el botón rojo y mantenerlo 

apretado. 

  Con la otra mano se acerca el arco de mando a la parte superior del larguero. 

Durante el funcionamiento, el arco de mando tiene que sujetarse en esa posición. 

  Entonces se puede soltar el botón rojo. 

IMPORTANTE

 

Si 5 segundos después de haber conectado el aparato no se enciende el motor, 
1.  Soltar el arco de mando 
2.  ¡Desenchufar el enchufe! 
3.  Controlar la línea de conexión 

Summary of Contents for SAU15256

Page 1: ...EL SPIRIT Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon MODE D EMPLOI Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier GEBRUIKSANWIJZING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SAU1525...

Page 2: ...A1 E1 B1 Q1 R1 S1 I C2 D2 A2 F J...

Page 3: ...K L M O N Q S...

Page 4: ...n der Gartenarbeit kommt dann wei man erst was man an seinen Gartenger ten hat Mit Ihrem neuen Rasenm her haben Sie eine gute Wahl getroffen Er vereint die Leistungsst rke einer gro en Traditionsmarke...

Page 5: ...ht unter das Geh use kommen WARNUNG Achtung vor scharfen Messern Der Kontakt mit dem rotierenden Messerbalken kann zu schweren Hand und Fu verletzungen f hren Bei laufendem Motor Messer den durch die...

Page 6: ...t ndig das Gel nde auf dem das Ger t eingesetzt wird und entfernen Sie alle Steine St cke Dr hte Spielzeug und andere Fremdk rper die erfasst und weggeschleudert werden k nnen berpr fen Sie das Gel nd...

Page 7: ...uer des Windger usches nach dem Ausschalten des Elektromotors sie kann mit einer Stoppuhr gemessen werden Die Funktion des Sicherheitsschaltb gels darf in keinem Fall au er Kraft gesetzt werden Auf di...

Page 8: ...eiten sind immer Schutzhandschuhe zu tragen Beim Umgang mit Betriebsstoffen wie z B Schmierstoffen ist eine geeignete Schutzausr stung z B geeignete Schutzhandschuhe zu tragen Es sind die Datenbl tter...

Page 9: ...r Schaltb gel losgelassen wird m ssen Motor und Messerbalken innerhalb von drei Sekunden zum Stillstand kommen Der B gel muss nach dem Loslassen auf jeden Fall wieder in die im Bild Beschreibung der B...

Page 10: ...igung nicht eingesetzt werden Es droht der Verlust der Standfestigkeit Handhabung des Kabels beim M hen Das Kabel derart bereit legen dass die Maschine es laufend ber die schon bearbeitete Rasenfl che...

Page 11: ...e elektrische Anlage k nnte besch digt werden Aufbewahrung Das Ger t immer in sauberem Zustand in einem geschlossenen trockenen Raum und f r Kinder nicht erreichbar abstellen Lassen Sie den Motor abk...

Page 12: ...hnitth he einstellen I Maschine beim Starten an kippen Zu viele Grasabf lle im Geh use Schneidraum von Gras reinigen Spalt zwischen L fter und Geh use sauber halten vorher Netzstecker abziehen Von ein...

Page 13: ...nage cher amateur de jardinage Vous prendrez conscience de l importance de vos outils de jardinage lorsqu la fiert d une pelouse bien entretenue viendra s ajouter le plaisir du jardinage Votre nouvell...

Page 14: ...oteur la lame est en marche l espace de s curit donn par la longueur du bras de conduite doit tre respect Veillez ne pas mettre les mains et les pieds sous le carter AVERTISSEMENT Les objets projet s...

Page 15: ...avant et pendant la tonte et retirez les le cas ch ant Ne passez jamais avec la barre de coupe en marche sur des c bles lectriques Danger choc lectrique Si un c ble lectrique est endommag arr ter l ap...

Page 16: ...d jection 3 Ces dispositifs de protection prot gent des blessures li es des projections d objets La tondeuse ne doit pas tre utilis e avec un carter endommag ou sans sac de r cup ration de l herbe fi...

Page 17: ...installation lectrique risquerait d tre endommag e Pour des raisons li es la prestation de garantie et la s curit seules des pi ces originales doivent tre utilis es Des pi ces de rechange non quivale...

Page 18: ...n des composants apr s avoir t rel ch Si ce n est pas le cas une inspection imm diate doit tre r alis e par un atelier sp cialis autoris Risque de blessures Si la course d inertie de la lame est plus...

Page 19: ...eiller loigner le c ble de l outil de coupe et ne pas former de nervure Contr ler avant chaque tonte la pr sence de dommages sur le connecteur et ne l utiliser que dans un tat parfait Contr le de la s...

Page 20: ...ort desserrer les quatre crous oreilles jusqu ce qu il soit possible de replier la barre de guidage en forme de Z sur le moteur sans r sistance A1 Les r ajustements dent s en plastique situ s l extr m...

Page 21: ...iser et quilibrer par un atelier autoris Q La hauteur de coupe est trop basse R glez une hauteur de coupe plus importante I Tonte trop rapide Adapter la vitesse de tonte Chevauchement des passages de...

Page 22: ...in a trim lawn is coupled with a love of gardening gardeners really appreciate good gardening equipment You have made an excellent choice in purchasing your new lawn mower It combines the power of a m...

Page 23: ...in particular remove all stones sticks wires toys and other objects from the lawn Never use the equipment with the protective devices damaged or missing Missing or damaged safety and protective devic...

Page 24: ...lar obstacles can injure the operator or interfere with the mowing operation Before mowing identify potential obstacles such as low hanging branches and trim back or remove those obstacles In order to...

Page 25: ...far as absolutely necessary For as long as the equipment has not been lowered to the ground again both your hands must be on the top part of the bar Do not start the engine when persons or animals ar...

Page 26: ...e toothed plastic adapters backwards until they click into the toothed recess on the mower housing B1 In this way three different handle heights can be set Tighten the two wing nuts on both sides by h...

Page 27: ...able from the bottom into the cable relief and loop it around the fastening post Hold the cable by both ends and pull it firmly into the cable relief Starting the motor Illustration A2 Only start the...

Page 28: ...o vibrate unusually heavily or to make unusual noises please have it checked immediately by an authorised workshop Time restrictions In Germany the set hours for operating lawnmowers are regulated in...

Page 29: ...owing repairs or maintenance work to insulating components e g blade screws An improperly sharpened or unbalanced blade can cause severe vibrations and damage the lawnmower The cutting edges of the bl...

Page 30: ...level Guaranteed sound power level measured according to 2000 14 EC Lwa 96 dB A Sound pressure level Emission sound pressure level at operator s workplace measured according to EN 60335 2 77 Measurin...

Page 31: ...trots op een verzorgd gazon ook nog het plezier aan het werk in de tuin komt dan weet men pas wat men aan zijn tuingereedschappen heeft Met uw nieuwe grasmaaier heeft u een goede keuze getroffen Hij...

Page 32: ...Bij lopende motor messen de door de lengte van de stuurboom geboden veiligheidsafstand aanhouden Er op letten dat handen en voeten niet onder de behuizing komen WAARSCHUWING Omhoog geslingerde voorwe...

Page 33: ...het apparaat uitzetten en de kabel van het voedingsnet loskoppelen Wanneer u voor het onderhoud van uw gazon ook een maairobot gebruikt moeten de volgende veiligheidsinstructies met betrekking tot we...

Page 34: ...izing Deze beveiligingsvoorziening beschermt tegen letsel door contact met de roterende mesbalk Het apparaat mag niet met beschadigde behuizing worden gebruikt Erop letten dat handen en voeten niet on...

Page 35: ...chadigd kunnen worden Om garantie en veiligheidsredenen mogen er alleen originele onderdelen worden gebruikt Niet gelijkwaardige onderdelen kunnen de machine beschadigen en uw veiligheid in gevaar bre...

Page 36: ...het geval is dan moet dit onmiddellijk door een geautoriseerde vakwerkplaats gecontroleerd worden Verwondingsgevaar Als de nalooptijd van het apparaat groter is het apparaat niet meer gebruiken en na...

Page 37: ...leen gebruiken in foutloze toestand Controle van de bedrijfsveiligheid De grasmaaier is uitgerust met een motorstop inrichting V r elk maaien controleren of de veiligheidsschakelbeugel voor de motorst...

Page 38: ...ven de motor in elkaar kan worden geklapt A1 De getande kunststof adapters aan het onderste uiteinde van de duwboom moeten losspringen uit de uitsparing aan de behuizing De kabel hierbij niet knikken...

Page 39: ...ten controleren Snit onzuiver gazon wordt geel Messenbalk bot Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten bijslijpen en uitbalanceren Q Maaihoogte te gering Grotere maaihoogte instellen I Maaien met t...

Page 40: ...idioma 1 INTRODUCCI N Estimados amigos de la jardiner a Cuando a la diversi n por la jardiner a se le suma el orgullo de tener un jard n bien cuidado s lo entonces podr apreciar sus utensilios de jard...

Page 41: ...os pies por debajo de la carcasa AVISO Precauci n con las cuchillas afiladas El contacto con las cuchillas rotativas puede causar graves lesiones en las manos y en los pies Con el motor la cuchilla en...

Page 42: ...plea el aparato y retire todas las piedras palos alambres juguetes y otros cuerpos extra os que podr an ser absorbidos y lanzados Tanto antes de iniciar como durante la tarea de cortar el c sped deber...

Page 43: ...uchilla y se escucha un ruido de viento El tiempo de inercia corresponde a la duraci n del sonido del viento tras apagar el motor el ctrico se puede medir con un cron metro No est permitido poner fuer...

Page 44: ...les como lubricantes deber usar un equipo de protecci n adecuado p ej guantes de protecci n adecuados Respete las fichas de datos de los respectivos combustibles Las tareas de mantenimiento y limpieza...

Page 45: ...un periodo de tres segundos Tras soltarlo el arco debe volver a la posici n mostrada en la imagen Descripci n de los componentes En caso contrario la m quina deber ser revisada inmediatamente por un...

Page 46: ...no muestre se ales de da os o desgaste y emplearla s lo si muestra un buen estado Verificaci n de la seguridad de funcionamiento El cortac sped est equipado con un dispositivo de parada del motor Ante...

Page 47: ...n 3 40 mm o superior I En las dos posiciones de corte inferiores el larguero no se puede abatir completamente Para guardar el aparato sin necesidad de tanto espacio o para su transporte aflojar las tu...

Page 48: ...uchilla no tiene filo Deje reafilar y equilibrar por un taller del ramo autorizado Q El alto del corte es demasiado bajo Ajuste una mayor altura de corte I El cortac sped se empuja demasiado r pido Ad...

Page 49: ...voro di giardinaggio ben fatto si gioisce di aver ottenuto un prato ben curato allora si capisce quali attrezzi di giardinaggio sono stati usati Con il vostro nuovo tagliaerba avete fatto la scelta gi...

Page 50: ...ngano sotto l alloggiamento AVVERTENZA Attenzione contro coltelli taglienti Il contatto con la barra rotante del coltello pu causare gravissime lesioni alle mani e ai piedi Rispettare la necessaria di...

Page 51: ...acustica Prima e durante la rasatura controllare a fondo il terreno su cui installato l apparecchio si raccomanda di rimuovere tutte le pietre i bastoni i fili i giocattoli e altri corpi estranei che...

Page 52: ...avvio del motore a combustione la lama ruota e si percepisce il rumore del vento Il tempo di funzionamento per inerzia corrisponde alla durata del rumore del vento dopo lo spegnimento del motore a com...

Page 53: ...ere eseguiti solo a motore spento e dopo aver rimosso il cappuccio della candela Durante la manutenzione della lama fare attenzione che anche se la sorgente dell alimentazione spenta le lame possono e...

Page 54: ...in esercizio occorre accertarsi che la staffa di sicurezza arresto motore funzioni perfettamente Una volta rilasciata la staffa di comando il motore e la barra di taglio devono fermarsi entro tre seco...

Page 55: ...e il 26 inclinazione 15 Vi il rischio di perdere la stabilit Manovrabilit del cavo durante il taglio dell erba Disporre il cavo in modo che la macchina lo possa tirare continuamente senza problemi sul...

Page 56: ...mare la macchina in un luogo chiuso Ribaltamento del longherone di guida illustrazione A1 AVVISO Prima di sollevare la stegola necessario regolare l altezza di taglio sulla posizione 3 40 mm o superio...

Page 57: ...ra la ventola e l alloggiamento tirare prima la spina di alimentazione Farlo controllare da un officina autorizzata Forti scossoni vibrazioni Far controllare dall officina autorizzata Il taglio non pu...

Page 58: ...TIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Dire...

Page 59: ...t ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized...

Page 60: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 11 2020...

Reviews: