background image

 

l'utilisateur est seul responsable du risque. Le respect des conditions d'utilisation, 
de maintenance et d'entretien fait également partie d'une utilisation conforme aux 
prescriptions.  

 

En cas d'utilisation dans des terrains, parcs ou structures sportives publics ou sur 
des routes et exploitations agricoles et forestières, une prudence particulière est 
de mise. 

 

En particulier, la tondeuse ne doit pas être utilisée pour déborder des buissons, 
haies ou arbustes, pour couper des plates souples ou des plantes sur des toits ou 
dans des balconnières, pour aspirer et / ou souffler sur les trottoirs. 

 

L'utilisation de tout appareil supplémentaire ou ajouté non validé par le fabricant 
n'est pas autorisée. En cas d'utilisation d'un tel appareil supplémentaire ou ajouté, 
la conformité CE et la garantie sont annulées. Les modifications arbitraires sur 
cette tondeuse excluent la responsabilité du fabricant pour les dommages qui en 
résulteraient.  

 

 

6

 

PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ RELATIVES A 

LA TONDEUSE COMMANDÉE A LA MAIN (ELECTRIQUE) 

Consignes générales de sécurité 

 

 

Pour votre protection et pour la garantie du fonctionnement, lire 
soigneusement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les éléments de 
commande et l'emploi correct de la machine. Conserver le mode d'emploi 
en vue d'une consultation future. 

 

N'oubliez pas que le conducteur de la machine ou l'utilisateur est responsable des 
accidents impliquant des tiers ou leur propriété. 

 

Ce mode d'emploi fait partie de la machine et doit être remis à l'acheteur de 
l'appareil en cas de revente.  

 

N'autorisez jamais les enfants et les personnes de moins de 16 ans ainsi que les 
personnes qui ne connaissent pas le mode d'emploi, à utiliser la machine. Des 
dispositions locales définissent éventuellement l'âge minimum de l'utilisateur. 

 

Expliquez à chaque personne supposée travailler avec l'appareil les dangers 
possibles et comment éviter les accidents. Cet appareil ne doit être utilisé, 
entretenu et réparé que par des personnes familiarisées avec le mode d'emploi et 
connaissant les dangers. 

 

Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes présentant des 
capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou manquant 
d'expérience et/ou de savoir-faire, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance 
d'une personne responsable de leur sécurité et que celle-ci leur fournisse les 
instructions nécessaires sur la façon d'utiliser l'appareil. La personne exerçant la 
surveillance doivent décider en premier lieu si la personne présentant des 
déficiences physiques, sensorielles ou mentale est en mesure de faire cette 
activité. 

 

 

Ne jamais tondre pendant que des personnes, en particulier des enfants 
ou des animaux, sont à proximité. 

 

 

Conservez votre machine en toute sécurité ! Toujours conserver les appareil non 
utilisés dans une pièce fermée, sèche et hors de la portée des enfants. 

 

 

Ne pas manipuler ou désactiver les dispositifs de sécurité et de protection de la 
machine ! 

 

 

Les câbles posés ne doivent pas être manipulés, p. ex. en retirant les serre-câbles 
ou en installant une attache supplémentaire ! Les câbles doivent être placés sur le 

côté extérieur de la barre de manière à ce qu’ils ne soient pas coincés ou tendus 

lorsque la barre est rabattue. Un câble endommagé peut entraîner un défaut 

technique de l’appareil.

 

Mesures préparatoires 

 

 

Lorsque vous tondez, portez toujours des chaussures solides, fermées et 
antidérapantes ou des chau

ssures de sécurité ainsi qu’un pantalon. Evitez de 

porter des vêtements larges ou avec des cordons ou des ceintures qui pendent. 
Ne tondez pas pieds-nus ou en sandales. Portez des lunettes de sécurité afin de 
vous protéger les yeux. 

 

 

Des bruits élevés peuvent causer des troubles auditifs. Porter des oreillères. 

 

 

 

Avant et pendant l'utilisation de la tondeuse, contrôlez entièrement le 
terrain sur lequel l'appareil est utilisé et retirez toutes les pierres, 
branches, fils, jouets et autres objets étrangers susceptibles d'être 
agrippés et projetés. 

 

 

 

 

Vérifiez qu’il n’y a pas de câbles électriques sur le terrain avant et pendant 

la tonte et retirez-les le cas échéant. 

Ne passez jamais avec la barre de coupe en marche sur des câbles 
électriques. Danger : choc électrique ! 

Si un câble électrique est endommagé, arrêter l’appareil et débrancher le 
câble du réseau d’alimentation. 

 

 

 

 

 

Si vous utilisez également une tondeuse robot pour l’entretien du gazon, les 

consignes de sécurité suivantes doivent être respectées en ce qui concerne la 
surface de travail de la tondeuse robot : 

  Avant la tonte, la zone du câble de limitation doit toujours être contrôlée. 

  Si les câbles sont posés dans la terre, ils doivent être contrôlés. Aucun câble 

ne doit être visible. Faire particulièrement attention au chargeur. 

 

Si les câbles de limitation sont posés à l’air libre, ceux

-ci doivent être 

directement tendus à même le sol et ne pas être flasques dans l’herbe. Les 

câbles doivent être fixés correctement par des clous de limitation, voir le 

mode d’emploi.

 

  Les clous de limitation ne doivent pas dépasser, autrement ils doivent être à 

nouveau enfoncés. 

  Éliminer les restes de câbles qui traînent avant de tondre. 

Les cas décrits ci-dessus constituent un risque que le câble soit accroché par 

l’outil et s’enroule, ce qui peut entraîner de graves blessures.

 

 

Des branches basses ou des obstacles similaires peuvent blesser l’opérateur et 
interférer avec le fonctionnement de l’unité de coupe. Avant de tondre, identifier 

les obstacles possibles tels que des branches basses et couper ou retirer ces 
obstacles. 

 

 

Pour garantir un fonctionnement correct et sûr d'un appareil de jardinage, un câble 
de liaison de la qualité minimale H05 RN-F (en alternative H05 VV-F) suivant la 
DIN/VDE 0282/4, avec une section de 3 x 1,5 mm² et un raccord en caoutchouc ou 
revêtu de caoutchouc suivant la DIN/VDE 0620-2-1, est nécessaire. Le raccord 
doit être effectué sur une prise Schuko 230 V à courant alternatif. 

 

En cas d'utilisation d'un câble avec sécurité enfant, veiller au fonctionnement 
parfait du fusible, sans quoi le connecteur de l'appareil pourrait être endommagé. 

 

La prise de courant de raccordement doit être protégée par des fusibles à action 
retardée de 16 ampères. 

 

Il est conseillé d’utiliser des dispositifs de protection à courant par défaut avec un 

courant par défaut nominal maximum de 30 mA ou des dispositifs de protection 
similaires. 

 

 

L’équipement électrique ne doit pas être modifié. 

 

Avant chaque tonte, contrôler la présence de dommages et de 
vieillissement sur le câble de liaison et ne l'utiliser que dans un état parfait. 

 

 

Si l’appareil doit être relié à un générateur, il convient de consulter au préalable un 

atelier spécialisé habilité afin de savoir quel générateur est adapté. 

 

 

Avant l'utilisation, toujours vérifier par un contrôle visuel si l'outil de coupe, les vis 
de fixation et l'unité de coupe complète sont usés ou endommagés. Pour éviter un 
balourd, les lames usées ou endommagées et les vis de fixation doivent être 
remplacées par un atelier autorisé. 

 

 

Contrôler l'état des pictogrammes avant chaque utilisation. Les pictogrammes 
usés ou endommagés doivent être remplacés.  

Maniement 

 

L’appareil ne doit pas être exploité dans une zone explosive.

 

 

 

Tenez les câbles de raccordement éloignés de l'outil de coupe. En 
tondant, ne passez pas la machine sur le câble de raccordement et 
maintenez toujours le fil à une distance de sécurité. 

  

 

En cas de dommage du câble, couper l'appareil et attendre que la lame 
soit à l'arrêt. Débrancher le connecteur immédiatement. Ne pas toucher le 
câble de liaison avant qu'il ne soit coupé du réseau. Les connecteurs 
défectueux doivent être remplacés. 
Veiller au positionnement libre du câble, ne pas plier, frotter ou écraser le 
câble. 

  

 

N'utilisez pas la tondeuse par mauvais temps en cas de danger de foudre. 

 

 

Ne pas écouter la radio ou de la musique avec des écouteurs pendant l’utilisation 

de la machine

. L’utilisation et l’entret

ien de la machine en toute sécurité exigent 

une attention totale. 

 

Ne tondez que de jour ou qu'avec un éclairage suffisant. Conduisez la machine au 
pas. 

 

 

Adaptez la vitesse de marche à la personne et à l’environnem

ent. Augmentez 

lentement la vitesse jusqu’à ce que vous atteigniez la vitesse appropriée.

 

 

Faire preuve de prudence à l’approche d’angles morts, d’arbustes, d’arbres ou de 

tout autre objet limitant le champ de vision. 

 

Summary of Contents for SAU15256

Page 1: ...EL SPIRIT Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon MODE D EMPLOI Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier GEBRUIKSANWIJZING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SAU1525...

Page 2: ...A1 E1 B1 Q1 R1 S1 I C2 D2 A2 F J...

Page 3: ...K L M O N Q S...

Page 4: ...n der Gartenarbeit kommt dann wei man erst was man an seinen Gartenger ten hat Mit Ihrem neuen Rasenm her haben Sie eine gute Wahl getroffen Er vereint die Leistungsst rke einer gro en Traditionsmarke...

Page 5: ...ht unter das Geh use kommen WARNUNG Achtung vor scharfen Messern Der Kontakt mit dem rotierenden Messerbalken kann zu schweren Hand und Fu verletzungen f hren Bei laufendem Motor Messer den durch die...

Page 6: ...t ndig das Gel nde auf dem das Ger t eingesetzt wird und entfernen Sie alle Steine St cke Dr hte Spielzeug und andere Fremdk rper die erfasst und weggeschleudert werden k nnen berpr fen Sie das Gel nd...

Page 7: ...uer des Windger usches nach dem Ausschalten des Elektromotors sie kann mit einer Stoppuhr gemessen werden Die Funktion des Sicherheitsschaltb gels darf in keinem Fall au er Kraft gesetzt werden Auf di...

Page 8: ...eiten sind immer Schutzhandschuhe zu tragen Beim Umgang mit Betriebsstoffen wie z B Schmierstoffen ist eine geeignete Schutzausr stung z B geeignete Schutzhandschuhe zu tragen Es sind die Datenbl tter...

Page 9: ...r Schaltb gel losgelassen wird m ssen Motor und Messerbalken innerhalb von drei Sekunden zum Stillstand kommen Der B gel muss nach dem Loslassen auf jeden Fall wieder in die im Bild Beschreibung der B...

Page 10: ...igung nicht eingesetzt werden Es droht der Verlust der Standfestigkeit Handhabung des Kabels beim M hen Das Kabel derart bereit legen dass die Maschine es laufend ber die schon bearbeitete Rasenfl che...

Page 11: ...e elektrische Anlage k nnte besch digt werden Aufbewahrung Das Ger t immer in sauberem Zustand in einem geschlossenen trockenen Raum und f r Kinder nicht erreichbar abstellen Lassen Sie den Motor abk...

Page 12: ...hnitth he einstellen I Maschine beim Starten an kippen Zu viele Grasabf lle im Geh use Schneidraum von Gras reinigen Spalt zwischen L fter und Geh use sauber halten vorher Netzstecker abziehen Von ein...

Page 13: ...nage cher amateur de jardinage Vous prendrez conscience de l importance de vos outils de jardinage lorsqu la fiert d une pelouse bien entretenue viendra s ajouter le plaisir du jardinage Votre nouvell...

Page 14: ...oteur la lame est en marche l espace de s curit donn par la longueur du bras de conduite doit tre respect Veillez ne pas mettre les mains et les pieds sous le carter AVERTISSEMENT Les objets projet s...

Page 15: ...avant et pendant la tonte et retirez les le cas ch ant Ne passez jamais avec la barre de coupe en marche sur des c bles lectriques Danger choc lectrique Si un c ble lectrique est endommag arr ter l ap...

Page 16: ...d jection 3 Ces dispositifs de protection prot gent des blessures li es des projections d objets La tondeuse ne doit pas tre utilis e avec un carter endommag ou sans sac de r cup ration de l herbe fi...

Page 17: ...installation lectrique risquerait d tre endommag e Pour des raisons li es la prestation de garantie et la s curit seules des pi ces originales doivent tre utilis es Des pi ces de rechange non quivale...

Page 18: ...n des composants apr s avoir t rel ch Si ce n est pas le cas une inspection imm diate doit tre r alis e par un atelier sp cialis autoris Risque de blessures Si la course d inertie de la lame est plus...

Page 19: ...eiller loigner le c ble de l outil de coupe et ne pas former de nervure Contr ler avant chaque tonte la pr sence de dommages sur le connecteur et ne l utiliser que dans un tat parfait Contr le de la s...

Page 20: ...ort desserrer les quatre crous oreilles jusqu ce qu il soit possible de replier la barre de guidage en forme de Z sur le moteur sans r sistance A1 Les r ajustements dent s en plastique situ s l extr m...

Page 21: ...iser et quilibrer par un atelier autoris Q La hauteur de coupe est trop basse R glez une hauteur de coupe plus importante I Tonte trop rapide Adapter la vitesse de tonte Chevauchement des passages de...

Page 22: ...in a trim lawn is coupled with a love of gardening gardeners really appreciate good gardening equipment You have made an excellent choice in purchasing your new lawn mower It combines the power of a m...

Page 23: ...in particular remove all stones sticks wires toys and other objects from the lawn Never use the equipment with the protective devices damaged or missing Missing or damaged safety and protective devic...

Page 24: ...lar obstacles can injure the operator or interfere with the mowing operation Before mowing identify potential obstacles such as low hanging branches and trim back or remove those obstacles In order to...

Page 25: ...far as absolutely necessary For as long as the equipment has not been lowered to the ground again both your hands must be on the top part of the bar Do not start the engine when persons or animals ar...

Page 26: ...e toothed plastic adapters backwards until they click into the toothed recess on the mower housing B1 In this way three different handle heights can be set Tighten the two wing nuts on both sides by h...

Page 27: ...able from the bottom into the cable relief and loop it around the fastening post Hold the cable by both ends and pull it firmly into the cable relief Starting the motor Illustration A2 Only start the...

Page 28: ...o vibrate unusually heavily or to make unusual noises please have it checked immediately by an authorised workshop Time restrictions In Germany the set hours for operating lawnmowers are regulated in...

Page 29: ...owing repairs or maintenance work to insulating components e g blade screws An improperly sharpened or unbalanced blade can cause severe vibrations and damage the lawnmower The cutting edges of the bl...

Page 30: ...level Guaranteed sound power level measured according to 2000 14 EC Lwa 96 dB A Sound pressure level Emission sound pressure level at operator s workplace measured according to EN 60335 2 77 Measurin...

Page 31: ...trots op een verzorgd gazon ook nog het plezier aan het werk in de tuin komt dan weet men pas wat men aan zijn tuingereedschappen heeft Met uw nieuwe grasmaaier heeft u een goede keuze getroffen Hij...

Page 32: ...Bij lopende motor messen de door de lengte van de stuurboom geboden veiligheidsafstand aanhouden Er op letten dat handen en voeten niet onder de behuizing komen WAARSCHUWING Omhoog geslingerde voorwe...

Page 33: ...het apparaat uitzetten en de kabel van het voedingsnet loskoppelen Wanneer u voor het onderhoud van uw gazon ook een maairobot gebruikt moeten de volgende veiligheidsinstructies met betrekking tot we...

Page 34: ...izing Deze beveiligingsvoorziening beschermt tegen letsel door contact met de roterende mesbalk Het apparaat mag niet met beschadigde behuizing worden gebruikt Erop letten dat handen en voeten niet on...

Page 35: ...chadigd kunnen worden Om garantie en veiligheidsredenen mogen er alleen originele onderdelen worden gebruikt Niet gelijkwaardige onderdelen kunnen de machine beschadigen en uw veiligheid in gevaar bre...

Page 36: ...het geval is dan moet dit onmiddellijk door een geautoriseerde vakwerkplaats gecontroleerd worden Verwondingsgevaar Als de nalooptijd van het apparaat groter is het apparaat niet meer gebruiken en na...

Page 37: ...leen gebruiken in foutloze toestand Controle van de bedrijfsveiligheid De grasmaaier is uitgerust met een motorstop inrichting V r elk maaien controleren of de veiligheidsschakelbeugel voor de motorst...

Page 38: ...ven de motor in elkaar kan worden geklapt A1 De getande kunststof adapters aan het onderste uiteinde van de duwboom moeten losspringen uit de uitsparing aan de behuizing De kabel hierbij niet knikken...

Page 39: ...ten controleren Snit onzuiver gazon wordt geel Messenbalk bot Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten bijslijpen en uitbalanceren Q Maaihoogte te gering Grotere maaihoogte instellen I Maaien met t...

Page 40: ...idioma 1 INTRODUCCI N Estimados amigos de la jardiner a Cuando a la diversi n por la jardiner a se le suma el orgullo de tener un jard n bien cuidado s lo entonces podr apreciar sus utensilios de jard...

Page 41: ...os pies por debajo de la carcasa AVISO Precauci n con las cuchillas afiladas El contacto con las cuchillas rotativas puede causar graves lesiones en las manos y en los pies Con el motor la cuchilla en...

Page 42: ...plea el aparato y retire todas las piedras palos alambres juguetes y otros cuerpos extra os que podr an ser absorbidos y lanzados Tanto antes de iniciar como durante la tarea de cortar el c sped deber...

Page 43: ...uchilla y se escucha un ruido de viento El tiempo de inercia corresponde a la duraci n del sonido del viento tras apagar el motor el ctrico se puede medir con un cron metro No est permitido poner fuer...

Page 44: ...les como lubricantes deber usar un equipo de protecci n adecuado p ej guantes de protecci n adecuados Respete las fichas de datos de los respectivos combustibles Las tareas de mantenimiento y limpieza...

Page 45: ...un periodo de tres segundos Tras soltarlo el arco debe volver a la posici n mostrada en la imagen Descripci n de los componentes En caso contrario la m quina deber ser revisada inmediatamente por un...

Page 46: ...no muestre se ales de da os o desgaste y emplearla s lo si muestra un buen estado Verificaci n de la seguridad de funcionamiento El cortac sped est equipado con un dispositivo de parada del motor Ante...

Page 47: ...n 3 40 mm o superior I En las dos posiciones de corte inferiores el larguero no se puede abatir completamente Para guardar el aparato sin necesidad de tanto espacio o para su transporte aflojar las tu...

Page 48: ...uchilla no tiene filo Deje reafilar y equilibrar por un taller del ramo autorizado Q El alto del corte es demasiado bajo Ajuste una mayor altura de corte I El cortac sped se empuja demasiado r pido Ad...

Page 49: ...voro di giardinaggio ben fatto si gioisce di aver ottenuto un prato ben curato allora si capisce quali attrezzi di giardinaggio sono stati usati Con il vostro nuovo tagliaerba avete fatto la scelta gi...

Page 50: ...ngano sotto l alloggiamento AVVERTENZA Attenzione contro coltelli taglienti Il contatto con la barra rotante del coltello pu causare gravissime lesioni alle mani e ai piedi Rispettare la necessaria di...

Page 51: ...acustica Prima e durante la rasatura controllare a fondo il terreno su cui installato l apparecchio si raccomanda di rimuovere tutte le pietre i bastoni i fili i giocattoli e altri corpi estranei che...

Page 52: ...avvio del motore a combustione la lama ruota e si percepisce il rumore del vento Il tempo di funzionamento per inerzia corrisponde alla durata del rumore del vento dopo lo spegnimento del motore a com...

Page 53: ...ere eseguiti solo a motore spento e dopo aver rimosso il cappuccio della candela Durante la manutenzione della lama fare attenzione che anche se la sorgente dell alimentazione spenta le lame possono e...

Page 54: ...in esercizio occorre accertarsi che la staffa di sicurezza arresto motore funzioni perfettamente Una volta rilasciata la staffa di comando il motore e la barra di taglio devono fermarsi entro tre seco...

Page 55: ...e il 26 inclinazione 15 Vi il rischio di perdere la stabilit Manovrabilit del cavo durante il taglio dell erba Disporre il cavo in modo che la macchina lo possa tirare continuamente senza problemi sul...

Page 56: ...mare la macchina in un luogo chiuso Ribaltamento del longherone di guida illustrazione A1 AVVISO Prima di sollevare la stegola necessario regolare l altezza di taglio sulla posizione 3 40 mm o superio...

Page 57: ...ra la ventola e l alloggiamento tirare prima la spina di alimentazione Farlo controllare da un officina autorizzata Forti scossoni vibrazioni Far controllare dall officina autorizzata Il taglio non pu...

Page 58: ...TIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Dire...

Page 59: ...t ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized...

Page 60: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 11 2020...

Reviews: