background image

 

 

Fixez le câble à l‘aide des attaches de câbles, à l‘extérieur du sac d‘outils, sur la 

partie inférieure du guidon. Lorsque la partie supérieure du guidon est rabattue, 
veillez à ne pas coincer le câble. 

 

ATTENTION 
Pour le réglage de la hauteur de la barre, il est possible que le fait de desserrer 
les écrous à oreilles  B1  afin de fixer la partie inférieure de la barre au carter (ne 

les desserrer que jusqu’à ce que la barre puisse être déplacée librement) et de 

déga

ger les réajustements dentés en plastique de l’évidement sur le carter fasse 

renverser involontairement la barre. 

De plus, des points d’écrasement peuvent se 

former entre la partie inférieure de la barre et le carter. Un risque de blessures 
existe  ! 

 

Montez le sac de collecte et fixez-le sur la tondeuse  

(Illustration  Q1  +  R1  +  S1 ) 

 

  Pressez les étriers de retenue latéraux (2) du déflecteur (1) sur le châssis du sac 

de récupération  

Q1

 . 

 

Depuis le bas, accrochez l’étrier (3) de la barre transversale dans le déflecteur.

 

  Ensuite, pressez les étriers de retenue inférieurs (4) sur la barre transversale du 

châssis du sac de récupération. 

 

Placez le châssis du sac de récupération avec l‘étrier devant dans le tissu de 

récupération. Alignez les coutures supérieures du tissu de récupération avec 

l‘étrier.

 

  Poussez les profilés de maintien du tissu de récupération sur les tiges du châssis-

suppo

rt du sac de récupération de l’herbe

  

R1

 . 

 

Ouvrez le clapet d’éjection de l’herbe vers le haut.

 

 

Relevez le sac de récupération sur l‘étrier de transport, placez 

le déflecteur (1) de 

l‘ouverture du sac de récupération dans l‘ouverture d‘éjection et 

suspendez-le par 

ses deux crochets latéraux en haut du carter de la tondeuse  

S1

 . 

 

Refermez le clapet d’éjection de l’herbe du sac de récupération.

 

 

Réglage de la hauteur de coupe (Illustration  I ) 

 

   

 

Consigne de sécurité !

 

Explication des symboles, voir tableau page 2 

 

La hauteur de coupe se règle derrière le moteur.  

  Appuyez sur le bouton-poussoir gris avec le pouce ; sur la poignée, réglez la 

tondeuse en le levant ou en l’abaissant dans la position souhaitée.

 

  Lorsque vous relâchez le bouton-

poussoir, le levier s’enclenche à la hauteur de 

coupe souhaitée. 

  Le repère à gauche du carter indique la hauteur de coupe réglée. 

 

IMPORTANT 
La tonte à la hauteur de coupe la plus basse devrait uniquement se faire sur des 
pelouses planes et régulières ! 
Tenir compte que les réglages de hauteurs de coupe inférieurs doivent 
uniquement être utilisés lorsque les conditions sont optimales. Si la hauteur de 

coupe est choisie trop basse, la pelouse risque d’être endommagée et même 

détruite dans certains cas. 
Hormis la hauteur de coupe, la vitesse de marche influence également le résultat 
de la coupe et la récupération de l'herbe coupée. Adapter la hauteur de coupe et 
la vitesse à la hauteur de la pelouse devant être tondue. 

 

 

9

 

AVANT LA PREMIERE MISE EN MARCHE 

 

 

Conisgne de sécurité !

 

Explication des symboles, voir tableau page 2 

 

 

Contrôler le serrage de tous les vissages. Resserrer les vis le cas échéant ! En 
particulier, contrôler la fixation de la barre de coupe (voir à ce propos le chapitre 
« Entretien de la barre de coupe »). 
Toujours faire installer la vis de fixation de la lame par un atelier spécialisé habilité car 

la norme DIN EN 60335 prévoit un contrôle de l’isolation a

près avoir effectué des 

travaux de réparation et d’entretien sur les pièces d’isolation (par ex. vis de la lame). 

 

La tondeuse est équipée d'un dispositif d'arrêt du moteur. 
Avant la première mise en service, contrôler si l'étrier de commande de sécurité d'arrêt 
du moteur fonctionne de manière irréprochable. Si l'étrier de commande est relâché, le 
moteur et la barre de coupe doivent s'arrêter en l'espace de trois secondes.  
Dans tous les cas, l'étrier doit revenir dans la position montrée sur l'image "Description 
des composants" après avoir été relâché. 
Si ce n'est pas le cas, une inspection immédiate doit être réalisée par un atelier 
spécialisé autorisé. 

Risque de blessures  !

 

Si la course d'inertie de la lame est plus longue, ne plus utiliser l'appareil et l'amener à 
un atelier spécialisé. 

Mesure de la course d'inertie

 

Après le démarrage du moteur électrique, la lame tourne et un bruit de vent est audible. 
La course d'inertie correspond à la durée du bruit de vent après la coupure du moteur 
électrique, elle peut être mesurée à l'aide d'un chronomètre. 

 

Ne pas manipuler ou désactiver les dispositifs de sécurité et de protection de la 
machine ! 

 

Veiller à ce que tous les dispositifs de protection soient correctement fixés et non 
endommagés ! 

 

 

10

 

MISE EN SERVICE DE LA TONDEUSE 

 

      

      

 

 

     

 

Consigne de sécurité !

 

Explication des symboles, voir tableau 

page 2 

 

 

IMPORTANT 

Si l’appareil doit être relié à un génér

ateur, il convient de consulter au préalable 

un atelier spécialisé habilité afin de savoir quel générateur est adapté. 

Branchement du câble d'alimentation (Illustration  C2 )

 

 

ATTENTION 
Pour garantir un fonctionnement correct et sûr d'un appareil de jardinage, un 
câble de liaison de la qualité minimale H05 RN-F (en alternative H05 VV-F) suivant 
la DIN/VDE 0282/4, avec une section de 3 x 1,5 mm² et un raccord en caoutchouc 
ou revêtu de caoutchouc suivant la DIN/VDE 0620-2-1, est nécessaire. Le raccord 
doit être effectué sur une prise Schuko 230 V à courant alternatif, fusible 16 A à 
action retardée. 
En cas d'utilisation d'un câble avec sécurité enfant, veiller au fonctionnement 
parfait du fusible, sans quoi le connecteur de l'appareil pourrait être endommagé. 

 

Branchez d’abord le câble de raccordement dans le combiné commutateur

-fiche 

sur le montant supérieur  

  Ensuite seulement, branchez le câble d'alimentation à la prise secteur. 

  Pour débrancher le câble, commencez toujours par débrancher la fiche de la prise 

secteur. 

Fixation du câble d'alimentation dans la décharge de traction 

(Illustration  D2 ) 

 

ATTENTION 

Il est interdit d’utiliser l’appareil sans décharge de traction afin d’éviter tout 

endommagement de la combinaison fiche/connecteur et du câble. 

Afin d’être fixé 

de manière sûre à l’appareil, le câb

le doit être accroché à la décharge de traction. 

Il n'est alors plus possible de débrancher la prise du câble de l’appareil.

 De plus, 

le câble se positionne ainsi automatiquement de l’autre côté lorsque la tondeuse 

se retourne. 

  Former une bride semi-circulaire avec le câble 

 à environ 80 cm du raccord du 

câble de liaison. 

  Introduire le câble dans la décharge de traction depuis le bas et le nouer autour de 

la nervure de fixation. 

  Saisir le câble aux deux extrémités et tirer fermement sur la décharge de traction. 

Mise en marche du moteur (Illustration  A2 ) 

 

Ne démarrer le moteur qu'en étant placé derrière la tondeuse.  
Dans tous les cas, placer la tondeuse sur une surface plane, non recouverte d'herbe 
haute (une herbe trop haute enraye le démarrage de la barre de coupe et rend le 
processus de démarrage difficile). Lors du démarrage ou de l'allumage du moteur, la 
machine ne doit pas être mise sur l'arête mais doit être placée par l'abaissement de la 
barre de guidage, si nécessaire, dans une position en biais de sorte que l'outil de coupe 
soit orienté dans le sens opposé à l'utilisateur, mais toutefois que dans la mesure 
absolument nécessaire. Avant de replacer l'appareil au sol, les deux mains doivent se 
trouver sur la partie supérieure de la barre. 

  Pour mettre le moteur en marche, appuyez et maintenez le bouton rouge. 

 

Avec l’autre main, tirez l’étrier de commande

 sur la partie supérieure du guidon. 

Pendant le fonctionnement, l’étrier de commande doivent être maintenus dans 

cette position. 

  Ensuite, le bouton rouge peut être relâché. 

IMPORTANT

 

Si le moteur ne fonctionne pas 5 secondes après avoir été mis en route, 
1. 

relâcher l’étrier de commande

 

2.  débrancher la fiche de secteur ! 
3.  vérifier la ligne de raccordement 
4. 

vérifier l’alimentation en 

courant à la maison (sécurité) 

Summary of Contents for SAU15256

Page 1: ...EL SPIRIT Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon MODE D EMPLOI Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier GEBRUIKSANWIJZING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SAU1525...

Page 2: ...A1 E1 B1 Q1 R1 S1 I C2 D2 A2 F J...

Page 3: ...K L M O N Q S...

Page 4: ...n der Gartenarbeit kommt dann wei man erst was man an seinen Gartenger ten hat Mit Ihrem neuen Rasenm her haben Sie eine gute Wahl getroffen Er vereint die Leistungsst rke einer gro en Traditionsmarke...

Page 5: ...ht unter das Geh use kommen WARNUNG Achtung vor scharfen Messern Der Kontakt mit dem rotierenden Messerbalken kann zu schweren Hand und Fu verletzungen f hren Bei laufendem Motor Messer den durch die...

Page 6: ...t ndig das Gel nde auf dem das Ger t eingesetzt wird und entfernen Sie alle Steine St cke Dr hte Spielzeug und andere Fremdk rper die erfasst und weggeschleudert werden k nnen berpr fen Sie das Gel nd...

Page 7: ...uer des Windger usches nach dem Ausschalten des Elektromotors sie kann mit einer Stoppuhr gemessen werden Die Funktion des Sicherheitsschaltb gels darf in keinem Fall au er Kraft gesetzt werden Auf di...

Page 8: ...eiten sind immer Schutzhandschuhe zu tragen Beim Umgang mit Betriebsstoffen wie z B Schmierstoffen ist eine geeignete Schutzausr stung z B geeignete Schutzhandschuhe zu tragen Es sind die Datenbl tter...

Page 9: ...r Schaltb gel losgelassen wird m ssen Motor und Messerbalken innerhalb von drei Sekunden zum Stillstand kommen Der B gel muss nach dem Loslassen auf jeden Fall wieder in die im Bild Beschreibung der B...

Page 10: ...igung nicht eingesetzt werden Es droht der Verlust der Standfestigkeit Handhabung des Kabels beim M hen Das Kabel derart bereit legen dass die Maschine es laufend ber die schon bearbeitete Rasenfl che...

Page 11: ...e elektrische Anlage k nnte besch digt werden Aufbewahrung Das Ger t immer in sauberem Zustand in einem geschlossenen trockenen Raum und f r Kinder nicht erreichbar abstellen Lassen Sie den Motor abk...

Page 12: ...hnitth he einstellen I Maschine beim Starten an kippen Zu viele Grasabf lle im Geh use Schneidraum von Gras reinigen Spalt zwischen L fter und Geh use sauber halten vorher Netzstecker abziehen Von ein...

Page 13: ...nage cher amateur de jardinage Vous prendrez conscience de l importance de vos outils de jardinage lorsqu la fiert d une pelouse bien entretenue viendra s ajouter le plaisir du jardinage Votre nouvell...

Page 14: ...oteur la lame est en marche l espace de s curit donn par la longueur du bras de conduite doit tre respect Veillez ne pas mettre les mains et les pieds sous le carter AVERTISSEMENT Les objets projet s...

Page 15: ...avant et pendant la tonte et retirez les le cas ch ant Ne passez jamais avec la barre de coupe en marche sur des c bles lectriques Danger choc lectrique Si un c ble lectrique est endommag arr ter l ap...

Page 16: ...d jection 3 Ces dispositifs de protection prot gent des blessures li es des projections d objets La tondeuse ne doit pas tre utilis e avec un carter endommag ou sans sac de r cup ration de l herbe fi...

Page 17: ...installation lectrique risquerait d tre endommag e Pour des raisons li es la prestation de garantie et la s curit seules des pi ces originales doivent tre utilis es Des pi ces de rechange non quivale...

Page 18: ...n des composants apr s avoir t rel ch Si ce n est pas le cas une inspection imm diate doit tre r alis e par un atelier sp cialis autoris Risque de blessures Si la course d inertie de la lame est plus...

Page 19: ...eiller loigner le c ble de l outil de coupe et ne pas former de nervure Contr ler avant chaque tonte la pr sence de dommages sur le connecteur et ne l utiliser que dans un tat parfait Contr le de la s...

Page 20: ...ort desserrer les quatre crous oreilles jusqu ce qu il soit possible de replier la barre de guidage en forme de Z sur le moteur sans r sistance A1 Les r ajustements dent s en plastique situ s l extr m...

Page 21: ...iser et quilibrer par un atelier autoris Q La hauteur de coupe est trop basse R glez une hauteur de coupe plus importante I Tonte trop rapide Adapter la vitesse de tonte Chevauchement des passages de...

Page 22: ...in a trim lawn is coupled with a love of gardening gardeners really appreciate good gardening equipment You have made an excellent choice in purchasing your new lawn mower It combines the power of a m...

Page 23: ...in particular remove all stones sticks wires toys and other objects from the lawn Never use the equipment with the protective devices damaged or missing Missing or damaged safety and protective devic...

Page 24: ...lar obstacles can injure the operator or interfere with the mowing operation Before mowing identify potential obstacles such as low hanging branches and trim back or remove those obstacles In order to...

Page 25: ...far as absolutely necessary For as long as the equipment has not been lowered to the ground again both your hands must be on the top part of the bar Do not start the engine when persons or animals ar...

Page 26: ...e toothed plastic adapters backwards until they click into the toothed recess on the mower housing B1 In this way three different handle heights can be set Tighten the two wing nuts on both sides by h...

Page 27: ...able from the bottom into the cable relief and loop it around the fastening post Hold the cable by both ends and pull it firmly into the cable relief Starting the motor Illustration A2 Only start the...

Page 28: ...o vibrate unusually heavily or to make unusual noises please have it checked immediately by an authorised workshop Time restrictions In Germany the set hours for operating lawnmowers are regulated in...

Page 29: ...owing repairs or maintenance work to insulating components e g blade screws An improperly sharpened or unbalanced blade can cause severe vibrations and damage the lawnmower The cutting edges of the bl...

Page 30: ...level Guaranteed sound power level measured according to 2000 14 EC Lwa 96 dB A Sound pressure level Emission sound pressure level at operator s workplace measured according to EN 60335 2 77 Measurin...

Page 31: ...trots op een verzorgd gazon ook nog het plezier aan het werk in de tuin komt dan weet men pas wat men aan zijn tuingereedschappen heeft Met uw nieuwe grasmaaier heeft u een goede keuze getroffen Hij...

Page 32: ...Bij lopende motor messen de door de lengte van de stuurboom geboden veiligheidsafstand aanhouden Er op letten dat handen en voeten niet onder de behuizing komen WAARSCHUWING Omhoog geslingerde voorwe...

Page 33: ...het apparaat uitzetten en de kabel van het voedingsnet loskoppelen Wanneer u voor het onderhoud van uw gazon ook een maairobot gebruikt moeten de volgende veiligheidsinstructies met betrekking tot we...

Page 34: ...izing Deze beveiligingsvoorziening beschermt tegen letsel door contact met de roterende mesbalk Het apparaat mag niet met beschadigde behuizing worden gebruikt Erop letten dat handen en voeten niet on...

Page 35: ...chadigd kunnen worden Om garantie en veiligheidsredenen mogen er alleen originele onderdelen worden gebruikt Niet gelijkwaardige onderdelen kunnen de machine beschadigen en uw veiligheid in gevaar bre...

Page 36: ...het geval is dan moet dit onmiddellijk door een geautoriseerde vakwerkplaats gecontroleerd worden Verwondingsgevaar Als de nalooptijd van het apparaat groter is het apparaat niet meer gebruiken en na...

Page 37: ...leen gebruiken in foutloze toestand Controle van de bedrijfsveiligheid De grasmaaier is uitgerust met een motorstop inrichting V r elk maaien controleren of de veiligheidsschakelbeugel voor de motorst...

Page 38: ...ven de motor in elkaar kan worden geklapt A1 De getande kunststof adapters aan het onderste uiteinde van de duwboom moeten losspringen uit de uitsparing aan de behuizing De kabel hierbij niet knikken...

Page 39: ...ten controleren Snit onzuiver gazon wordt geel Messenbalk bot Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten bijslijpen en uitbalanceren Q Maaihoogte te gering Grotere maaihoogte instellen I Maaien met t...

Page 40: ...idioma 1 INTRODUCCI N Estimados amigos de la jardiner a Cuando a la diversi n por la jardiner a se le suma el orgullo de tener un jard n bien cuidado s lo entonces podr apreciar sus utensilios de jard...

Page 41: ...os pies por debajo de la carcasa AVISO Precauci n con las cuchillas afiladas El contacto con las cuchillas rotativas puede causar graves lesiones en las manos y en los pies Con el motor la cuchilla en...

Page 42: ...plea el aparato y retire todas las piedras palos alambres juguetes y otros cuerpos extra os que podr an ser absorbidos y lanzados Tanto antes de iniciar como durante la tarea de cortar el c sped deber...

Page 43: ...uchilla y se escucha un ruido de viento El tiempo de inercia corresponde a la duraci n del sonido del viento tras apagar el motor el ctrico se puede medir con un cron metro No est permitido poner fuer...

Page 44: ...les como lubricantes deber usar un equipo de protecci n adecuado p ej guantes de protecci n adecuados Respete las fichas de datos de los respectivos combustibles Las tareas de mantenimiento y limpieza...

Page 45: ...un periodo de tres segundos Tras soltarlo el arco debe volver a la posici n mostrada en la imagen Descripci n de los componentes En caso contrario la m quina deber ser revisada inmediatamente por un...

Page 46: ...no muestre se ales de da os o desgaste y emplearla s lo si muestra un buen estado Verificaci n de la seguridad de funcionamiento El cortac sped est equipado con un dispositivo de parada del motor Ante...

Page 47: ...n 3 40 mm o superior I En las dos posiciones de corte inferiores el larguero no se puede abatir completamente Para guardar el aparato sin necesidad de tanto espacio o para su transporte aflojar las tu...

Page 48: ...uchilla no tiene filo Deje reafilar y equilibrar por un taller del ramo autorizado Q El alto del corte es demasiado bajo Ajuste una mayor altura de corte I El cortac sped se empuja demasiado r pido Ad...

Page 49: ...voro di giardinaggio ben fatto si gioisce di aver ottenuto un prato ben curato allora si capisce quali attrezzi di giardinaggio sono stati usati Con il vostro nuovo tagliaerba avete fatto la scelta gi...

Page 50: ...ngano sotto l alloggiamento AVVERTENZA Attenzione contro coltelli taglienti Il contatto con la barra rotante del coltello pu causare gravissime lesioni alle mani e ai piedi Rispettare la necessaria di...

Page 51: ...acustica Prima e durante la rasatura controllare a fondo il terreno su cui installato l apparecchio si raccomanda di rimuovere tutte le pietre i bastoni i fili i giocattoli e altri corpi estranei che...

Page 52: ...avvio del motore a combustione la lama ruota e si percepisce il rumore del vento Il tempo di funzionamento per inerzia corrisponde alla durata del rumore del vento dopo lo spegnimento del motore a com...

Page 53: ...ere eseguiti solo a motore spento e dopo aver rimosso il cappuccio della candela Durante la manutenzione della lama fare attenzione che anche se la sorgente dell alimentazione spenta le lame possono e...

Page 54: ...in esercizio occorre accertarsi che la staffa di sicurezza arresto motore funzioni perfettamente Una volta rilasciata la staffa di comando il motore e la barra di taglio devono fermarsi entro tre seco...

Page 55: ...e il 26 inclinazione 15 Vi il rischio di perdere la stabilit Manovrabilit del cavo durante il taglio dell erba Disporre il cavo in modo che la macchina lo possa tirare continuamente senza problemi sul...

Page 56: ...mare la macchina in un luogo chiuso Ribaltamento del longherone di guida illustrazione A1 AVVISO Prima di sollevare la stegola necessario regolare l altezza di taglio sulla posizione 3 40 mm o superio...

Page 57: ...ra la ventola e l alloggiamento tirare prima la spina di alimentazione Farlo controllare da un officina autorizzata Forti scossoni vibrazioni Far controllare dall officina autorizzata Il taglio non pu...

Page 58: ...TIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Dire...

Page 59: ...t ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized...

Page 60: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 11 2020...

Reviews: