76
|
Русский
■
Перед
каждым
использованием
проверяйте
шнур
электропитания
и
удлинитель
на
наличие
повреждений
.
Во
избежание
риска
замену
поврежденного
кабеля
питания
или
удлинителя
должен
выполнять
производитель
,
авторизованный
сервисный
центр
или
специалист
,
обладающий
соответствующей
квалификацией
.
■
Не
раскладывайте
кабель
питания
вблизи
источников
тепла
,
емкостей
с
маслом
и
острых
предметов
.
■
Никогда
не
касайтесь
сетевой
вилки
и
розетки
мокрыми
руками
.
■
Использование
несоответствующего
требованиям
удлинителя
опасно
.
Если
вы
используете
удлинитель
,
он
должен
быть
предназначен
для
использования
вне
помещений
,
а
соединение
должно
быть
сухим
и
не
находиться
на
земле
.
Используйте
катушку
,
чтобы
розетка
находилась
на
расстоянии
не
менее
60
мм
выше
земли
.
■
Подключение
к
сети
электропитания
должно
производиться
квалифицированным
электриком
и
соответствовать
требованиям
IEC
60364-1.
При
подключении
к
сети
электропитания
рекомендуется
использовать
либо
устройство
защитного
отключения
,
прерывающее
подачу
электроэнергии
в
случае
,
если
ток
утечки
на
землю
превышает
30
мА
в
течение
30
мс
,
или
устройство
заземления
.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
УКАЗАНИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
■
В
некоторых
регионах
существуют
правила
,
ограничивающие
использование
этого
продукта
.
Проконсультируйтесь
с
местными
органами
власти
.
■
Перед
каждым
использованием
инструмента
проверьте
его
на
наличие
повреждений
.
Поврежденный
шланг
высокого
давления
следует
немедленно
заменить
.
Проверьте
надежность
соединения
таких
деталей
,
как
шланги
и
насадки
высокого
давления
.
Разматывайте
шланг
аккуратно
,
чтобы
он
не
перекрутился
и
не
запутался
.
■
Не
позволяйте
пользоваться
устройством
детям
или
не
обученным
лицам
.
■
Перед
началом
процедуры
очистки
закройте
двери
и
окна
.
Освободите
участок
,
подлежащий
очистке
,
от
мусора
,
игрушек
,
садовой
мебели
и
других
предметов
,
которые
могут
представлять
риск
.
■
Не
поднимайте
и
не
несите
изделие
с
работающим
двигателем
.
■
Не
используйте
инструмент
при
температуре
ниже
0°C.
■
Не
используйте
с
инструментом
кислоты
,
щелочи
,
растворители
,
воспламеняющиеся
материалы
,
отбеливатели
и
технические
растворы
.
Такие
вещества
могут
стать
причиной
травмы
оператора
и
нанести
непоправимый
ущерб
инструменту
.
■
Используйте
инструмент
на
ровной
поверхности
.
ОСТОРОЖНО
Струя
высокого
давления
при
неправильном
использовании
является
источником
опасности
.
Струю
нельзя
направлять
на
людей
,
животных
,
электрические
приборы
,
а
также
на
сам
инструмент
.
■
Ручку
с
кнопкой
пуска
крепко
держите
двумя
руками
.
Имейте
в
виду
,
что
ручка
может
выдернуться
при
нажатии
на
кнопку
пуска
под
воздействием
реактивной
силы
.
Если
ручка
удерживается
недостаточно
крепко
,
может
произойти
потеря
управления
и
оператор
или
другие
люди
могут
получить
травмы
.
■
Перед
включением
инструмента
убедитесь
,
что
в
шланге
и
насосе
нет
воздуха
.
Для
удаления
воздуха
из
шланга
и
насоса
подсоедините
насос
к
водопроводу
с
помощью
садового
шланга
,
подсоедините
спусковую
рукоять
к
насосу
с
помощью
шланга
высокого
давления
,
отключите
блокировку
спусковой
рукояти
,
нажмите
и
удерживайте
рукоять
до
установления
равномерного
потока
.
■
Работайте
осторожно
,
чтобы
не
поскользнуться
и
не
упасть
.
Summary of Contents for RPW150XRB
Page 76: ...74 EN 12729 BA...
Page 77: ...75 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR FFP 2...
Page 78: ...76 60 IEC 60364 1 30 30 0 C...
Page 80: ...78 RYOBI 6 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 83: ...81 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 151: ...149 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EN 12729 BA...
Page 152: ...150 FFP 2...
Page 154: ...152 30 15 18 15 0 C...
Page 156: ...154 II EC EurAsian 97 97 dB MIN MAX...
Page 157: ...155 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 158: ...156 EN 12729 BA...
Page 159: ...157 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR on off FFP 2 60...
Page 160: ...158 IEC 60364 1 30 30 0 C 30...
Page 162: ...160 171 1 2 3 4 5 6 7 8 Turbo lance 9 10 11 12 13 14 Vario lance 15 16 17 18 19 20 II...
Page 163: ...161 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 97 97 MIN MAX...
Page 164: ...162 15...
Page 171: ...169...
Page 172: ...170 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 Unpacking...
Page 173: ...171 10 8 9 12 11 2 1 5 4 3 6 7 13 14 17 18 19 20 15 16...
Page 174: ...172 1 2 1 2 8 1 2 3 7...
Page 175: ...173 30 sec 1 2 9 10 11 173 12 2 1 14 1 2 4 5 13 1 3 2 1 2 6 3...
Page 176: ...174...
Page 177: ...175 p 176 p 178 p 183 p 179 p 184 p 181...
Page 178: ...176 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 3 3 4...
Page 179: ...177...
Page 180: ...178 1 2 2 1 2 4 1 2 1 3...
Page 181: ...179 1 2 1 2 2 3 1 2 3 4 1 2 1...
Page 182: ...180 5 1 2 7 6 8...
Page 183: ...181 2 1 1 2 1 2 3 4...
Page 184: ...182 1 2 1 2 5 6...
Page 185: ...183 2 2 1 1...
Page 186: ...184 2 1 2 1 1 3 4 1 2 2...
Page 187: ...185 3 1 2 5 6 7 20191105v4...
Page 220: ......
Page 221: ......
Page 222: ......
Page 224: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 99903050001...