
67
Русский
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
●
открывать
решетку
крыльчатки
;
●
устанавливать
,
менять
или
отсоединять
трубки
;
●
открывать
,
снимать
или
опустошать
мусоросборный
мешок
.
■
Никогда
не
запускайте
устройство
без
установленной
на
него
соответствующей
оснастки
.
При
использовании
устройства
в
качестве
воздуходувки
всегда
устанавливайте
соответствующие
трубки
и
закрывайте
дверцу
.
При
использовании
устройства
в
качестве
пылесоса
всегда
устанавливайте
трубки
для
всасывания
и
мешок
для
мусора
.
■
Запрещается
каким
-
либо
образом
изменять
конструкцию
устройства
или
использования
детали
и
принадлежности
,
не
рекомендованные
производителем
.
ОСТОРОЖНО
Если
устройство
уронили
,
оно
издает
громкий
стук
или
начинает
чрезмерно
вибрировать
,
немедленно
остановите
его
и
проверьте
на
наличие
повреждений
или
выясните
причину
вибрации
.
Любые
поврежденные
детали
должны
быть
надлежащим
образом
отремонтированы
или
заменены
в
авторизованном
сервисном
центре
.
Для
снижения
риска
получения
травмы
,
связанной
с
касанием
вращающихся
частей
,
обязательно
выключите
устройство
,
извлеките
шнур
питания
из
розетки
или
извлеките
батарею
и
убедитесь
,
что
все
движущиеся
части
остановились
:
●
перед
очисткой
или
устранением
забивания
●
оставляя
продукт
без
присмотра
●
перед
установкой
и
снятием
насадок
●
перед
проверкой
,
техобслуживанием
и
эксплуатацией
устройства
●
если
устройство
начинает
необычно
вибрировать
(
проверьте
немедленно
)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ОТНОСИТЕЛЬНО
БЕЗОПАСНОГО
ПОЛЬЗОВАНИЯ
ВОЗДУХОДУВКОЙ
■
В
режиме
воздуходувки
используйте
изделие
с
установленными
трубками
всасывания
или
снимите
их
и
закройте
решетку
крыльчатки
.
Запрещается
отсоединять
трубки
всасывания
и
эксплуатировать
пылесос
с
одной
только
верхней
трубкой
всасывания
.
Конструкция
трубок
подразумевает
однократную
установку
.
Любая
попытка
разделить
установленные
трубки
всасывания
повредит
их
.
Это
значительно
повышает
вероятность
серьезной
травмы
при
касании
вращающейся
крыльчатки
.
■
Для
снижения
опасности
травмирования
,
связанного
с
вдыханием
пыли
при
повышенной
запыленности
,
надевайте
на
лицо
защитную
маску
.
■
Слегка
смочите
поверхности
в
условиях
сильной
запыленности
.
■
Не
направляйте
выходное
отверстие
в
режиме
выдувания
на
людей
или
домашних
животных
.
■
Не
допускайте
попадания
посторонних
предметов
в
трубки
воздуходувки
.
■
Не
используйте
данный
инструмент
вблизи
открытых
окон
.
■
Используйте
дополнительную
насадку
воздуходувки
,
чтобы
поток
воздуха
был
близко
к
земле
для
максимальной
эффективности
.
■
Не
ставьте
воздуходувку
поверх
разбросанного
мусора
или
вблизи
него
.
Мусор
может
затянуться
в
воздухозаборник
и
привести
к
повреждению
устройства
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ОТНОСИТЕЛЬНО
БЕЗОПАСНОГО
ПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЫЛЕСОСОМ
ОСТОРОЖНО
Никогда
не
включайте
пылесос
,
если
установлена
одна
только
верхняя
всасывающая
трубка
.
Несоблюдение
этого
предупреждения
повышает
опасность
получения
травмы
.
■
Не
используйте
пылесос
без
мусоросборного
мешка
,
летящий
мусор
может
стать
причиной
серьезных
травм
.
Убедитесь
,
что
мусоросборный
мешок
в
надлежащем
состоянии
и
полностью
закрыт
до
начала
работы
.
■
Перемещайте
пылесос
из
стороны
в
сторону
вдоль
внешнего
края
мусора
.
Чтобы
избежать
засорения
,
не
помещайте
всасывающую
трубку
прямо
в
кучу
мусора
.
■
Держите
двигатель
выше
,
чем
впускной
конец
трубки
всасывания
.
■
При
работе
на
склоне
всегда
направляйте
всасывающую
трубку
под
уклон
.
■
Во
избежание
серьезной
травмы
оператора
или
повреждения
устройства
не
убирать
пылесосом
камни
,
битое
стекло
,
бутылки
и
тому
подобные
объекты
.
■
Избегайте
ситуаций
,
которые
могут
привести
к
возгоранию
мешка
для
мусора
.
Не
работайте
рядом
с
открытым
огнем
.
Не
очищайте
всасыванием
горячие
кострища
,
ямы
для
барбекю
,
обожженные
кусты
и
т
.
п
.,
пока
пепел
окончательно
не
остынет
.
Не
засасывайте
брошенные
окурки
сигар
или
сигарет
.
ТРАНСПОРТИРОВКА
И
ХРАНЕНИЕ
■
Остановите
устройство
,
извлеките
батарею
и
дайте
им
остыть
перед
постановкой
на
хранение
или
транспортировкой
.
■
Очистите
устройство
от
всех
посторонних
материалов
.
Храните
его
в
прохладном
,
сухом
,
хорошо
проветриваемом
и
недоступном
для
детей
месте
.
Не
держите
бензопилу
рядом
с
коррозийными
веществами
,
такими
как
садовые
Summary of Contents for RBV36B
Page 66: ...64...
Page 67: ...65 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Page 68: ...66 15...
Page 69: ...67 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Page 70: ...68...
Page 72: ...70 104 104...
Page 134: ...132 RCD RCD M OFF...
Page 135: ...133 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Page 136: ...134 FF...
Page 137: ...135 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK a...
Page 138: ...136 a...
Page 140: ...138...
Page 141: ...139 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK...
Page 144: ...142...
Page 145: ...143 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK...
Page 146: ...144 147 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Cruise control 14 15 16 17 15 104 104...
Page 147: ...145 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK...
Page 148: ...146 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RBV36B...
Page 149: ...147 11 12 6 5 4 7 8 9 10 1 2 3 14 13 15 16 17...
Page 150: ...148 8 1 2...
Page 151: ...149 1 3 4 5 2 1 2 3 5 9 4 6 10B 10A 1 2 7...
Page 152: ...150...
Page 153: ...151 p 152 p 152 p 153 p 155 p 157 p 158 p 159...
Page 154: ...152 1 2 1 2 2 2 1 1...
Page 155: ...153 1 2 1 1 2 2 3 4...
Page 156: ...154 6 5 7 8...
Page 157: ...155 1 2 1 1 2 1 4 3 2 2 3 4...
Page 158: ...156 1 2 5 1 2 6 7 8...
Page 159: ...157 1 2 1 3 2 1 2 3...
Page 160: ...158 1 2 1 2...
Page 161: ...159 5 3 2 1 4 2 1 6 2 1 3 4 5 2 4 1 3 20151020v1...
Page 184: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 960394008 01...