
8
| Français
les commandes et tous les organes de sécurité
fonctionnent correctement. N'utilisez pas l'outil si son
interrupteur “arrêt” est inopérant à arrêter le produit.
■
Avant chaque utilisation, vérifiez toujours le carter à la
recherche de dommages éventuels. Assurez-vous que
les protections et poignées sont en place et bien fixées.
■
N'utilisez jamais un produit dont les carters ou les
protections sont endommagés ou dont les éléments de
sécurité, comme le collecteur de débris, ne sont pas
en place.
■
Gardez toutes les entrées d'air de refroidissement
exemptes de débris.
■
Utilisez un râteau et un balai pour désagglutiner les
débris avant de les souffler/aspirer.
■
Dégagez la zone de travail avant chaque utilisation.
Retirez tous les objets tels que pierres, verre brisé,
clous, câbles ou ficelle, qui pourraient se voir projeter à
une distance considérable par la haute vitesse de l'air,
ou s'emmêler dans la turbine.
UTILISATION GÉNÉRALE
■
N'utilisez la machine qu'à des heures raisonnables –
évitez de le faire tôt le matin ou tard le soir, où vous
risqueriez de gêner des gens.
■
Le fabricant conseille fortement l'utilisation du harnais
d'épaule fourni lors de l'utilisation du produit. Le harnais
d'épaule doit être réglé à une longueur confortable pour
aider à supporter le poids du produit et ainsi réduire
la fatigue de l'opérateur. Familiarisez vous avec le
dispositif de libération rapide et ne recouvrez pas son
mécanisme avec d'autres vêtements lors de l'utilisation
du produit.
■
Le produit est fourni avec un levier régulateur de
puissance situé près de la gâchette. Le régulateur
de puissance règle la vitesse à un niveau adapté
permettant de fournir assez de puissance pour
effectuer la tâche. Une faible vitesse de fonctionnement
permet de réduire les niveau de bruit et de vibration. Le
régulateur de puissance permet de réduire la fatigue
de l'opérateur.
AVERTISSEMENT
La mise en fonction du régulateur actionne et verrouille la
gâchette. Dans ce cas, la gâchette ne se désenclenchera
pas et n'arrêtera pas le souf
fl
eur/aspirateur.
Désactivez le régulateur en poussant complètement son
levier vers l'avant pour arrêter le moteur du souf
fl
eur/
aspirateur.
■
N'utilisez jamais le produit dans une atmosphère
explosive.
■
Évitez d'utiliser le produit par mauvais temps, en
particulier en cas de risque d'éclairs.
■
N’utilisez pas cet outil dans une zone mal éclairée.
L'opérateur doit avoir une bonne vue d'ensemble de la
zone de travail pour identifier les dangers éventuels.
■
L'utilisation d'une protection auditive réduit la capacité
à entendre les avertissements (cris ou alarmes).
L'utilisateur doit redoubler d'attention par rapport aux
événements survenant dans la zone de travail.
■
Ne vous laissez pas distraire et concentrez-vous sur ce
que vous faites.
■
L'utilisation d'outils similaires alentour augmente le
risque d'atteinte à l'audition ainsi que le risque que
d'autres personnes entrent dans la zone de travail.
■
Gardez un bon appui et un bon équilibre. Ne pas se
précipiter. Ne travaillez pas en extension, vous pourriez
perdre l’équilibre.
■
Gardez toujours un bon appui dans les pentes.
Marchez, ne courrez jamais.
■
Maintenez toutes les parties de votre corps éloignées
des parties en mouvement. Les pales de la turbine en
rotation peuvent entraîner de graves blessures. Arrêtez
la machine et assurez-vous que les pales de la turbines
ne sont plus en rotation avant de :
●
procéder à l'ouverture de la protection de la turbine
●
procéder à l'installation, au changement, ou au
déblocage des tubes
●
procéder à l'ouverture, au retrait, ou au vidage du
collecteur de débris
■
Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans qu’un
accessoire adapté soit en place. En cas d'utilisation
en tant que souffleur, installez toujours les tubes de
soufflage et refermez la trappe. Lorsque vous l’utilisez
comme un aspirateur, installez toujours les tubes
d’aspiration et un sac d’aspiration.
■
Ne modifiez la machine d'aucune façon et n'utilisez
pas de pièces ou accessoires non recommandés par
le fabricant.
AVERTISSEMENT
Si le produit est tombé, a subi un choc important ou se met
à vibrer de façon anormale, arrêtez-le immédiatement
et recherchez les dommages éventuels ou identi
fi
ez
la cause des vibrations Toute pièce endommagée doit
être correctement remplacée ou réparée par un service
après-vente agréé.
Pour réduire le risque de blessures occasionnées par
le contact avec les éléments en rotation, il convient de
toujours arrêter la machine, d'en retirer la pack batterie, et
de s'assurer que tous les éléments en mouvement se sont
bien arrêtés :
●
avant de nettoyer ou de dégager la cause d'un
blocage
●
lorsque vous laissez le produit sans surveillance
●
avant de mettre en place ou de retirer des
accessoires
●
avant de travailler sur le produit, de le vérifier ou
de l'entretenir
●
si la machine se met à vibrer de façon anormale
(vérifiez immédiatement)
Summary of Contents for RBV36B
Page 66: ...64...
Page 67: ...65 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Page 68: ...66 15...
Page 69: ...67 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Page 70: ...68...
Page 72: ...70 104 104...
Page 134: ...132 RCD RCD M OFF...
Page 135: ...133 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Page 136: ...134 FF...
Page 137: ...135 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK a...
Page 138: ...136 a...
Page 140: ...138...
Page 141: ...139 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK...
Page 144: ...142...
Page 145: ...143 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK...
Page 146: ...144 147 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Cruise control 14 15 16 17 15 104 104...
Page 147: ...145 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK...
Page 148: ...146 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RBV36B...
Page 149: ...147 11 12 6 5 4 7 8 9 10 1 2 3 14 13 15 16 17...
Page 150: ...148 8 1 2...
Page 151: ...149 1 3 4 5 2 1 2 3 5 9 4 6 10B 10A 1 2 7...
Page 152: ...150...
Page 153: ...151 p 152 p 152 p 153 p 155 p 157 p 158 p 159...
Page 154: ...152 1 2 1 2 2 2 1 1...
Page 155: ...153 1 2 1 1 2 2 3 4...
Page 156: ...154 6 5 7 8...
Page 157: ...155 1 2 1 1 2 1 4 3 2 2 3 4...
Page 158: ...156 1 2 5 1 2 6 7 8...
Page 159: ...157 1 2 1 3 2 1 2 3...
Page 160: ...158 1 2 1 2...
Page 161: ...159 5 3 2 1 4 2 1 6 2 1 3 4 5 2 4 1 3 20151020v1...
Page 184: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 960394008 01...