
40
| Português
■
Devolva o aparelho a um centro de assistência
autorizado para substituir etiquetas danificadas ou
ilegíveis.
ELIMINAR UMA OBSTRUÇÃO
■
Para reduzir o risco de lesão associada ao contato
com peças rotativas, pare sempre a máquina, retire
a bateria, e certifique-se que todas as peças móveis
pararam.
■
Remova os tubos de vácuo e sopro para inspecionar o
bloqueio. Limpe os tubos, se necessário.
■
Retire o saco coletor de resíduos. Verifique se o
adaptador do saco não tem obstruções.
■
Inspeccione a abertura da caixa do ventilador e do tubo
para o saco de detritos para comprovar um bloqueio.
Lembre-se, mesmo com a bateria é removida, as pás
do ventilador pode mover-se enquanto limpa qualquer
bloqueio. Mantenha os dedos longe das pás do
ventilador a todo o momentos.
■
Não tente remover as pás de ventilador. Se for
necessário remover as pás do ventilador, leve o
produto a um centro de serviço autorizado.
■
Re-instalar o saco coletor e os tubos antes de inserir a
bateria e ligar o produto.
RISCOS RESIDUAIS:
Mesmo quando se utiliza o produto segundo as instruções,
continua a ser impossível eliminar por completo certos
fatores de risco residuais. Os seguintes perigos podem
surgir na utilização e o operador deve prestar especial
atenção para evitar o seguinte:
●
Lesões por vibração. Sempre use a ferramenta
adequada para o trabalho, use as pegas
designadas e use a menor velocidade necessária
para realizar a tarefa. Consulte o ponto “Redução
De Riscos”.
●
A exposição ao ruído pode provocar perda de
audição. Use proteção para os ouvidos e limite o
tempo de exposição.
●
Lesões causadas por objetos projetados do fluxo
de ar do tubo do soprador ou escape do aspirador,
se o saco não está instalado ou danificado. Use
sempre proteção para os olhos.
REDUÇÃO DO RISCO
Foi reportado que as vibrações das ferramentas de
mão podem contribuir para uma doença designada de
Síndrome de Raynaud em determinados indivíduos.
Os sintomas podem incluir formigueiro, entorpecimento
e empalidecimento dos dedos, habitualmente visível
aquando da exposição ao frio. Estima-se que os factores
hereditários, exposição ao frio e humidade, dieta,
tabagismo e práticas de trabalho contribuem todos para o
desenvolvimento destes sintomas. Existem medidas que
podem ser tomadas pelo operador para possivelmente
reduzir os efeitos da vibração:
■
Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao
operar a unidade, use luvas para manter as mãos e os
pulsos quentes.
■
Após cada período de operação, exercite para
aumentar a circulação sanguínea.
■
Faça pausas frequentes no trabalho. Limite o tempo de
exposição por dia.
■
Caso sinta algum dos sintomas desta doença,
interrompa de imediato a sua utilização e consulte o
seu médico sobre estes sintomas.
ADVERTÊNCIA
O uso prolongado de uma ferramenta pode causar o
agravar lesões. Ao usar qualquer ferramenta durante
períodos prolongados, assegure-se que faz intervalos
regulares.
CONHEÇA O SER APARELHO
Ver a página 147.
1. Proteção do ventilador
2. Tubo de aspiração superior
3. Tubo de aspiração inferior
4. Rodas de guia
5. Boquilha de alta velocidade
6. Tubo inferior do soprador
7. Tubo superior do soprador
8. Saco recolector de resíduos
9. Adaptador da bolsa
10. Alavanca de seleção do modo soprador/aspirador
11. Pega frontal
12. Arnês para o ombro
13. Controlo de cruzeiro
14. Pega traseira
15. Botão de premir Liga
16. Passador de bloqueio
17. Bloqueio deslizante
SÍMBOLOS NO PRODUTO
Aviso
Leia e compreenda todas as instruções
antes de manipular o produto,
respeite os alertas e as instruções de
segurança.
Tenha cuidado com os objectos
voláteis ou lançados. Mantenha todos
os espectadores, especialmente
crianças e animais de estimação,
a pelo menos 15 m da área de
funcionamento.
Ventoinhas. Mantenha as mãos e os
pés afastados das aberturas enquanto
o aparelho está em funcionamento.
Summary of Contents for RBV36B
Page 66: ...64...
Page 67: ...65 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Page 68: ...66 15...
Page 69: ...67 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Page 70: ...68...
Page 72: ...70 104 104...
Page 134: ...132 RCD RCD M OFF...
Page 135: ...133 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Page 136: ...134 FF...
Page 137: ...135 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK a...
Page 138: ...136 a...
Page 140: ...138...
Page 141: ...139 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK...
Page 144: ...142...
Page 145: ...143 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK...
Page 146: ...144 147 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Cruise control 14 15 16 17 15 104 104...
Page 147: ...145 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK...
Page 148: ...146 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RBV36B...
Page 149: ...147 11 12 6 5 4 7 8 9 10 1 2 3 14 13 15 16 17...
Page 150: ...148 8 1 2...
Page 151: ...149 1 3 4 5 2 1 2 3 5 9 4 6 10B 10A 1 2 7...
Page 152: ...150...
Page 153: ...151 p 152 p 152 p 153 p 155 p 157 p 158 p 159...
Page 154: ...152 1 2 1 2 2 2 1 1...
Page 155: ...153 1 2 1 1 2 2 3 4...
Page 156: ...154 6 5 7 8...
Page 157: ...155 1 2 1 1 2 1 4 3 2 2 3 4...
Page 158: ...156 1 2 5 1 2 6 7 8...
Page 159: ...157 1 2 1 3 2 1 2 3...
Page 160: ...158 1 2 1 2...
Page 161: ...159 5 3 2 1 4 2 1 6 2 1 3 4 5 2 4 1 3 20151020v1...
Page 184: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 960394008 01...