
25
Italiano
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
■
Scollegare la presa dall'alimentazione e/o il gruppo
batterie dall'elettroutensile prima di fare le adeguate
regolazioni, cambiare gli accessori o riporre gli
elettroutensili.
Queste misure di sicurezza preventive
ridurranno il rischio di avvio dell'elettroutensile.
■
Riporre elettroutensili lontano dalla portata dei
bambini e non permettere a persone che non
conoscano il funzionamento dell'elettroutensile
o queste istruzioni di metterlo in funzione.
Gli
elettroutensili possono essere pericolosi se utilizzati da
personale non preparato.
■
Svolgere sempre le operazioni di manutenzione
sull'elettroutensile. Controllare l'eventuale
allineamento scorretto o blocco delle parti in
movimento, la rottura di parti e qualsiasi altra
condizione che potrà influenzare il funzionamento
dell'elettroutensile. In caso di danni far riparare
l'elettroutensile prima di utilizzarlo.
Elettroutensili
sui quali non sono state svolte le dovute operazioni di
manutenzione possono essere causa di incidenti.
■
Mantenere tutti gli utensili affilati e appuntiti.
Utensili
per operazioni di taglio con parti taglienti sui quali sono
state svolte le corrette operazioni di manutenzione non
si bloccheranno e saranno più facili da controllare.
■
Utilizzare l'elettroutensile, i suoi accessori, le punte
ecc. assieme a queste istruzioni tenendo conto
delle condizioni di lavoro e del lavoro da svolgere.
Utilizzare l'elettroutensile per operazioni diverse da
quelle indicate potrà causare situazioni pericolose.
UTILIZZO E MANUTENZIONE DI UN UTENSILE A BAT-
TERIE
■
Ricaricare solo con il caricatore indicato dalla ditta
produttrice.
Un caricatore adatto per un tipo di batterie
potrà creare un rischio di incendio se utilizzato con un
altro gruppo batterie.
■
Utilizzare elettroutensili solo con i gruppi batteria
indicati.
L'utilizzo di gruppi batteria diversi da quelli
indicati potrà causare rischi di lesioni e incendi.
■
Quando il gruppo batterie non viene utilizzato,
tenerlo lontano da oggetti in metallo come fermagli,
monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti che
potranno fare da tramite da un terminale all’altro.
Cortocircuitare i terminali della batteria assieme potrà
causare scottature o incendi.
■
Se sottoposto a stress, la batteria potrà perdere
dei liquidi; evitare il contatto. Se si entra
accidentalmente in contatto con tali liquidi, lavarsi
immediatamente con acqua. Se il liquido entra negli
occhi, rivolgersi a un medico.
Il liquido espulso dalla
batteria potrà causare irritazioni o scottature.
MANUTENZIONE
■
Far svolgere la manutenzione da personale
qualificato utilizzando solo parti di ricambio
identiche.
Ciò permette di mantenere la sicurezza
dell'elettroutensile.
AVVERTENZE DI SICUREZZA SOFFIATORE/ASPIRA-
TORE SENZA CAVO
■
In alcune regioni norme specifiche limitano l'utilizzo
del prodotto ad alcune operazioni. Controllare con le
autorità locali per avere ulteriori informazioni a riguardo
■
Non lasciare mai che bambini, persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di
esperienza e conoscenza o persone non familiari
con queste istruzioni utilizzino il prodotto. Leggi locali
possono limitare l’età dell’operatore.
■
Ricordare che l’operatore sarà responsabile di eventuali
lesioni o danni a persone o cose.
■
Tenere osservatori, bambini e animali ad almeno 15
metri di distanza dall'area delle operazioni. Arrestare
il prodotto nel caso in cui eventuali osservatori entrino
nell'area di lavoro.
■
Mentre si mette in funzione il prodotto indossare
sempre calzature resistenti e pantaloni lunghi. Non
mettere in funzione l'utensile se scalzi o se si indossano
sandali. Evitare di indossare abbigliamento con parti
svolazzanti o con cordicelle o cordini pendenti; tali
elementi potranno infatti rimanere impigliati nelle parti
in movimento.
■
Non indossare abiti con parti svolazzanti o gioielli che
potranno essere aspirati nelle griglie dell'aria.
■
Assicurare i capelli lunghi al di sopra delle spalle
per evitare che rimangano impigliati nelle parti in
movimento.
■
Indossare sempre cuffie per le orecchie mentre si mette
in funzione il prodotto. Il prodotto è estremamente
rumoroso e potrà causare lesioni permanenti all'udito
se le istruzioni riguardanti il limite all'esposizione,
la riduzione del rumore e le cuffie di protezione non
verranno seguite.
■
Indossare sempre la protezione completa occhi
mentre si utilizza questo prodotto. La ditta produttrice
raccomanda di utilizzare una maschera per il volto o
visiere ermeticamente chiuse. Normali occhiali scuri
o da sole non costituiscono una protezione adeguata.
Oggetti potranno essere scagliati ad alta velocità dal
potente getto d'aria in un qualsiasi momento e potranno
essere scagliati da superfici dure contro l'operatore.
■
Assicurarsi prima di ciascun utilizzo che tutti i comandi
e i dispositivi di sicurezza funzionino correttamente.
Non utilizzare l'utensile se l'interruttore “off” (spento)
non arresta il prodotto.
■
Prima di ogni utilizzo, controllare sempre la sede
dell'utensile per individuare eventuali danni. Assicurarsi
che gli schermi e i manici siano correttamente montati
e assicurati.
■
Non mettere in funzione il prodotto senza schermi o
protezioni o senza dispositivi di sicurezza come per
esempio sacchetti per la raccolta di detriti.
■
Rimuovere eventuale materiale di scarto dalle griglie
dell'aria.
■
Utilizzare rastrelli e scope per rimuovere i detriti prima
di svolgere operazioni di soffiatura/aspiratura.
■
Pulire l'area di lavoro prima di ogni utilizzo. Rimuovere
tutti gli oggetti come sassi, vetri rotti, chiodi, o pezzi di
Summary of Contents for RBV36B
Page 66: ...64...
Page 67: ...65 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Page 68: ...66 15...
Page 69: ...67 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Page 70: ...68...
Page 72: ...70 104 104...
Page 134: ...132 RCD RCD M OFF...
Page 135: ...133 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Page 136: ...134 FF...
Page 137: ...135 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK a...
Page 138: ...136 a...
Page 140: ...138...
Page 141: ...139 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK...
Page 144: ...142...
Page 145: ...143 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK...
Page 146: ...144 147 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Cruise control 14 15 16 17 15 104 104...
Page 147: ...145 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK...
Page 148: ...146 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RBV36B...
Page 149: ...147 11 12 6 5 4 7 8 9 10 1 2 3 14 13 15 16 17...
Page 150: ...148 8 1 2...
Page 151: ...149 1 3 4 5 2 1 2 3 5 9 4 6 10B 10A 1 2 7...
Page 152: ...150...
Page 153: ...151 p 152 p 152 p 153 p 155 p 157 p 158 p 159...
Page 154: ...152 1 2 1 2 2 2 1 1...
Page 155: ...153 1 2 1 1 2 2 3 4...
Page 156: ...154 6 5 7 8...
Page 157: ...155 1 2 1 1 2 1 4 3 2 2 3 4...
Page 158: ...156 1 2 5 1 2 6 7 8...
Page 159: ...157 1 2 1 3 2 1 2 3...
Page 160: ...158 1 2 1 2...
Page 161: ...159 5 3 2 1 4 2 1 6 2 1 3 4 5 2 4 1 3 20151020v1...
Page 184: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 960394008 01...