
140
|
українська
мова
ВИКОРИСТАННЯ
ТА
ДОГЛЯД
ЗА
ЕЛЕКТРОІНСТРУ
-
МЕНТОМ
■
Do not force the product.
Використовуйте
відповідний
для
вашої
потреби
електроінструмент
.
Електроінструмент
виконає
роботу
краще
і
безпечніше
при
швидкості
,
для
якої
він
був
розроблений
.
■
Не
використовуйте
електроінструмент
,
якщо
перемикач
не
включає
та
вимикає
його
.
Будь
-
який
електроінструмент
,
який
не
може
управлятися
за
допомогою
перемикача
,
є
небезпечним
і
має
бути
відремонтований
.
■
Відключіть
вилку
від
джерела
живлення
та
/
або
від
акумулятора
електроінструменту
,
перш
ніж
робити
будь
-
які
регулювання
,
зміну
приладдя
або
при
зберіганні
електроінструменту
.
Такі
профілактичні
заходи
безпеки
зменшують
ризик
випадкового
включення
електроінструмента
.
■
Зберігайте
непрацюючі
електроприлади
у
недоступному
для
дітей
місці
і
не
дозволяйте
особам
,
які
не
знайомі
з
інструкціями
електричного
прилада
або
з
даними
інструкціями
,
працювати
з
електроприладами
.
Електроінструменти
небезпечні
в
руках
недосвідчених
користувачів
.
■
Обслуговуйте
електроінструмент
.
Перевірте
розрегульовані
або
зв
'
язані
рухомі
частини
,
поломані
частини
і
будь
-
які
інші
умови
,
які
можуть
вплинути
на
роботу
електроінструменту
.
Якщо
пошкоджений
,
відремонтуйте
електроінструмент
перед
використанням
.
Багато
нещасних
випадків
є
наслідком
поганого
догляду
за
електроінструментом
.
■
Тримайте
ріжучий
інструмент
гострим
і
чистим
.
Добре
доглянутий
ріжучий
інструмент
з
гострими
ріжучими
крайками
рідше
зв
'
язується
і
легше
контролюється
.
■
Використовуйте
електроінструмент
,
аксесуари
та
насадки
відповідно
до
цих
інструкцій
,
беручи
до
уваги
умови
роботи
і
роботу
,
що
повинна
бути
виконана
.
Використання
електричного
інструменту
для
операцій
,
які
відрізняються
від
призначених
,
може
призвести
до
небезпечної
ситуації
.
ВИКОРИСТАННЯ
І
ДОГЛЯД
ІНСТРУМЕНТУ
НА
БАТА
-
РЕЙКАХ
■
Перезаряджати
тільки
за
допомогою
зарядного
пристрою
,
зазначеного
виробником
.
Зарядний
пристрій
,
що
підходить
для
одного
типу
акумуляторів
,
може
створити
ризик
загоряння
при
використанні
з
іншим
акумуляторним
блоком
.
■
Використовуйте
електроінструменти
тільки
з
призначеними
для
них
акумуляторами
.
Використання
будь
-
яких
інших
акумуляторів
,
може
створити
ризик
отримання
травми
і
пожежі
.
■
Коли
акумулятор
не
використовується
,
тримайте
його
подалі
від
металевих
предметів
,
таких
як
скріпки
,
монети
,
ключі
,
цвяхи
,
шурупи
,
або
інші
дрібні
металеві
предмети
,
які
можуть
підключити
один
контакт
до
іншого
.
Коротке
замикання
контактів
акумулятора
може
призвести
до
опіків
або
пожежі
.
■
У
важких
умовах
експлуатації
,
рідина
може
бути
випущена
з
батареї
;
уникайте
контакту
.
При
випадковому
контакті
змийте
водою
.
Якщо
рідина
потрапила
в
очі
,
зверніться
за
медичною
допомогою
.
Рідина
з
акумулятора
може
викликати
роздратування
або
опіки
.
СЕРВІС
■
Дозволяйте
обслуговувати
ваш
електроінструмент
тільки
кваліфікованому
персоналу
,
використовуючи
тільки
ідентичні
запасні
частини
.
Це
буде
гарантувати
безпечне
обслуговування
електроінструменту
.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
БЕЗПЕКИ
БЕЗДРОТОВОГО
ВИ
-
ТРОДУВКИ
/
ПИЛОСОСУ
■
У
деяких
регіонах
існують
правила
,
що
обмежують
використання
продукту
для
деяких
операцій
.
Перевірте
з
вашим
місцевим
органом
влади
для
консультацій
■
Ніколи
не
дозволяйте
дітям
,
особам
з
обмеженими
фізичними
,
сенсорними
або
розумовими
здібностями
або
нестачею
досвіду
і
знань
,
або
незнайомим
з
тезами
інструкції
використовувати
продукт
.
Місцеве
законодавство
може
обмежувати
вік
оператора
.
■
Майте
на
увазі
,
що
оператор
або
користувач
несе
відповідальність
за
нещасні
випадки
або
пошкодження
спричинені
іншим
особам
або
їх
майну
.
■
Тримайте
перехожих
,
дітей
і
домашніх
тварин
на
відстані
15
м
від
місця
експлуатації
.
Зупиніть
машину
,
якщо
хто
-
небудь
входить
в
зону
.
■
Під
час
роботи
з
продуктом
,
завжди
носіть
міцне
взуття
і
довгі
штани
.
Не
експлуатуйте
машину
босоніж
або
у
відкритих
сандалях
.
Уникайте
носіння
вільно
одягу
або
який
має
висячі
шнури
або
зв
'
язки
;
вони
можуть
потрапити
в
рухомі
частини
.
■
Do not wear loose clothing or jewellery that can be
drawn into the air inlet.
■
Зафіксуйте
довге
волосся
вище
рівня
плеча
,
щоб
запобігти
заплутуванню
в
будь
-
яких
рухомих
частинах
.
■
Носіть
захист
органів
слуху
у
весь
час
,
працюючи
з
продуктом
.
Продукт
дуже
шумний
і
якщо
інструкції
про
обмеження
впливу
,
зниження
рівня
шуму
і
захисту
органів
слуху
,
не
виконуються
,
це
може
презвести
до
безповоротньої
травми
слуху
.
■
Носіть
захист
для
очей
увесь
час
під
час
роботи
з
продуктом
.
Виробник
настійно
рекомендує
повну
маску
для
обличчя
або
повністю
закриті
окуляри
.
Нормальні
окуляри
або
сонцезахисні
окуляри
неє
адекватним
захистом
.
Об
'
єкти
можуть
бути
кинуті
на
високій
швидкості
потужним
струменем
повітря
в
будь
-
який
час
і
можуть
відскочити
від
жорстких
поверхонь
до
оператора
.
Summary of Contents for RBV36B
Page 66: ...64...
Page 67: ...65 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Page 68: ...66 15...
Page 69: ...67 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Page 70: ...68...
Page 72: ...70 104 104...
Page 134: ...132 RCD RCD M OFF...
Page 135: ...133 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Page 136: ...134 FF...
Page 137: ...135 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK a...
Page 138: ...136 a...
Page 140: ...138...
Page 141: ...139 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK...
Page 144: ...142...
Page 145: ...143 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK...
Page 146: ...144 147 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Cruise control 14 15 16 17 15 104 104...
Page 147: ...145 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK...
Page 148: ...146 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RBV36B...
Page 149: ...147 11 12 6 5 4 7 8 9 10 1 2 3 14 13 15 16 17...
Page 150: ...148 8 1 2...
Page 151: ...149 1 3 4 5 2 1 2 3 5 9 4 6 10B 10A 1 2 7...
Page 152: ...150...
Page 153: ...151 p 152 p 152 p 153 p 155 p 157 p 158 p 159...
Page 154: ...152 1 2 1 2 2 2 1 1...
Page 155: ...153 1 2 1 1 2 2 3 4...
Page 156: ...154 6 5 7 8...
Page 157: ...155 1 2 1 1 2 1 4 3 2 2 3 4...
Page 158: ...156 1 2 5 1 2 6 7 8...
Page 159: ...157 1 2 1 3 2 1 2 3...
Page 160: ...158 1 2 1 2...
Page 161: ...159 5 3 2 1 4 2 1 6 2 1 3 4 5 2 4 1 3 20151020v1...
Page 184: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 960394008 01...