36
Deutsch
DE
EN
ES
FR
IT
NL
PT
FI
NO
RU
PL
HU
RO
LV
LT
HR
SK
TR
UK
DA
SV
CS
ET
SL
EL
die Bandlaufeinstellung entsprechend angepasst werden.
falls sich das sägeband nach links oder rechts von
der Mitte bewegt:
■
Drehen Sie den Bandlaufknopf (im Uhrzeigersinn, falls
sich das Sägeband nach links bewegt hat; gegen den
Uhrzeigersinn, falls sich das Sägeband nach rechts
bewegt hat) und bewegen sie dabei das Rad mit der
Hand, bis sich das Sägeband zurückbewegt und in der
Mitte des Reifens positioniert ist.
■
Überprüfen Sie die Position des Sägebands auf dem
unteren Reifen. Das Sägeband muss vollständig auf
dem Reifen liegen (die Zahnlücke des Sägebands
in der Mitte). Falls nicht, korrigieren Sie die
Bandlaufeinstellung, bis das Sägeband auf beiden
Reifen richtig positioniert ist.
■
Drehen Sie das obere Rad mit der Hand, im
Uhrzeigersinn, für mehrere Runden. Stellen Sie sicher,
dass das Sägeband in der gleichen Position auf den
Reifen bleibt. Korrigieren Sie die Bandlaufeinstellung
gegebenenfalls, bis das Sägeband richtig positioniert
ist.
■
Schließen Sie die Abdecktüren und drehen Sie die
Sicherungsschraube wieder fest.
■
Schalten Sie das Produkt an.
■
Überprüfen Sie, ob das Sägeband auf dem Reifen
zentriert ist (über das Kontrollfenster). Falls das Band
nicht zentriert ist, wiederholen Sie die vorstehenden
Schritte.
warnunG
Die Blattführungen sind ab Werk voreingestellt.
Für einige Anwendungen sind diese Einstellungen
zweckmäßig. Wir empfehlen Ihnen, die Einstellungen
der Blattführung vor dem erstmaligen Gebrauch
Ihrer Säge zu überprüfen und entsprechend Ihrer
Anwendung einzustellen. Im Abschnitt „Einstellungen“
dieser Gebrauchsanweisung finden Sie weitere
Informationen zum „Einstellen der Axiallager und der
Blattführungsstützen“.
installiErEn DEs parallElanscHlaGs
■
Platzieren Sie den Parallelanschlag auf der linken
Seite des Sägetisches, mit dem Arretiergriff vorne.
■
Drücken Sie den Arretiergriff nach unten, um die
Position des Parallelanschlags zu fixieren.
■
Drehen Sie am Arretiergriff, um die Anzugskraft der
Klemmen zu regulieren.
BEtriEB
warnunG
Bleiben Sie, auch nachdem Sie sich mit Ihrem Gerät
vertraut gemacht haben, stets wachsam. Denken
Sie daran, dass eine Unkonzentriertheit für einen
Sekundenbruchteil genügen kann, um eine schwere
Verletzung zu verursachen.
warnunG
Tragen Sie immer Augenschutz! Die Missachtung
dieser Anweisung kann dazu führen, dass Fremdkörper
in Ihre Augen fliegen und schwere Augenverletzungen
verursachen können.
warnunG
Verwenden Sie keine Aufsätze oder Zubehör, das nicht
durch den Hersteller dieses Produkts empfohlen wird.
Die Verwendung von nicht empfohlenen Komponenten
oder Zubehörteilen kann zu schweren Verletzungen
führen.
warnunG
Zur Vermeidung eines unbeabsichtigten Kontakts
stellen Sie Blattführungsvorrichtung so ein, um das
Werkstück freizugeben. Die Missachtung dieser
Vorschrift kann zu schweren Körperverletzungen
führen.
warnunG
Werkstücke dürfen nur bearbeitet werden, wenn
der Blattschutz gesichert und die Abdecktüren
verschlossen sind. Andernfalls drohen schwerwiegende
Personenschäden.
BEDiEnunG DEr BanDsäGE - GrunDfunKtionEn
Die Bandsäge ist im Wesentliche eine Maschine
zum Kurvenschneiden, die aber auch zum geraden
Schneiden verwendet werden kann, wie beispielsweise
Querschneiden, Gehrungen, Abschrägungen,
Doppelwinkelschneiden und Zurechtschneiden. Beim
Benutzen der Bandsäge zum geraden Schneiden, kann
der Bediener einen Anschlag benutzen, zusammen mit
einem Holzstück angemessener Größe, das am Tisch mit
C-Klemmen befestigt wird. Innen- oder nicht durchgängige
Schnitte sind mit dieser Säge nicht möglich.
Summary of Contents for RBS904
Page 3: ...Fig 1 10 12 9 15 17 13 14 8 11 24 O 16 23 5 3 2 2 6 18 22 20 1 19 21 4 7...
Page 5: ...Fig 6 Fig 8 Fig 9 Fig 7 35 36 33 31 12 10 10 41 31 12 42 14 13 12 9 27 13 37 43 29...
Page 7: ...Fig 18 Fig 17 Fig 19 1 49 51 42 50 15 17 52 53 13 14 42 6...
Page 8: ...Fig 21 Fig 22 54 55 13 60 54 65 51 56 55 61 56 59 6 58 57 62 63 64 Fig 20...
Page 9: ...Fig 23 Fig 24 24...
Page 163: ...154 RU EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK...
Page 164: ...155 RU EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK...
Page 166: ...157 RU EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK 1 220 240 50 11...
Page 168: ...159 RU EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK 4 19 5 7 d...
Page 170: ...161 RU EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK 6 35 38...
Page 171: ...162 RU EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK V...
Page 174: ...165 RU EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK 22 23 24...
Page 175: ...166 RU EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK...
Page 315: ...306 EL EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK TR UK off...
Page 316: ...307 EL EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK TR UK...
Page 326: ...317 EL EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK TR UK 22 23 24...
Page 327: ...318 EL EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK TR UK CE...
Page 329: ...320 EL EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK TR UK 1 2 1 2...
Page 344: ...335 UK EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR...
Page 345: ...336 UK EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR...
Page 350: ...341 UK EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR 10 11 11...
Page 354: ...345 UK EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR 0 4 1 64 22...
Page 355: ...346 UK EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR 23 24 CE...
Page 357: ...348 UK EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR 1 1 1 2 1 2...
Page 382: ......
Page 383: ......
Page 384: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...