Português
41
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
comprimento correto a fim de obter um rendimento
seguro e ótimo. É muito afiada, não toque nela,
especialmente quando limpar a ferramenta.
■
Assegure-se sempre que as aberturas de ventilação se
mantêm desobstruídas de detritos.
■
Assegure-se de que o acessório de corte está
correctamente instalado e ajustado.
■
Assegure-se de que todas as protecções, deflectores e
cabos estão unidos de forma correcta e segura.
■
Não faça nenhuma modificação ao produto. A bateria
aquece unicamente em caso de utilização prolongada
da ferramenta.
■
Use somente linhas de corte de substituição do
fabricante. Não utilize nenhum tipo de peça cortante.
REGRAS DE SEGURANÇA DA ROÇADORA
■
Para além das regras acima, estas instruções adicionais
são aplicáveis durante a utilização do produto no modo
de roçadora.
■
Utilize luvas para trabalho pesado quando montar ou
desmontar as lâminas: as lâminas têm arestas afiadas.
■
Não tente tocar ou parar a lâmina durante a rotação.
■
Uma lâmina em movimento pode causar ferimentos
graves. Mantenha o produto correctamente sob
controlo, com as duas mãos, até a lâmina ter parado
completamente de rodar.
■
Substitua qualquer lâmina danificada. Verifique sempre
se a lâmina está correctamente colocada e fixada de
forma segura antes de cada utilização.
■
Use apenas lâminas Tri-Arc de substituição do
fabricante. Não utilize nenhum tipo de peça cortante.
■
Nunca corte qualquer material com mais de 13 mm (0.5
in.) de diâmetro.
■
A sua roçadora está equipada com um arnês. Ajuste
cuidadosamente o arnês para ajudar confortavelmente
a suportar o peso da máquina e pendure no seu lado
direito.
■
Identifique o mecanismo de libertação rápida e pratique
utilizando-o antes de começar a usar a máquina. A sua
utilização correta pode prevenir lesões graves em caso
de uma emergência. Nunca use roupas adicionais
sobre o arnês nem restrinja, de outro modo, o acesso
ao mecanismo de libertação rápida.
■
Cubra a lâmina com a devida protecção antes de a
guardar, ou durante o transporte da mesma. Retire
sempre o protector da lâmina antes de usar a unidade.
Caso não seja retirado, o protector da lâmina poderia
ser projectado quando a lâmina começasse a girar.
■
Tenha muito cuidado ao usar a lâmina com o aparelho.
A impulsão da lâmina é a reação que pode ocorrer
quando as lâminas em rotação entram em contacto
com qualquer coisa que não conseguem cortar.
Este contacto pode fazer com que a lâmina pare por
um instante, e de repente “impulsione” a unidade
afastando-a do objecto em que embateu. Esta reacção
pode ser suficientemente violenta para fazer com que
o operador perca o controlo da unidade. O impulso da
lâmina pode ocorrer sem aviso caso a lâmina fique
emaranhada, atolada ou presa. É mais provável que
isto ocorra em áreas onde é difícil ver o material a ser
cortado.
■
Para segurança e facilidade de corte, aproxime-se
das ervas daninhas a serem cortadas da direita para a
esquerda. No caso de encontrar um objeto inesperado
ou cepo de lenha, isto poderia minimizar a reação de
impulsão da lâmina. Ambas as mãos devem ser usadas
em todos os momentos para controlar este aparelho.
TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
■
Pare o produto e deixe arrefecer antes de guardá-la ou
transportá-la.
■
Limpe todos os materiais estranhos do produto. Se
estiver montada uma lâmina de corte, cubra-a com o
protector da lâmina.
■
Para o seu armazenamento, desligar sempre do
fornecimento eléctrico e enrolar o cabo. Guarde-o num
local fresco e seco e bem ventilado a que as crianças
não consigam aceder. Mantenha-o afastado de
substâncias corrosivas, tais como produtos químicos
utilizados em jardinagem e sais de descongelação.
Não armazenar ao ar livre.
■
Para transportar, prenda o aparelho de modo a evitar
que este se mova ou caia, para evitar lesões ou danos
no produto.
MANUTENÇÃO
ADVERTÊNCIA
Utilize apenas peças de substituição, acessórios e
encaixes do fabricante original. A inobservância desta
indicação pode causar um fraco desempenho, possíveis
lesões e poderá anular a sua garantia.
ADVERTÊNCIA
Os serviços de manutenção requerem extremo cuidado
e conhecimentos e devem apenas ser realizado por um
técnico de assistência quali
fi
cado. Para assistência,
sugerimos que devolva o produto ao seu centro de
assistência autorizado mais próximo para reparação. Ao
realizar serviços de manutenção, use apenas peças de
substituição idênticas.
■
Antes de fazer quaisquer trabalhos de manutenção ou
limpeza ao produto, desligue e desmonte o conjunto
de baterias.
■
Pode realizar os ajustes e reparações descritos neste
manual do utilizador. Para outro tipo de reparações
entre em contacto com um agente de serviço
autorizado.
Summary of Contents for RBC36B26B
Page 152: ...150 ...
Page 153: ...151 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 3 x 1 x 1 x 1 RBC36X26B ...
Page 154: ...152 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 3 x 1 x 1 x 1 RBC36X26E ...
Page 155: ...153 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 3 x 1 x 1 x 1 RBC36B26B ...
Page 156: ...154 RBC36X26B RBC36B26B RBC36X26E 1 20 21 22 23 14 2 3 7 11 12 13 15 16 4 6 5 8 9 18 17 19 10 ...
Page 158: ...156 ...
Page 159: ...157 RBC36X26B RBC36B26B RBC36X26E p 158 p 164 p 163 p 160 p 167 p 166 p 165 ...
Page 160: ...158 RBC36X26B RBC36B26B RBC36X26E ...
Page 161: ...159 2 1 2 1 RBC36X26E RBC36X26B RBC36B26B 1 2 3 1 2 1 2 ...
Page 162: ...160 RBC36X26E RBC36X26B RBC36B26B ...
Page 163: ...161 1 2 2 1 2 1 RBC36X26E RBC36X26B RBC36B26B 1 2 3 ...
Page 164: ...162 1 2 3 ...
Page 165: ...163 2 1 3 2 1 4 1 2 2 1 3 4 ...
Page 166: ...164 2 1 1 2 2 1 3 4 2 1 3 4 ...
Page 167: ...165 2 1 1 2 3 1 2 2 1 3 2 1 4 ...
Page 168: ...166 2 1 2 1 20161005v1d1 ...
Page 169: ...167 2 1 2 1 1 2 3 20161005v1d1 ...
Page 197: ......
Page 198: ......
Page 199: ......
Page 200: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 960087166 02 ...