Português
40
conta as condições de trabalho e o trabalho que
se vai realizar.
O uso da ferramenta eléctrica para as
operações diferentes daquelas a que se destina podem
causar uma situação perigosa.
UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA BATERIA
■
Recarregue apenas com o carregador especificado
pelo fabricante.
Um carregador que seja adequado
para um tipo de bateria pode causar risco de incêndio,
quando utilizado com outra bateria.
■
Use ferramentas eléctricas somente com baterias
especificamente concebidas.
O uso de qualquer
outro tipo de bateria pode causar risco de lesões e
incêndio.
■
Quando a bateria não estiver a ser utilizada,
mantenha-a afastada de outros objectos metálicos
como clipes de papel, moedas, chaves, pregos,
parafusos, ou outros pequenos objectos metálicos
que podem fazer a ligação de um terminal para
outro.
Ligar os terminais da bateria em conjunto pode
causar queimaduras ou um incêndio.
■
Sob circunstâncias abusivas, o líquido pode
ser ejectado da bateria, evite o contacto. Se o
contacto ocorrer acidentalmente, limpe com água
abundante.
Se o líquido entrar em contacto com os
olhos, procure adicionalmente assistência médica.
■
O líquido ejectado da bateria pode causar irritação
ou queimaduras.
MANUTENÇÃO
■
A manutenção da sua ferramenta eléctrica deve ser
efectuada por uma pessoa qualificada para reparações,
utilizando apenas peças de substituição idênticas. Isto
assegurará que a segurança da ferramenta eléctrica é
mantida.
ADVERTÊNCIA
Nunca utilize meios de corte ou acessórios que
não sejam especi
fi
cados pela Ryobi neste Manual. Isto
inclui a utilização de correntes articuladas multi-peça
metálicas e a utilização de lâminas articuladas. Existe
o risco conhecido de estes artigos se fragmentarem
durante a utilização, o que constitui um risco elevado de
ferimentos graves para o operador ou para quem esteja
nas proximidades.
ADVERTÊNCIA
Inspecção após quedas ou outros impactos: Inspeccione
cuidadosamente o produto para identificar qualquer
problema ou dano. Qualquer peça danificada deve ser
substituída ou reparada adequadamente por um centro
de serviço autorizado.
ALERTAS DE SEGURANÇA DO PODADOR
■
Algumas regiões têm normas que limitam o uso do
produto. Consulte a sua autoridade local para obter
informação.
■
Nunca permita que crianças ou pessoas que não
estejam familiarizadas com estas instruções utilizem o
produto.
■
Utilize o produto à luz do dia ou com uma luz artificial
eficaz.
■
Evite o uso em erva molhada.
■
Não ande para enquanto usa este produto.
■
Mantenha-se bem apoiado e equilibrado. Não se
aproxime em demasia. Tentar esticar-se demais pode
provocar a perda de equilíbrio. Certifique-se sempre
onde põe os pés em sítios inclinados. Ande e nunca
corra.
■
Não utilize o aparelho quando houver risco de
relâmpago.
■
Não exponha este produto à chuva ou humidade
elevada. Se entrar água no aparelho, isto aumentará o
risco de descargas eléctricas.
■
Mantenha os transeuntes, as crianças e os animais a
15 m de distância da zona de operação. Desligue o
aparelho se alguém entrar na área.
■
Mantenha o acessório de corte abaixo do nível da
cintura.
■
Não utilize o produto com as tampas danificadas ou
sem tê-las colocado.
■
Nunca encaixe uma linha de substituição de metal.
■
Mantenha sempre as mãos e os pés afastados dos
meios de corte, especialmente quando ligar o motor.
■
Cuidado, os elementos de corte continuam a funcionar
após o motor ser desligado.
■
Tenha cuidado com os objectos lançados pelo meio
de corte. Limpe a sujidade como pequenas pedras,
gravilha e outros objetos estranhos da zona de trabalho
antes de começar a operar. Os cabos ou fio podem
ficar emaranhados com as peças de corte.
■
Desactivar e desligar do fornecimento eléctrico antes
de:
●
manutenção
●
deixar o produto sem vigilância
●
limpeza do seu produto e desobstrução de bloqueio.
●
mudar acessórios
●
comprovar se há danos depois de bater num
objecto
●
comprovar se há danos caso o produto comece a
vibrar de um modo anormal
●
realizar operações de manutenção
●
desmontar a lâmina
●
aplicar a lâmina
■
A pequena lâmina encaixada no protetor do relvado
foi dissecada para cortar a nova linha ampliada ao
Summary of Contents for RBC36B26B
Page 152: ...150 ...
Page 153: ...151 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 3 x 1 x 1 x 1 RBC36X26B ...
Page 154: ...152 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 3 x 1 x 1 x 1 RBC36X26E ...
Page 155: ...153 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 3 x 1 x 1 x 1 RBC36B26B ...
Page 156: ...154 RBC36X26B RBC36B26B RBC36X26E 1 20 21 22 23 14 2 3 7 11 12 13 15 16 4 6 5 8 9 18 17 19 10 ...
Page 158: ...156 ...
Page 159: ...157 RBC36X26B RBC36B26B RBC36X26E p 158 p 164 p 163 p 160 p 167 p 166 p 165 ...
Page 160: ...158 RBC36X26B RBC36B26B RBC36X26E ...
Page 161: ...159 2 1 2 1 RBC36X26E RBC36X26B RBC36B26B 1 2 3 1 2 1 2 ...
Page 162: ...160 RBC36X26E RBC36X26B RBC36B26B ...
Page 163: ...161 1 2 2 1 2 1 RBC36X26E RBC36X26B RBC36B26B 1 2 3 ...
Page 164: ...162 1 2 3 ...
Page 165: ...163 2 1 3 2 1 4 1 2 2 1 3 4 ...
Page 166: ...164 2 1 1 2 2 1 3 4 2 1 3 4 ...
Page 167: ...165 2 1 1 2 3 1 2 2 1 3 2 1 4 ...
Page 168: ...166 2 1 2 1 20161005v1d1 ...
Page 169: ...167 2 1 2 1 1 2 3 20161005v1d1 ...
Page 197: ......
Page 198: ......
Page 199: ......
Page 200: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 960087166 02 ...