Español
22
USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
■
Recargue la unidad solamente con el cargador
especificado por el fabricante.
Podría haber un
riesgo de incendio cuando se utilice un cargador con
una batería para la que no está diseñado.
■
Utilice sólo herramientas eléctricas específicamente
diseñadas para ellos.
Utilizar cualquier otro tipo de
baterías puede causar lesiones o un riesgo de incendio.
■
Cuando la batería no está en uso, manténgala
alejada de otros objetos metálicos como clips,
monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos
metálicos pequeños que puedan crear una
conexión desde una terminal a otra.
Causar un
cortocircuito en los terminales de la batería puede
causar quemaduras o un incendio.
■
En condiciones abusivas, podría salir expulsado
líquido de la batería, por lo que debería evitar
el contacto con éste. Si se produce un contacto
accidental, enjuáguese las manos con agua.
Si el líquido entra en contacto con los ojos, acuda
inmediatamente al médico.
■
Si el líquido es expulsado de la batería y entra
en contacto con él, podría causar irritación o
quemaduras.
MANTENIMIENTO
■
Su herramienta eléctrica debería ser reparada por
personas cualificadas, que deberían utilizar únicamente
piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará la
seguridad a la hora de utilizar la herramienta eléctrica.
ADVERTENCIA
No utilice nunca medios o accesorios de corte que no
especi
fi
que Ryobi en este manual. Esto incluye el uso de
cadenas giratorias de metal de varias piezas y cuchillas
trilladoras. Está demostrado que estos elementos se
rompen durante su uso y presentan un alto riesgo de
lesión grave para el usuario o las personas que se
encuentran cerca.
ADVERTENCIA
Inspección tras caídas u otros impactos Inspeccione
cuidadosamente el producto para identificar cualquier
problema o daño. Cualquier pieza dañada debe ser
sustituida o reparada adecuadamente por un centro de
servicio autorizado.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA
PODADORA
■
Algunas regiones tienen normas que limitan el uso del
producto. Consulte con su autoridad local para obtener
información.
■
Nunca permita que niños o personas no familiarizadas
con las instrucciones utilicen este producto.
■
Use el producto de día o bajo luz artificial bien
iluminada.
■
Evite el uso en hierba mojada.
■
No camine hacia atrás mientras use este producto.
■
Mantenga su pisada firme y su equilibrio. No se
extienda demasiado. Si lo hace, podrá perder el
equilibrio. Asegúrese siempre de mantener el equilibrio
y de no situarse en pendientes. Camine, nunca corra.
■
No utilice el aparato cuando haya riesgo de relámpago.
■
No exponga este producto a la lluvia o humedad. Si
entra agua en el aparado, esto aumentará el riesgo de
descargas eléctricas.
■
Mantenga a los transeúntes, a los niños y a los
animales a 15 m de distancia de la zona de operación.
Apague el aparato si alguien entra en el área.
■
Mantenga el accesorio de corte por debajo del nivel de
la cintura.
■
No utilice el producto con las cubiertas dañadas o sin
tenerlas colocadas.
■
Nunca adapte una línea de reemplazo de metal.
■
Mantenga las manos y los pies lejos de los medios
cortantes en todo momento y especialmente cuando
encienda el motor.
■
Tenga cuidado. Los elementos de corte siguen rotando
después de apagar el motor.
■
Tenga cuidado con los objetos lanzados por el medio
de corte. Limpie la suciedad como pequeñas piedras,
gravilla y otros objetos extraños de la zona de trabajo
antes de empezar a operar. Los alambres o las cuerdas
pueden enredarse en las líneas de corte.
■
Desactivar y desconectar del suministro eléctrico antes
de:
●
mantenimiento
●
dejar el producto desatendido
●
limpieza y desobstrucción de bloqueo de su
producto
●
cambiar accesorios
●
comprobar si hay daños después de golpear un
objeto
●
comprobar si hay daños en caso de que el producto
empiece a vibrar de un modo anormal
●
realizar operaciones de mantenimiento
●
retirar la hoja
●
instalar la hoja
■
La pequeña cuchilla encajada en el protector del
césped está diseñada para cortar la nueva línea
ampliada a la longitud correcta a fin de obtener un
rendimiento seguro y óptimo. Es muy afilada, no la
toque, especialmente cuando limpie la herramienta.
■
Asegúrese siempre de que las aberturas de ventilación
estén libres de residuos.
■
Asegúrese de que el accesorio de corte está
correctamente instalado y ajustado.
■
Asegúrese de que todas las protecciones, deflectores y
Summary of Contents for RBC36B26B
Page 152: ...150 ...
Page 153: ...151 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 3 x 1 x 1 x 1 RBC36X26B ...
Page 154: ...152 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 3 x 1 x 1 x 1 RBC36X26E ...
Page 155: ...153 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 3 x 1 x 1 x 1 RBC36B26B ...
Page 156: ...154 RBC36X26B RBC36B26B RBC36X26E 1 20 21 22 23 14 2 3 7 11 12 13 15 16 4 6 5 8 9 18 17 19 10 ...
Page 158: ...156 ...
Page 159: ...157 RBC36X26B RBC36B26B RBC36X26E p 158 p 164 p 163 p 160 p 167 p 166 p 165 ...
Page 160: ...158 RBC36X26B RBC36B26B RBC36X26E ...
Page 161: ...159 2 1 2 1 RBC36X26E RBC36X26B RBC36B26B 1 2 3 1 2 1 2 ...
Page 162: ...160 RBC36X26E RBC36X26B RBC36B26B ...
Page 163: ...161 1 2 2 1 2 1 RBC36X26E RBC36X26B RBC36B26B 1 2 3 ...
Page 164: ...162 1 2 3 ...
Page 165: ...163 2 1 3 2 1 4 1 2 2 1 3 4 ...
Page 166: ...164 2 1 1 2 2 1 3 4 2 1 3 4 ...
Page 167: ...165 2 1 1 2 3 1 2 2 1 3 2 1 4 ...
Page 168: ...166 2 1 2 1 20161005v1d1 ...
Page 169: ...167 2 1 2 1 1 2 3 20161005v1d1 ...
Page 197: ......
Page 198: ......
Page 199: ......
Page 200: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 960087166 02 ...