Русский
71
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
использованию
изделия
.
■
Используйте
изделие
при
дневном
свете
или
хорошем
искусственном
освещении
.
■
Не
используйте
устройство
для
стрижки
влажной
травы
.
■
Запрещается
пятиться
при
эксплуатации
продукта
.
■
Держать
устойчивую
опору
и
баланс
.
Не
перенапрягать
.
Перенапряжение
может
кончаться
потерей
баланса
.
Обеспечьте
устойчивость
ног
при
работе
на
склонах
.
Передвигайтесь
шагом
,
не
бегайте
.
■
Не
используйте
прибор
,
если
есть
опасность
поражения
молнией
.
■
Не
допускайте
попадания
влаги
на
изделие
и
не
используйте
его
во
влажной
атмосфере
.
Попадание
влаги
в
устройство
может
привести
к
выходу
его
из
строя
или
поражению
электрическим
током
.
■
Не
допускайте
прохожих
,
детей
и
домашних
животных
ближе
чем
на
15
м
от
рабочей
зоны
.
Остановите
устройство
,
если
кто
-
то
войдет
в
рабочую
зону
.
■
Не
поднимайте
режущую
насадку
выше
пояса
.
■
Запрещается
использовать
изделие
,
если
защитные
устройства
повреждены
или
вообще
не
установлены
.
■
Никогда
не
закрепляйте
металлическую
линию
замены
.
■
Держите
руки
и
ноги
далеко
от
режущих
средств
во
всех
случаях
и
особенно
при
включении
двигателя
.
■
Осторожно
!
Режущие
элементы
продолжают
вращаться
после
отключения
двигателя
.
■
Остерегайтесь
объектов
,
выбрасываемых
режущими
приспособлениями
.
Удалите
мусор
,
такой
как
мелкие
камни
,
гравий
и
другие
посторонние
предметы
,
из
рабочей
зоны
до
начала
работы
.
Провода
или
шнуры
могут
запутаться
в
режущих
деталях
.
■
Перед
выполнением
следующих
операций
отключите
устройство
и
отсоедините
его
от
сети
питания
:
●
обслуживание
●
Оставление
изделия
без
присмотра
●
очистка
продукта
или
устранение
забивания
●
Замена
принадлежностей
●
Проверка
на
наличие
повреждений
после
столкновения
с
предметами
●
Проверка
на
наличие
повреждений
,
если
изделие
начнет
необычно
вибрировать
●
Выполнение
технического
обслуживания
●
снимая
лезвие
●
Установка
полотна
■
Небольшое
лезвие
,
установленное
под
защитным
приспособлением
,
предназначено
для
подрезания
новой
удлиненной
струной
до
нужной
длины
в
целях
обеспечения
безопасной
и
оптимальной
производительности
.
Оно
очень
острое
,
не
прикасайтесь
к
нему
,
особенно
при
очистке
инструмента
.
■
Всегда
проверяйте
устройство
на
отсутствие
грязи
в
вентиляционных
отверстиях
.
■
Убедитесь
,
что
режущая
насадка
правильно
установлена
и
надежно
закреплена
.
■
Проверьте
правильность
установки
и
надежность
крепления
всех
защитных
устройств
,
отражателей
и
ручек
.
■
Изменение
конструкции
изделия
не
допускается
.
аккумулятор
нагревается
только
от
длительной
и
непрерывной
работы
инструмента
.
■
Для
замены
режущей
струны
используйте
только
оригинальные
струны
от
производителя
.
Использование
других
режущих
насадок
не
допускается
.
ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ
РАБОТЕ
С
КУСТОРЕЗОМ
■
Данные
правила
,
в
дополнение
к
приведенным
выше
правилам
,
относятся
к
использованию
инструмента
в
режиме
кустореза
.
■
При
установке
и
снятии
лезвий
работайте
в
перчатках
для
неблагоприятных
условий
,
так
как
лезвия
очень
острые
.
■
Не
прикасайтесь
к
вращающемуся
режущему
полотну
и
не
пытайтесь
его
остановить
.
■
Движущееся
лезвие
может
стать
причиной
тяжелой
травмы
.
Управление
инструментом
необходимо
осуществлять
обеими
руками
до
полной
остановки
лезвий
.
■
Заменяйте
поврежденное
режущее
полотно
.
Всегда
проверяйте
правильность
установки
и
надежность
крепления
режущего
полотна
перед
каждым
использованием
.
■
Используйте
только
запасное
лезвие
Tri-Arc™
от
производителя
.
Использование
других
режущих
насадок
не
допускается
.
■
Не
срезайте
материалы
,
длина
которых
превышает
1.25 cm (0.5 in.)
в
диаметре
.
■
Ваш
кусторез
оснащен
плечевым
ремнем
.
Аккуратно
отрегулируйте
ремень
,
чтобы
было
удобно
держать
устройство
,
и
наденьте
его
с
правой
стороны
.
■
Найдите
механизм
быстрого
освобождения
и
опробуйте
его
перед
началом
использования
устройства
.
Его
правильное
использование
может
предотвратить
серьезные
травмы
в
случае
возникновения
чрезвычайной
ситуации
.
Никогда
не
носите
одежду
поверх
ремня
и
никаким
иным
образом
не
ограничивайте
доступ
к
механизму
быстрого
освобождения
.
■
Надевайте
защитное
устройство
на
режущее
полотно
перед
помещением
устройства
на
хранение
Summary of Contents for RBC36B26B
Page 152: ...150 ...
Page 153: ...151 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 3 x 1 x 1 x 1 RBC36X26B ...
Page 154: ...152 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 3 x 1 x 1 x 1 RBC36X26E ...
Page 155: ...153 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 3 x 1 x 1 x 1 RBC36B26B ...
Page 156: ...154 RBC36X26B RBC36B26B RBC36X26E 1 20 21 22 23 14 2 3 7 11 12 13 15 16 4 6 5 8 9 18 17 19 10 ...
Page 158: ...156 ...
Page 159: ...157 RBC36X26B RBC36B26B RBC36X26E p 158 p 164 p 163 p 160 p 167 p 166 p 165 ...
Page 160: ...158 RBC36X26B RBC36B26B RBC36X26E ...
Page 161: ...159 2 1 2 1 RBC36X26E RBC36X26B RBC36B26B 1 2 3 1 2 1 2 ...
Page 162: ...160 RBC36X26E RBC36X26B RBC36B26B ...
Page 163: ...161 1 2 2 1 2 1 RBC36X26E RBC36X26B RBC36B26B 1 2 3 ...
Page 164: ...162 1 2 3 ...
Page 165: ...163 2 1 3 2 1 4 1 2 2 1 3 4 ...
Page 166: ...164 2 1 1 2 2 1 3 4 2 1 3 4 ...
Page 167: ...165 2 1 1 2 3 1 2 2 1 3 2 1 4 ...
Page 168: ...166 2 1 2 1 20161005v1d1 ...
Page 169: ...167 2 1 2 1 1 2 3 20161005v1d1 ...
Page 197: ......
Page 198: ......
Page 199: ......
Page 200: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 960087166 02 ...