Français
9
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
■
Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc.,
conformément à ces instructions, en tenant compte
des conditions de travail et du travail à réaliser.
L’utilisation de l’outil pour des opérations différentes
de celles prévues pourrait donner lieu à des situations
dangereuses.
UTILISATION DES OUTILS FONCTIONNANT SUR BAT-
TERIES ET PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
■
Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le
fabricant.
Un chargeur qui est adapté à un type de
bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il
est utilize avec un autre type de bloc de batteries.
■
N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries
spécifiquement désignés.
L’utilisation de tout autre
bloc de batteries peut créer un risque de blessure et
de feu.
■
Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le
maintenir à l’écart de tout autre objet métallique,
par exemple trombones, pièces de monnaie, clés,
clous, vis ou autres objets de petite taille qui
peuvent donner lieu à une connexion d’une borne
à une autre.
Le court-circuitage des bornes d’une
batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu.
■
Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être
éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de
contact accidentel, nettoyer à l’eau.
Si le liquide
entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une
aide médicale.
■
Le liquide éjecté des batteries peut causer des
irritations ou des brûlures.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
■
Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utilisant
uniquement des pieces de rechange identiques. Cela
assurera que la sécurité de l’outil est maintenue.
AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais d'outils ou d'accessoires de coupe
qui ne sont pas spéci
fi
és par Ryobi dans ce manuel.
Cela comprend l'utilisation de chaînes et lames-
fl
éaux
métalliques pivotantes, multi-pièces. On sait que ces
éléments peuvent se casser lors de l'utilisation et
présenter un risque élevé de blessure grave pour
l'utilisateur ou les personnes se tenant à proximité.
AVERTISSEMENT
Vérification après une chute ou autres chocs: Vérifiez
minutieusement l'appareil et repérez tout dommage
éventuel. Toute pièce endommagée doit être
correctement remplacée ou réparée par un service
après-vente agréé.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS ÀU
COUPE-BORDURES
■
La législation de certaines régions restreint l'utilisation
du produit. Contactez les autorités locales pour obtenir
des conseils.
■
Ne laissez jamais les enfants ou les personnes non
familiarisées avec le mode d'emploi utiliser le produit.
■
Veillez à ce que votre zone de travail soit bien éclairée
(lumière du jour ou lumière artificielle).
■
Évitez d'utiliser la machine sur de l'herbe mouillée.
■
Ne reculez pas lors de l'utilisation du produit.
■
Gardez un bon appui et un bon équilibre. Ne pas se
précipiter. Ne travaillez pas en extension, vous pourriez
perdre l’équilibre. Gardez toujours un bon appui dans
les pentes. Marchez, ne courrez jamais.
■
N'utilisez pas le produit en cas de risque d'éclair.
■
N'exposez pas ce produit à la pluie ou à des conditions
humides. La pénétration d'eau dans un appareil
augmente le risque de décharge électrique.
■
Gardez les passants, les enfants et les animaux éloignés
d'au moins 15 m de l'aire de travail. Arrêtez le produit
lorsque quiconque pénètre dans l'environnement de
travail.
■
Maintenez l'accessoire de coupe en dessous du niveau
de votre taille.
■
N'utilisez jamais le produit si ses protections sont
absentes ou endommagées.
■
N'utilisez jamais de fil de coupe en métal avec votre
coupe-bordures.
■
Maintenez toujours vos mains et vos pieds éloignés de
la tête de fil, en particulier lors de la mise en marche du
coupe-bordures.
■
Prenez garde, les éléments de coupe continuent de
tourner une fois le moteur coupé.
■
Prenez garde aux objets projetés par l'élément de
coupe. Dégagez la zone de travail des débris tels que
petites pierres, gravier et autres objets étrangers avant
de commencer le travail. Des câbles ou de la ficelle
pourraient s'emmêler dans les éléments de coupe.
■
Arrêtez et débranchez l'appareil du secteur avant de:
●
réparations
●
laisser le produit sans surveillance
●
nettoyage de votre produit ou dégagement de la
cause d'un blocage.
●
changer un accessoire
●
vérifier tout dommage éventuel après avoir heurté
un objet
●
vérifier tout dommage éventuel au cas où le produit
se mettrait à vibrer de façon anormale
●
opérations d'entretien
●
retirer la lame
●
installer de la lame
Summary of Contents for RBC36B26B
Page 152: ...150 ...
Page 153: ...151 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 3 x 1 x 1 x 1 RBC36X26B ...
Page 154: ...152 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 3 x 1 x 1 x 1 RBC36X26E ...
Page 155: ...153 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 3 x 1 x 1 x 1 RBC36B26B ...
Page 156: ...154 RBC36X26B RBC36B26B RBC36X26E 1 20 21 22 23 14 2 3 7 11 12 13 15 16 4 6 5 8 9 18 17 19 10 ...
Page 158: ...156 ...
Page 159: ...157 RBC36X26B RBC36B26B RBC36X26E p 158 p 164 p 163 p 160 p 167 p 166 p 165 ...
Page 160: ...158 RBC36X26B RBC36B26B RBC36X26E ...
Page 161: ...159 2 1 2 1 RBC36X26E RBC36X26B RBC36B26B 1 2 3 1 2 1 2 ...
Page 162: ...160 RBC36X26E RBC36X26B RBC36B26B ...
Page 163: ...161 1 2 2 1 2 1 RBC36X26E RBC36X26B RBC36B26B 1 2 3 ...
Page 164: ...162 1 2 3 ...
Page 165: ...163 2 1 3 2 1 4 1 2 2 1 3 4 ...
Page 166: ...164 2 1 1 2 2 1 3 4 2 1 3 4 ...
Page 167: ...165 2 1 1 2 3 1 2 2 1 3 2 1 4 ...
Page 168: ...166 2 1 2 1 20161005v1d1 ...
Page 169: ...167 2 1 2 1 1 2 3 20161005v1d1 ...
Page 197: ......
Page 198: ......
Page 199: ......
Page 200: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 960087166 02 ...