Español
24
■
Verifique a intervalos frecuentes si todas las tuercas,
pernos y tornillos están apretados apropiadamente
para asegurarse de que el producto esté en buenas
condiciones de trabajo.
RIESGOS RESIDUALES:
Incluso cuando se utiliza el producto según las
instrucciones, sigue siendo imposible eliminar por completo
ciertos factores de riesgo residuales. Los siguientes
peligros pueden surgir en el uso y el operador debe prestar
especial atención para evitar lo siguiente:
–
Lesiones por vibración.
Sujete el producto por los mangos destinados al efecto
y limite el tiempo de funcionamiento y de exposición.
–
Daños auditivos causados por la exposición al
ruido.
Use protección para los oídos y limite el tiempo de
exposición.
–
Lesiones causadas por detritos lanzados
Use siempre protección para los ojos.
Contacto con los medos de recorte. Compruebe que las
protecciones de las láminas están puestas cuando el
producto no está siendo utilizado. Mantenga las manos y
los pies apartados das láminas en todas las circunstancias.
Se puede producir un retroceso al usar el cortamalezas.
Asegúrese de que tiene un control adecuado utilizando
ambas manos sobre los manillares designados. Lea y
cumpla las indicaciones de este manual para reducir el
riesgo de retroceso.
Riesgo de caída de objetos: Durante el recorte de arbustos,
el uso de protección para el cabezal se recomienda si
existe riesgo de caída de objetos.
REDUCCIÓN DEL RIESGO
Se ha demostrado que las vibraciones provenientes
de productos que se sostienen con las manos pueden
contribuir a la aparición de una enfermedad denominada
Síndrome de Raynaud en determinados individuos. Los
síntomas pueden incluir hormigueo, entorpecimiento
y decoloración de los dedos, generalmente aparentes
cuando tiene lugar una exposición al frío. Se considera que
los factores hereditarios, exposición al frío y a la humedad,
dieta, tabaquismo y prácticas de trabajo contribuyen al
desarrollo de estos síntomas. Existen medidas que pueden
ser tomadas por el operador para reducir los efectos de
vibración:
■
Mantenga su cuerpo caliente durante el tiempo frío. Al
manipular el producto, utilice guantes para mantener
las manos y las muñecas calientes. Hay informes
que indican que el tiempo frío es un gran factor que
contribuye al síndrome de Raynaud.
■
Después de cada período de funcionamiento, realice
ejercicios para aumentar la circulación sanguínea.
■
Haga pausas de trabajo frecuentes. Limite la cantidad
de exposición por día.
Si siente alguno de los síntomas de esta enfermedad,
interrumpa inmediatamente el uso y consulte a su médico
estos síntomas.
ADVERTENCIA
El uso prolongado de una herramienta puede causar
o agravar lesiones. Al utilizar cualquier herramienta
durante períodos prolongados asegúrese de tomar
descansos regulares.
CONOZCA SU PRODUCTO
Véase la página
154
.
1. Eje superior
2. Manillar
3. Interruptor Marcha
4. Gatillo
5. Acoplamiento del eje
6. Eje inferior
7. Deflector de hierba
8. Cuchilla de corte
9. Hilo de corte
10. Cabezal con alimentación por "golpe"
11. Cubierta del carrete
12. Bobina
13. Ojal
14. Botón de bloqueo
15. Gatillo de velocidad variable
16. Mango delantero
17. Protección de la cuchilla
18. Hoja Tri-Arc
19. Protector de la cuchilla
20. Batería
21. Botón de sujeción de la batería
22. Cable del cargador
23. Cargador
SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO
Advertencia
Lea y comprenda todas las instrucciones
antes de manipular el producto, respete
las advertencias y las instrucciones de
seguridad.
Póngase protección para los ojos, los
oídos y la cabeza.
Utilice calzado de seguridad
antideslizante cuando utilice este
producto.
Use guantes de trabajo resistentes,
antideslizantes.
Summary of Contents for RBC36B26B
Page 152: ...150 ...
Page 153: ...151 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 3 x 1 x 1 x 1 RBC36X26B ...
Page 154: ...152 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 3 x 1 x 1 x 1 RBC36X26E ...
Page 155: ...153 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 3 x 1 x 1 x 1 RBC36B26B ...
Page 156: ...154 RBC36X26B RBC36B26B RBC36X26E 1 20 21 22 23 14 2 3 7 11 12 13 15 16 4 6 5 8 9 18 17 19 10 ...
Page 158: ...156 ...
Page 159: ...157 RBC36X26B RBC36B26B RBC36X26E p 158 p 164 p 163 p 160 p 167 p 166 p 165 ...
Page 160: ...158 RBC36X26B RBC36B26B RBC36X26E ...
Page 161: ...159 2 1 2 1 RBC36X26E RBC36X26B RBC36B26B 1 2 3 1 2 1 2 ...
Page 162: ...160 RBC36X26E RBC36X26B RBC36B26B ...
Page 163: ...161 1 2 2 1 2 1 RBC36X26E RBC36X26B RBC36B26B 1 2 3 ...
Page 164: ...162 1 2 3 ...
Page 165: ...163 2 1 3 2 1 4 1 2 2 1 3 4 ...
Page 166: ...164 2 1 1 2 2 1 3 4 2 1 3 4 ...
Page 167: ...165 2 1 1 2 3 1 2 2 1 3 2 1 4 ...
Page 168: ...166 2 1 2 1 20161005v1d1 ...
Page 169: ...167 2 1 2 1 1 2 3 20161005v1d1 ...
Page 197: ......
Page 198: ......
Page 199: ......
Page 200: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 960087166 02 ...